Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agente du service central des courses et jeux
BCE
Banque centrale européenne
CEMAC
Centrale
Centrale au charbon
Centrale au fioul
Centrale de chauffe
Centrale de chauffe
Centrale géothermique
Centrale hydroélectrique
Centrale thermique
Centrale électrique
Chauffe-bain instantané
Chauffe-eau central
Chauffe-eau instantané
Chauffe-eau à chauffage instantané
Chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz
Chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz
Chaufferie
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Station énergétique
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Union des États de l'Afrique centrale
Union douanière et économique de l'Afrique centrale
Union douanière équatoriale
Union monétaire de l'Afrique centrale
Union économique de l'Afrique centrale
Usine de barrage
Zone monétaire centrafricaine

Übersetzung für "Centrale de chauffe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centrale de chauffe | chaufferie

Heizzentrale | Kesselraum


centrale de chauffe (aéroport)

Heizzentrale (Flughafen)


chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz | chauffe-eau à réservoir en chauffage direct alimenté au gaz

direkt befeuerte Gasspeicherwassererwärmer


chauffe-bain instantané | chauffe-eau à chauffage instantané | chauffe-eau instantané

Durchlauferhitzer


chauffe-eau central

zentrale Warmwasseraufbereitungsanlage


chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz (1) | chauffe-eau à réservoir en chauffage direct alimenté au gaz (2)

direkt befeuerte Gasspeicherwassererwärmer


station énergétique [ centrale | centrale au charbon | centrale au fioul | centrale électrique | centrale géothermique | centrale hydroélectrique | centrale thermique | usine de barrage ]

Kraftwerk [ Elektrizitätswerk | geothermisches Kraftwerk | Kohlekraftwerk | ölbefeuertes Kraftwerk | Talsperrenkraftwerk | Wärmekraftwerk | Wasserkraftwerk ]


Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]

Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft [ Äquatoriale Zollunion | CAMU | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | Union der zentralafrikanischen Staaten | Zentralafrikanische Währungsunion | Zentralafrikanische Währungszone | Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion ]


enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

Spielbankkontrolleur | Spielhallenaufseher | Spielhallenaufseherin | Spielhallenaufsicht


Banque centrale européenne [ BCE [acronym] ]

Europäische Zentralbank [ EZB [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° les locaux sont chauffés par un chauffage central.

3. die Beheizung erfolgt durch eine Zentralheizung.


4° les locaux sont chauffés par un chauffage central.

4. die Beheizung erfolgt durch eine Zentralheizung.


3° les locaux sont chauffés par un chauffage central.

3. die Beheizung erfolgt durch eine Zentralheizung.


Par «appareils à gaz», on entend, par exemple, les cuisinières, réchauds, radiants, chauffe-eau instantanés, éclairages au gaz et chaudières de chauffage central.

Beispiele für Gasverbrauchseinrichtungen sind Kocher, Herde, Heizstrahler, Durchlauferhitzer, Gasleuchten sowie Zentralheizungskessel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque État membre doit donc veiller à ce que 3 % de la surface au sol totale des bâtiments chauffés et/ou refroidis appartenant au gouvernement central soient rénovés chaque année tout en respectant les obligations prévues par la directive 2010/31/UE

Dementsprechend hat jeder Mitgliedstaat sicherzustellen, dass jährlich 3 % der Gesamtfläche beheizter und/oder gekühlter Gebäude, die sich im Eigentum der Zentralregierung befinden, renoviert werden. Dabei sind die Anforderungen gemäß Richtlinie 2010/31/EU zu berücksichtigen.


Chaque État membre doit donc veiller à ce que 3 % de la surface au sol totale des bâtiments chauffés et/ou refroidis appartenant au gouvernement central soient rénovés chaque année tout en respectant les obligations prévues par la directive 2010/31/UE

Dementsprechend hat jeder Mitgliedstaat sicherzustellen, dass jährlich 3 % der Gesamtfläche beheizter und/oder gekühlter Gebäude, die sich im Eigentum der Zentralregierung befinden, renoviert werden. Dabei sind die Anforderungen gemäß Richtlinie 2010/31/EU zu berücksichtigen.


1. Sans préjudice de l'article 7 de la directive 2010/31/UE, chaque État membre veille à ce qu'à partir du 1er janvier 2014, 3 % de la surface au sol totale des bâtiments chauffés et/ou refroidis appartenant au gouvernement central et occupés par celui-ci soient rénovés chaque année de manière à satisfaire au moins aux exigences minimales en matière de performance énergétique qu'il a fixées en vertu de l'article 4 de la directive 2010/31/UE.

(1) Unbeschadet des Artikels 7 der Richtlinie 2010/31/EU sorgt jeder Mitgliedstaat dafür, dass ab dem 1. Januar 2014 jährlich 3 % der Gesamtfläche beheizter und/oder gekühlter Gebäude, die sich im Eigentum seiner Zentralregierung befinden und von ihr genutzt werden, mindestens nach den Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz renoviert werden, die er in Anwendung von Artikel 4 der Richtlinie 2010/31/EU festgelegt hat.


Chaque État membre doit donc veiller à ce que 3 % de la surface au sol totale des bâtiments chauffés et/ou refroidis appartenant au gouvernement central soient rénovés chaque année tout en respectant les obligations prévues par la directive 2010/31/UE.

Dementsprechend hat jeder Mitgliedstaat sicherzustellen, dass jährlich 3 % der Gesamtfläche beheizter und/oder gekühlter Gebäude, die sich im Eigentum der Zentralregierung befinden, renoviert werden. Dabei sind die Anforderungen gemäß Richtlinie 2010/31/EU zu berücksichtigen.


1. Sans préjudice de l'article 7 de la directive 2010/31/UE, chaque État membre veille à ce qu'à partir du 1er janvier 2014, 3 % de la surface au sol totale des bâtiments chauffés et/ou refroidis appartenant au gouvernement central et occupés par celui-ci soient rénovés chaque année de manière à satisfaire au moins aux exigences minimales en matière de performance énergétique qu'il a fixées en vertu de l'article 4 de la directive 2010/31/UE.

(1) Unbeschadet des Artikels 7 der Richtlinie 2010/31/EU sorgt jeder Mitgliedstaat dafür, dass ab dem 1. Januar 2014 jährlich 3 % der Gesamtfläche beheizter und/oder gekühlter Gebäude, die sich im Eigentum seiner Zentralregierung befinden und von ihr genutzt werden, mindestens nach den Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz renoviert werden, die er in Anwendung von Artikel 4 der Richtlinie 2010/31/EU festgelegt hat.


w