Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Aiguillage des patients vers les centres spécialisés
CES
Centre d'entretien spécialisé
Centre d'intérêt
Centre de gravité
Centre de rétention
Centre de rétention administrative
Centre de rétention spécialisé
Centre de sevrage
Centre de sevrage spécialisé
Centre spécialisé
Directeur d'établissement d'enseignement spécialisé
Directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
Enseignant spécialisé du premier degré
Importance
Instituteur spécialisé d’école maternelle
Institution de sevrage
Institution de sevrage résidentiel
L'accent
Orientation des patients vers des centres spécialisés
Poids principal
Point névralgique
Prépondérance
S tech entr
Service technique compétent
Service technique d'entretien
Service technique spécialisé
Spécialisation de la production
Spécialisation industrielle
Superviseur de carreleurs spécialisés en terrazzo
Superviseuse de carreleurs spécialisés en terrazzo

Übersetzung für "Centre spécialisé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre spécialisé

Sonderamt des Post- und Fernmeldedienstes | Sonderdienststelle | Spezialdienststelle


aiguillage des patients vers les centres spécialisés | orientation des patients vers des centres spécialisés

Überweisung


centre de rétention | centre de rétention administrative | centre de rétention spécialisé

Abschiebungshaftanstalt | Abschiebungshafteinrichtung | Gewahrsamseinrichtung für Ausreisepflichtige | Hafteinrichtung


centre de gravité | point névralgique | poids principal | centre d'intérêt | importance | prépondérance | l'accent (au fig.) | l'essentiel (au fig.) (-> parfois: effort principal) (-> autre possibilité: spécialisation [ex.: titulaire d'un diplôme universitaire en sciences politiques avec spécialisation en sciences administratives])

Schwergewicht


service technique d'entretien (1) | Service technique spécialisé (2) | centre d'entretien spécialisé (3) | service technique compétent (4) | service technique spécialisé (5) [ S tech entr | CES ]

Unterhaltsfachstelle (1) | Fachstelle (2) [ Uh Fs | UHFS ]


institution de sevrage (1) | centre de sevrage (2) | centre de sevrage spécialisé (3) | institution de sevrage résidentiel (4)

Entzugseinrichtung (1) | Entzugsinstitution (2) | stationäre Entzugseinrichtung (3)


directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé

Leiterin einer Förderschule | Leiter einer Förderschule | Leiter einer Förderschule/Leiterin einer Förderschule


superviseur de carreleurs spécialisés en terrazzo | superviseur de carreleurs spécialisés en terrazzo/superviseuse de carreleurs spécialisés en terrazzo | superviseuse de carreleurs spécialisés en terrazzo

Polierin Fußbodenlegearbeiten | Terrazzolegermeisterin | Polier Fußbodenlegearbeiten/Polierin Fußbodenlegearbeiten | Terrazzolegermeister


enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung


spécialisation de la production [ spécialisation industrielle ]

Spezialisierung der Produktion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, les juridictions allemandes ont posé en 2013 trois questions préjudicielles à la CJUE: dans les affaires C-473/13 (Bero) et C-514/13 (Bouzalmate), la Cour a été interrogée sur la question de savoir si un État membre est tenu, en vertu de l’article 16, paragraphe 1, de la directive, de retenir les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour dans un centre de rétention spécialisé s'il ne possède des centres de rétention spécialisés que dans certaines de ses sous-entités régionales (et pas dans d'autres).

In diesem Zusammenhang ersuchten deutsche Gerichte den EuGH im Jahr 2013 um eine Vorabentscheidung in drei Rechtssachen. In den Rechtssachen C-473/13 (Bero) und C-514/13 (Bouzalmate) wurde an den Gerichtshof die Frage gerichtet, ob ein Mitgliedstaat nach Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie verpflichtet ist, Abschiebungshaft grundsätzlich in speziellen Hafteinrichtungen zu vollziehen, wenn solche Einrichtungen nur in einem Teil der föderalen Untergliederungen dieses Mitgliedstaats vorhanden sind, in anderen aber nicht.


La stabilisation du potentiel de recherche et développement passe par des partenariats et des échanges renforcés avec les communautés scientifiques au sein de l'Union, en recourant notamment à l'association INTAS qui regroupe les Etats Membres de l'Union, la Communauté et des Etats tiers, ainsi que par la reconversion de recherches liées aux armes de destruction massive vers des applications civiles grâce à des partenariats multilatéraux (Europe, USA, Japon...) mis en oeuvre au sein de centres spécialisés (International Science and Technology Centre à Moscou, Science and Technology Centre of Ukraine à Kiev).

Die Stabilisierung des Forschungspotentials erfolgt mit Hilfe von Partnerschaften und durch den verstärkten Austausch mit Wissenschaftlern in der Union, vor allem über die Vereinigung INTAS, der die EU-Mitgliedstaaten, die Gemeinschaft und Drittstaaten angehören, sowie durch die Umorientierung der Forschung an Massenvernichtungswaffen auf zivile Anwendungen mit Hilfe multilateraler Partnerschaften (Europa, USA, Japan...) an spezialisierten Einrichtungen (Internationales Wissenschafts- und Technologiezentrum in Moskau, Ukrainisches Wissenschafts- und Technologiezentrum in Kiew).


- Les centres de formation Art. 3. Les cours d'initiation, de base et de spécialisation sont organisés par tout centre de formation apicole qui organise des formations sur le territoire de la Région wallonne et qui répond aux conditions suivantes : 1° être constitué en association sans but lucratif; 2° présenter en propre une équipe pédagogique permanente composée d'au moins trois personnes physiques, dont un conférencier apicole, présentant au minimum cinq années de pratique apicole, formation de base comprise ou sept années de pratique apicole.

- Ausbildungszentren Art. 3 - Die Einführungslehrgänge, die Lehrgänge der Grundausbildung und die Spezialisierungslehrgänge werden von allen Ausbildungszentren für Bienenzüchter organisiert, die auf dem Gebiet der Wallonischen Region Ausbildungen organisieren und die folgenden Bedingungen erfüllen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck gebildet worden sein; 2° ein eigenes ständiges pädagogisches Team aufweisen, das aus wenigstens drei natürlichen Personen besteht - zu denen ein Referent für Bienenzucht gehört -, die wenigstens fünf Jahre imkerliche Praxis, einschließlich der Grundausbildung, oder sieben Jahre imkerliche Praxis aufweisen.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° l'Administration : l'Administration telle que visée à l'article D. 3, 3°, du Code; 2° l'association apicole : l'association, dont la forme juridique est une ASBL ou en union professionnelle d'hobbyistes visée à l'article D. 100 du Code, composée d'apiculteurs; 3° le centre de formation apicole : le centre de formation visé à l'article D. 105 du Code, organisant des formations en apiculture telles que définies aux articles 4 et 11, § 2, du Code; 4° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 5° la conférence : l'exposé qui porte sur un sujet apicole précis, suivi par u ...[+++]

Art. 2 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Verwaltung: die Verwaltung im Sinne von Artikel D. 3 Ziffer 3 des Gesetzbuches; 2° Bienenzüchtervereinigung: die Vereinigung, die in Form einer VoG oder einer Hobbyistenvereinigung nach Artikel D. 100 des Gesetzbuches gegründet worden ist und sich aus Bienenzüchtern zusammensetzt; 3° Ausbildungszentrum für Bienenzüchter: das in Artikel D. 105 des Gesetzbuches erwähnte Ausbildungszentrum, das Ausbildungen in Bienenzucht nach Artikel 4 und Artikel 11 § 2 des Gesetzbuches organisiert; 4° Gesetzbuch: das Wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 5° Re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. Le nombre maximum de projets de cours de spécialisation sélectionnés par an et par centre de formation est fixé à six.

Art. 14 - Die Höchstanzahl der Projekte für Spezialisierungslehrgänge, die pro Jahr und pro Ausbildungszentrum ausgewählt werden, wird auf sechs festgelegt.


Le cours de spécialisation est organisé pour un minimum de huit élèves inscrits sauf si un nombre minimal de participants inférieur peut être justifié par le centre de formation lors de l'appel à projets.

Der Spezialisierungslehrgang wird für mindestens acht angemeldete Teilnehmer organisiert, außer wenn das Ausbildungszentrum bei dem Projektaufruf eine kleinere Mindestanzahl Teilnehmer rechtfertigen kann.


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du per ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]


Ces prestataires peuvent être désignés en qualité de centres nationaux associés, spécialisés dans la prestation de soins de santé, ou en qualité de centres nationaux de collaboration, spécialisés dans la production de connaissances et d'outils visant à améliorer la qualité des soins.

Dieser Dienstleister kann als auf Gesundheitsdienstleistungen spezialisiertes assoziiertes nationales Zentrum benannt werden oder als nationales Kooperationszentrum mit Schwerpunkt auf der Entwicklung von Kenntnissen und Tools zur Verbesserung der Qualität der Gesundheitsversorgung.


Sur la base de l'expérience de l'unité commune de praticiens des frontières extérieures et des centres opérationnels et de formation, mis en place par les États membres, spécialisés dans les différents aspects du contrôle et de la surveillance des frontières terrestres et, selon le cas, aériennes ou maritimes, l'Agence peut créer elle-même des bureaux spécialisés chargés des frontières terrestres, aériennes ou maritimes.

Die Agentur kann — ausgehend von den Erfahrungen der Gemeinsamen Fachinstanz „Außengrenzen“ sowie der von den Mitgliedstaaten errichteten operativen Zentren und Ausbildungszentren für die verschiedenen Aspekte der Kontrolle und Überwachung der Land-, Luft- und Seegrenzen — selbst Fachaußenstellen einrichten, die für die Land-, Luft- und Seegrenzen zuständig sind.


Le conseil d'administration de l'Agence apprécie la nécessité de bureaux spécialisés dans les États membres et décide de leur ouverture, sous réserve de l'accord de ces derniers, en tenant compte que toute la priorité voulue doit être accordée aux centres opérationnels et de formation déjà établis et spécialisés dans tel ou tel aspect du contrôle et de la surveillance des frontières terrestres, aériennes et maritimes.

Der Verwaltungsrat der Agentur beurteilt die Frage, ob es einen Bedarf an Fachaußenstellen in den Mitgliedstaaten gibt und entscheidet nach deren Zustimmung über die Einrichtung einer solchen Stelle; er berücksichtigt dabei, dass den bereits errichteten und in den verschiedenen Aspekten der Kontrolle bzw. Überwachung der Land-, Luft- und Seegrenzen spezialisierten operativen Zentren und Ausbildungszentren gebührender Vorrang eingeräumt werden sollte.


w