Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAD
Chaleur issue de la cogénération
Chaleur par conduite à distance
Chaleur produite par cogénération
Chaleur produite à distance
Chaleur produite à distance
Chaleur à distance
Chaleur à distance
Chauffage urbain
Chauffage à distance
Distribution de chaleur à distance
Récupération de la chaleur produite par la combustion
Réseau de distribution de chaleur à distance

Übersetzung für "Chaleur produite à distance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chaleur produite à distance (1) | chaleur à distance (2)

Fernwärme


chaleur à distance | chaleur produite à distance | chauffage à distance

Fernwärme


chaleur à distance | chaleur provenant d'installations de chauffage à distance | chaleur amenée par installations de chauffage à distance

Fernwärme


chauffage à distance | chaleur à distance | chauffage urbain | CAD | chaleur par conduite à distance

Fernwärme


chaleur issue de la cogénération | chaleur produite par cogénération

KWK-Wärme


récupération de la chaleur produite par la combustion

Rückgewinnung der erzeugten Verbrennungswärme


réseau de distribution de chaleur à distance

Fernheizungsnetz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, à Vienne, pendant l'été, le système de refroidissement urbain fournit du froid à partir de la chaleur produite par l'incinérateur de déchets avec système de cogénération; développement des infrastructures: Les autorités nationales et locales peuvent jouer un rôle capital en déterminant leur potentiel économique en matière de chaleur ou de froid résiduel, en créant les réglementations appropriées et en aidant au développement des infrastructures nécessaires pour exploiter ce potentiel.

B. in Wien, dessen Fernkältesystem im Sommer die in der KWK-Müllverbrennungsanlage anfallende Wärme zur Bereitstellung von Kälte nutzt; Entwicklung der Infrastruktur: Den nationalen und lokalen Behörden kommt die zentrale Aufgabe zu, ihre wirtschaftlichen Abwärme- und -kältepotenziale zu ermitteln, die passenden Vorschriften zu erlassen und beim Ausbau der für die Erschließung des Potenzials erforderlichen Infrastruktur zu helfen.


Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'article est complété par un 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : « 3° de déverser dans les égouts et les collecteurs des eaux usées contenant des fibres textiles, des huiles minérales, des ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser". ersetzt; 3° Der Artikel wird um eine Ziffer 3, eine Ziffer 4 und eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "3° in die Kanalisationen und die Abwassersammler Abwasser einzuleiten, in dem Textilfasern, Min ...[+++]


L'article 6, § 1, VII, de la loi spéciale du 8 août 1980 disposait : « Les matières visées à l'article 107quater [actuellement l'article 39] de la Constitution sont : [...] VII. En ce qui concerne la politique de l'énergie : Les aspects régionaux de l'énergie, et en tout cas : a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts; b) La distribution publique du gaz; c) L'utilisation du grisou et du gaz de hauts fourneaux; d) Les réseaux de distribution de chaleur à distance; e) La valorisation des terrils; f) Les sources nouvelles d'énergie à l'exc ...[+++]

Artikel 6 § 1 VII des Sondergesetzes vom 8. August 1980 bestimmte: « Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [nunmehr Artikel 39] der Verfassung bezieht, sind: [...] VII. was die Energiepolitik betrifft: die regionalen Aspekte der Energie und auf jeden Fall: a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70.000 Volt, b) die öffentliche Gasversorgung, c) die Nutzung von Grubengas und von Gas aus Hochöfen, d) die Fernwärmeversorgungsnetze, e) die Verwertung von Halden, f) die neuen Energiequellen mit Ausnahme derjenigen, die mit der Kernenergie verbunde ...[+++]


Les États membres peuvent exempter les installations individuelles des dispositions du paragraphe 5, points c) et d), en fixant des seuils pour de telles exemptions, exprimés en termes de quantité de chaleur fatale valorisable disponible, de demande de chaleur ou de distance entre les installations industrielles et les réseaux de chaleur.

Die Mitgliedstaaten können außerdem Schwellenwerte für die verfügbare Nutzabwärme, für die Wärmenachfrage oder für die Entfernungen zwischen den Industrieanlagen und den Fernwärmenetzen festlegen, um einzelne Anlagen von der Anwendung des Absatzes 5 Buchstaben c und d freizustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Production brute de chaleur: c'est la quantité totale de chaleur produite par l'installation; elle comprend la chaleur consommée par les équipements auxiliaires de l'installation qui utilisent un fluide chaud (chauffage des locaux, chauffage à combustible liquide, etc.), ainsi que les pertes au niveau des échangeurs de chaleur de l'installation/du réseau et la chaleur des procédés chimiques utilisée comme énergie primaire.

Bruttowärmeerzeugung: die gesamte von einer Anlage erzeugte Wärme, einschließlich der in Form heißer flüssiger oder gasförmiger Medien (Raumheizung, Heizung mit flüssigen Brennstoffen) in den Hilfsaggregaten der Anlage eingesetzten Wärme und der Verluste durch Wärmeaustausch in der Anlage/im Netz.


Pour l’année 2004 et le premier semestre de 2005, la Commission a décidé que les tarifs de rachat fixes que la société hongroise de distribution d’électricité devait payer pour l’électricité produite à partir de charbon, ainsi que les tarifs de rachat fixes que les municipalités hongroises devaient payer pour la chaleur produite à partir de charbon en 2004 constituent effectivement des aides d’État, contrairement à ce qu’affirmait le gouvernement hongrois.

Für das Jahr 2004 und die erste Jahreshälfte 2005 hat die Kommission festgestellt, dass die festen Einspeisetarife , die das ungarische Stromversorgungsunternehmen für Kohlestrom zahlen musste, und die festen Einspeisetarife, die die ungarischen Kommunen für mit Kohle erzeugte Fernwärme 2004 bezahlen mussten, im Gegensatz zu den Erklärungen der ungarischen Regierung durchaus eine staatliche Beihilfe darstellen.


b) "chaleur utile", la chaleur produite dans un processus de cogénération en vue de satisfaire une demande économiquement justifiable de production de chaleur ou de froid.

b) "Nutzwärme" die in einem KWK-Prozess zur Befriedigung eines wirtschaftlich vertretbaren Wärme- oder Kühlbedarfs erzeugte Wärme.


La directive prévoit des procédures de demande et d'octroi de permis d'exploitation et fixe une série de conditions d'exploitation (p.ex., dans la mesure du possible, la valorisation éventuelle de la chaleur produite par l'incinération).

In der Richtlinie sind Verfahren für die Beantragung und Erteilung von Betriebsgenehmigungen vorgesehen sowie eine Reihe von Betriebsbedingungen festgelegt (z. B. soweit praktikabel, die Nutzung der bei der Verbrennung entstehenden Wärme).


Le projet distingue clairement entre les installations d'incinération (qu'il s'agisse d'unités techniques fixes ou mobiles, avec ou sans récupération de la chaleur produite par la combustion) et les installations de coïncinération (également fixes ou mobiles, telles que les fours à ciment ou les aciéries et les centrales électriques, dont la principale finalité est de produire de l'énergie ou des produits matériels).

Im Entwurf wird eindeutig zwischen Verbrennungsanlagen (ortsfeste oder mobile Anlagen mit oder ohne Nutzung der entstehenden Verbrennungswärme) und Mitverbrennungsanlagen (ebenfalls ortsfeste oder mobile Anlagen, wie beispielsweise Zementöfen, Stahlwerke und Kraftwerke, deren Hauptzweck in der Energieerzeugung oder der Herstellung von Produkten besteht) unterschieden.


Le texte approuvé par le Conseil prévoit des procédures de demande et d'octroi de permis d'exploitation et fixe une série de conditions d'exploitation (par exemple, dans la mesure du possible, la valorisation éventuelle de la chaleur produite par l'incinération).

In dem vom Rat vereinbarten Text sind Verfahren für die Beantragung und Erteilung von Betriebsgenehmigungen vorgesehen sowie eine Reihe von Betriebsbedingungen festgelegt (z.B., soweit praktikabel, die Nutzung der bei der Verbrennung entstehenden Wärme).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Chaleur produite à distance ->

Date index: 2023-02-01
w