Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment de dépôt des fût DMA
Changer les fûts
Changer les étiquettes des rayons
Fût
Fût allégé
Fût d'emballage
Fût d'expédition
Fût en contreplaqué
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Remplacer les fûts
Tanneur de fûts
Tanneuse de fûts

Übersetzung für "Changer les fûts " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

Fässer aus- und einbauen | Fässer auswechseln | Fässer austauschen | Fässer wechseln








LEVE-FUT(S 201 Pour le levage de fÛts en positions verticale et horizontale. Catalogues d'outils IMG/GDA

FASSGREIFER


tanneur de fûts | tanneuse de fûts

Fassgerber | Fassgerberin


timent de dépôt des fûts de déchets de moyenne activité (1) | bâtiment de dépôt des fût DMA (2)

Lagergebäude für mittelaktive Abfallgebinde (1) | Lagergebäude für MAA-Gebinde (2)


changer les étiquettes des rayons

Regalbeschriftung ändern


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’ailleurs, aux Noces de Cana, le premier miracle de Jésus fut de changer l’eau non pas en whisky-coca, ou en portables finlandais Nokia, mais en vin.

Im Übrigen bestand das erste Wunder Jesu bei der Hochzeit von Kanaa nicht darin, dass er Wasser in Whisky-Cola oder in Nokia-Handys verwandelte, sondern in Wein.


Mais, avant de nous agrandir de nouveau, ne fût-ce que vers la Croatie, notre Union doit se réformer, doit changer ses structures et son fonctionnement.

Bevor wir uns jedoch weiter vergrößern – und sei es auch nur um Kroatien – muss die EU reformiert werden, muss sie ihre Strukturen und ihre Funktionsweise ändern.


Espérons que les premières bribes de dialogue - que je ne qualifierai pas encore de négociations entre les deux camps - qui ont commencé hier et aujourd'hui et qui se poursuivront demain et peut-être après-demain ou au début de la semaine prochaine, permettront de faire changer ne fût-ce que la façon dont la crise est gérée en faisant en sorte que la solution ne soit plus entre les mains de ceux qui ne veulent pas que le processus avance.

Bleibt zu hoffen, dass die bescheidenen ersten Gespräche der beiden Seiten - denn als Verhandlungen würde ich sie nicht bezeichnen - die seit gestern bis eventuell Anfang nächster Woche stattfinden, wenigstens insofern eine Veränderung bewirken, als dass man die Lösung nicht in die Hände derjenigen legt, die nicht an Fortschritten interessiert sind.


Pourrait-on changer cela, ne fût-ce qu’une fois, avant les élections européennes?

Könnte man das wenigstens ein einziges Mal vor den Europawahlen ändern?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la même manière, nous trouvons inadmissible de voter, comme ce fut le cas en commission et comme ce le sera peut-être également maintenant, contre des amendements qui, par exemple, proposent de changer d’opérateur téléphonique sans changer de numéro de téléphone -et dans le cas où ce serait possible, de procéder au changement gratuitement ou à un prix plus qu’abordable pour l’utilisateur.

Für ebenso unannehmbar halten wir, dass gegen einige Änderungsanträge gestimmt wird, wie dies im Ausschuss erfolgt ist und jetzt für die Abstimmung angekündigt wird, die beispielsweise vorsehen, dass der Wechsel des Telefonbetreibers nicht mit einer Änderung der Rufnummer des Teilnehmers verbunden ist und dass für den Benutzer durch die Beibehaltung der Nummer keine Kosten entstehen bzw. der dafür zu entrichtende Preis mehr als erschwinglich ist.


L'Union européenne est également en train de changer, ne fût-ce que par la mise en place du marché intérieur, par son ouverture progressive à de nouveaux Etats membres et son engagement à développer une politique étrangère et de sécurité commune.

Die Europäische Union wandelt sich ebenfalls, insbesondere durch die Auswirkungen ihres Binnenmarktes, ihrer vergangenen und künftigen Erweiterung und ihres Engagements, eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu fördern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Changer les fûts ->

Date index: 2021-08-18
w