Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'affaires
Chargé d'affaires au service de sécurité
Chargé d'affaires intérimaire
Chargé d’affaires ingénierie gaz
Chargée d'affaires
Chargée d'affaires au service de sécurité
Ingénieur gaz

Übersetzung für "Chargé d’affaires ingénierie gaz " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chargé d’affaires ingénierie gaz | ingénieur exploitation gaz/ingénieure exploitation gaz | chargé d’affaires ingénierie gaz/chargée d’affaires ingénierie gaz | ingénieur gaz

Ingenieur Gasverteilung | Ingenieur Gasverteilung/Ingenieurin Gasverteilung | Ingenieurin Gasverteilung


chargé d'affaires au service de sécurité | chargée d'affaires au service de sécurité

Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragte


chargé d'affaires | chargée d'affaires

Geschäftsträger | Geschäftsträgerin


chargé d'affaires intérimaire

zeitweiliger Beauftragter






Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. prend acte des avancées inhérentes à la réforme actuelle de la directive sur la transparence et de la directive comptable dans la mesure où elle aborde la question de la responsabilité sociale des entreprises et met en balance, d'une part, la recherche légitime de transparence et la responsabilité et, d'autre part, la charge que les obligations d'information représentent pour les entreprises; soutient pleinement la proposition législative sur la transmission d'informations par pays, fondée sur les normes de l'initiative pour la transparence des industries extractives (EITI), qui prévoit la communication des chiffres d' ...[+++]

20. stellt fest, dass bei den aktuellen Reformen der Transparenzrichtlinie und der Rechnungslegungsrichtlinie positive Schritte unternommen wurden, was die Frage der SVU betrifft, und dass dabei das legitime Streben nach Transparenz und Verantwortung mit der Belastung, die die diesbezügliche Berichterstattung für die Unternehmen darstellt, in ein ausgewogenes Verhältnis zueinander gesetzt wird; unterstützt entschieden den Legislativvorschlag für eine länderbezogene Berichterstattung anhand der EITI-Standards und eine Berichterstattung über Absätze und Gewinne, Steuern und Einkünfte, um Korruption zu bekämpfen und Steuerschlupflöcher zu ...[+++]


15. prend acte des avancées inhérentes à la réforme actuelle de la directive sur la transparence et de la directive comptable dans la mesure où elle aborde la question de la responsabilité sociale des entreprises et met en balance, d'une part, la recherche légitime de transparence et la responsabilité et, d'autre part, la charge que les obligations d'information représentent pour les entreprises; soutient pleinement la proposition législative sur la transmission d'informations par pays, fondée sur les normes de l'initiative pour la transparence des industries extractives (EITI), qui prévoit la communication des chiffres d' ...[+++]

15. stellt fest, dass bei den aktuellen Reformen der Transparenzrichtlinie und der Rechnungslegungsrichtlinie positive Schritte unternommen wurden, was die Frage der SVU betrifft, und dass dabei das legitime Streben nach Transparenz und Verantwortung mit der Belastung, die die diesbezügliche Berichterstattung für die Unternehmen darstellt, in ein ausgewogenes Verhältnis zueinander gesetzt wird; unterstützt entschieden den Legislativvorschlag für eine länderbezogene Berichterstattung anhand der EITI-Standards und eine Berichterstattung über Absätze und Gewinne, Steuern und Einkünfte, um Korruption zu bekämpfen und Steuerschlupflöcher zu ...[+++]


Commentant le règlement de l'affaire, le commissaire chargé de la concurrence, M. Mario Monti, a déclaré: "Je me réjouis particulièrement du règlement amiable de cette affaire avec Gaz de France et Ruhrgas, ce qui nous permet enfin de clôturer l'affaire Marathon.

Der für die Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissar Mario Monti sagte: "Über die Einigung mit Gaz de France und Ruhrgas bin ich sehr erfreut, denn sie ermöglicht uns den endgültigen Abschluss des Marathon-Verfahrens.


"Les engagements reçus contribueront à créer un marché concurrentiel du gaz au Danemark et dans les pays limitrophes", a indiqué le Commissaire chargé de la concurrence, M. Mario Monti, qui a ajouté: "Cette affaire montre comment la Commission et les autorités nationales de la concurrence peuvent travailler main dans la main dans l'intérêt des entreprises et des consommateurs.

"Die eingegangenen Verpflichtungen werden zur Schaffung eines wettbewerbsfähigen Gasmarktes in Dänemark und den dänischen Nachbarländern führen", sagte Wettbewerbskommissar Mario Monti und fügte hinzu: "Dieser Fall macht deutlich, wie die Kommission und nationale Wettbewerbsbehörden Hand in Hand zum Nutzen von Unternehmen und Verbrauchern tätig werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire européen chargé de la concurrence, Mario Monti, a commenté cette affaire en ces termes: "La Commission européenne se félicité de la décision des propriétaires du gisement de Corrib de commercialiser leur gaz individuellement, car cela permettra la présence d'un nombre plus grand de fournisseurs sur le marché irlandais.

Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti äußerte sich hierzu wie folgt: "Die Europäische Kommission begrüßt den Beschluss der Corrib-Partner, ihr Gas getrennt zu vermarkten, was zu einer breiteren Palette an Gasanbietern führen wird.


4° le service chargé du contrôle de la sécurité du travail du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail ou, pour les établissements relevant du champ d'application du règlement général sur les explosifs, la législation en matière de stockage souterrain de gaz et la législation relative au transport de produits gazeux et autres moyen de canalisations, le service compétent du Ministère fédéral des Affaires economiques.

4° die mit der Kontrolle der Arbeitssicherheit beauftragte Dienststelle des föderalen Ministeriums für Beschäftigung und Arbeit oder, was die Betriebe betrifft, die unter den Anwendungsbereich der allgemeinen Ordnung über die explosionsgefährlichen Stoffe, die Gesetzgebung in Sachen untertägige Gaseinlagerung und die Gesetzgebung über die Beförderung mittels Rohrleitungen von gasförmigen oder sonstigen Produkten fallen, die zuständige Dienststelle des föderalen Ministeriums für Wirtschaftsangelegenheiten.


4° le service chargé du contrôle de la sécurité du travail du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail ou, pour les établissements relevant du champ d'application du règlement général sur les explosifs, la législation en matière de stockage souterrain de gaz et la législation relative au transport de produits gazeux et autres au moyen de canalisations, le service compétent du Ministère fédéral des Affaires économiques;

4° die mit der Kontrolle der Arbeitssicherheit beauftragte Dienststelle des föderalen Ministeriums für Beschäftigung und Arbeit oder, was die Betriebe betrifft, die unter den Anwendungsbereich der allgemeinen Ordnung über die explosionsgefährlichen Stoffe, die Gesetzgebung in Sachen untertägige Gaseinlagerung und die Gesetzgebung über den Transport mittels Rohrleitungsanlagen von gasförmigen oder sonstigen Produkten fallen, die zuständige Dienststelle des föderalen Ministeriums für Wirtschaftsangelegenheiten.


Suivant une initiative du commissaire chargé des relations extérieures, M. Chris Patten, du ministre des Affaires étrangères de Grèce, M. Georges Papandreou, et du ministre des Affaires étrangères de Turquie, M. Ismael Cem, un groupe de travail tripartite a été créé aujourd'hui à Bruxelles afin d'établir des interconnexions entre les réseaux de transport de gaz de Grèce et de Turquie.

Auf Initiative des Kommissionsmitglieds für Außenbeziehungen Christopher Patten, des Außenministers von Griechenland George Papandreou und des Außenministers der Türkei Ismael Cem wurde heute in Brüssel eine trilaterale Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, um Gasverbundnetze zwischen Griechenland und der Türkei einzurichten.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Günther REXRODT Ministre de l'Economie M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Yves GALLAND Ministre de l'Industrie Pour l'Irlande M. Michael LOWRY Ministre des Transpor ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäischen Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister und Minister für Justiz und Wirtschaft Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umweltfragen und Energie Deutschland Herr Günther REXRODT Bundesminister für Wirtschaft Herr Dieter von WÜRZEN Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie und Energie Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Industrie Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Herr Emmet STAGG Staatsminister im Ministerium für Verkehr, Energie und Kommunikation Italien Herr Alberto CL ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Chargé d’affaires ingénierie gaz ->

Date index: 2020-12-18
w