45. convie les institutions compétentes de l'Union européenne à veiller à ce qu'une étude d
es incidences sur l'environnement complète, indépendante et fiable soit effectuée avant que toute somme soit affectée ou prélevée sur les fond
s dont elles ont la charge, et à ce que les résultats de telles
études servent à déterminer si des projets méritent une aide financière, c'est-à-dire s'ils contribuent à un développement durable; estime que, en aucun cas, des fonds ne devraien
...[+++]t être alloués à des projets qui portent préjudice à l'environnement;
45. fordert die zuständigen Institutionen der Europäischen Union auf sicherzustellen, dass eine sorgfältige, unabhängige und verlässliche Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt wird, bevor Finanzmittel im Rahmen der von ihnen verwalteten Fonds bereitgestellt oder ausgezahlt werden, und dass die Ergebnisse solcher Prüfungen bei der Entscheidung, ob Vorhaben förderungswürdig sind bzw. ob sie zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen, zugrunde gelegt werden; stellt fest, dass in keinem Fall Mittel für umweltschädigende Vorhaben zur Verfügung gestellt werden sollten;