Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'exploitation de centre d'enfouissement
Chef de récupération
Chef de récupération des déchets
Cheffe de récupération
Cheffe de récupération des déchets
Collecte sélective
Déchet non récupérable
Recyclage de matériaux
Recyclage des déchets
Responsable d'installation de stockage de déchets
Responsable de collecte de déchets
Responsable de site de réutilisation de déchets
Retraitement des déchets
Récupération des déchets
Réutilisation des déchets
S.EN.S
Transformation de déchets
Usine de récupération des déchets de fabrication
Utilisation des déchets
Valorisation des déchets

Übersetzung für "Chef de récupération des déchets " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef de récupération des déchets | cheffe de récupération des déchets

Abfallverwertungsmeister | Abfallverwertungsmeisterin


chef de récupération des déchets | cheffe de récupération des déchets

Abfallverwertungsmeister | Abfallverwertungsmeisterin


recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


chef de récupération | cheffe de récupération

Bergungsleiter | Bergungsleiterin


Fondation pour la gestion et la récupération des déchets en Suisse [ S.EN.S ]

Stiftung Entsorgung Schweiz [ S.EN.S ]




usine de récupération des déchets de fabrication

Schrottaufarbeitungsanlage




responsable de collecte de déchets | responsable de site de réutilisation de déchets | chef d'exploitation de centre d'enfouissement | responsable d'installation de stockage de déchets

Leiter Mülldeponie | Leiterin Mülldeponie | Deponieleiter | Deponieleiter/Deponieleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont en outre exclus, pour la totalité de leur activité économique, les assujettis qui effectuent de manière habituelle : 1° un travail immobilier au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, ainsi que les opérations y assimilées; 2° des livraisons de biens et des prestations de services pour lesquelles ils sont tenus de délivrer au client le ticket de caisse prévu à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca; 3° des livraisons de matériaux usagés, de matériaux usagés ne pouvant pas être réutilisés en l'état, de ...[+++]

Darüber hinaus sind für die Gesamtheit ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit Steuerpflichtige ausgeschlossen, die gewöhnlich folgende Tätigkeiten ausüben: 1. Immobilienarbeiten im Sinne von Artikel 19 § 2 Absatz 2 und damit gleichgesetzte Leistungen, 2. Lieferungen von Gütern und Dienstleistungen, für die sie Kunden einen Kassenzettel ausstellen müssen wie im Königlichen Erlass vom 30. Dezember 2009 zur Bestimmung der Definition eines Registrierkassensystems im Horeca-Sektor und der Bedingungen, die ein solches System erfüllen muss, vorgesehen, 3. Lieferungen von Gebrauchtmaterial, auch solchem, das in seinem unveränderten Zustand nicht zur Wiederverwendung geeignet ist, Schrott, von gewerblichen und nichtgewerblichen Abfall ...[+++]


Un arrêté ministériel du 29 juillet 2016 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 29 juillet 2016, la SA Centre de récupération Fossois en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux.

Durch Ministerialerlass vom 29. Juli 2016 wird der "SA Centre de récupération fossois" für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.


Je ne suis pas d'accord . Je voudrais formuler les remarques suivantes : Signature du membre du personnel Date : Le chef d'établissement a récupéré un exemplaire du bulletin/rapport le .

Ich bin damit nicht einverstanden Ich möchte Folgendes dazu bemerken: Unterschrift des Personalmitglieds Datum: Der Schulleiter hat am eine Ausfertigung des Berichtes zurückerhalten.


Je voudrais formuler les remarques suivantes : Signature du membre du personnel Date : Le chef d'établissement a récupéré un exemplaire du bulletin/rapport le .

Ich möchte Folgendes dazu bemerken: Unterschrift des Personalmitglieds Datum: Der Schulleiter hat am . eine Ausfertigung des Berichtes zurückerhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans nier les quelques progrès accomplis en ce qui concerne, par exemple, la collecte séparée des déchets, la Commission est préoccupée par les retards qui ont entravé la construction de la plupart des installations prévues de récupération des déchets organiques, ainsi que des incinérateurs et des décharges.

Die Kommission erkennt zwar an, dass in Bereichen wie der getrennten Sammlung von Abfällen einige Verbesserungen erreicht wurden, ist aber besorgt über die Verzögerungen, die beim Bau der meisten Verwertungsanlagen für organische Abfälle, Verbrennungsanlagen und Deponien eingetreten sind.


La mesure contenue dans ledit programme visait plusieurs opérations concernant le système régional de gestion et d’élimination des déchets (réalisation d'installations de compostage, de décharges pour l’élimination des déchets résiduels à la suite de la collecte différenciée, mise en œuvre des zones territoriales optimales et des plans de gestion et de traitement des déchets, soutien aux communes associées pour la gestion de la collecte différenciée des déchets urbains, aide aux entreprises pour l’adaptation des install ...[+++]

Die in diesem Programm enthaltene Maßnahme umfasste mehrere Operationen, die das regionale System der Abfallbewirtschaftung und ‑beseitigung betrafen (Bau von Kompostierungsanlagen, Anlage von Deponien zur Beseitigung von Restmüll nach der getrennten Sammlung, Einrichtung optimaler Bezirke und Erstellung von Abfallbewirtschaftungs- und Entsorgungsplänen, Unterstützung der Gemeinden, die sich zum Zweck der Verwaltung des Systems der getrennten Sammlung der Siedlungsabfälle zusammengeschlossen haben, Unterstützung von Unternehmen bei der Anpassung von Anlagen zur stofflichen Verwertung von Abfällen, Tätigkeit der Koordination, der Logistik und der Unterstützun ...[+++]


L'article 2 de la directive 2006/117/Euratom traite du droit de tout État membre ou de toute entreprise de cet État membre vers lequel ou laquelle des déchets radioactifs ou d'autres matières doivent être transférés, en vue respectivement de leur traitement et de récupérer les déchets radioactifs, de retransférer après traitement les déchets radioactifs vers leur pays d'origine.

Artikel 2 der Richtlinie 2006/117/Euratom betrifft das Recht eines Mitgliedstaats oder eines Unternehmens in dem Mitgliedstaat, in den radioaktive Abfälle zur Behandlung verbracht werden sollen oder anderes Material zum Zwecke der Aufarbeitung der radioaktiven Abfälle verbracht werden soll, die radioaktiven Abfälle nach der Behandlung in ihr Ursprungsland zurückzusenden.


A ce jour, tous les États membres de l'UE devraient avoir transposé dans leur législation nationale une directive européenne fixant des objectifs plus ambitieux de recyclage et de récupération des déchets d'emballages.

Bis heute hätten alle EU-Mitgliedstaaten eine EU-Richtlinie mit höhere Zielvorgaben für das Recycling und die Verwertung von Verpackungsabfällen in einzelstaatliches Recht umsetzen müssen.


* Pour la catégorie "Eco-produit", à la société française Papeteries Matussière et Forest, de Lyon, qui a réalisé une prouesse technologique en développant un papier recyclé utilisable dans des applications nécessitant une impression de qualité supérieure. * Enfin, pour la catégorie "Récupération des déchets", à la société portugaise Hovione Socieda Quimica, pour une installation de traitement destinée à récupérer les solvants usés dans une usine de production d'antibiotiques.

* Kategorie "oekoprodukte": Papeteries Matussière et Forest, Lyon, fuer einen technologischen Durchbruch auf dem Gebiet der Wiederverwertung von Altpapier, das nunmehr fuer die anspruchsvollsten Druckzwecke eingesetzt werden kann.


Les actions pouvant faire l'objet d'un financement sont les suivantes: - Installation et mise au point de systèmes pour éliminer la pollution. - Mésures visant à diminuer les émissions polluantes solides, liquides ou gaseuses et implantation de technologies propres. - Récupération de déchets. - Récupération de zones dégradées par l'activité industrielle.

Für eine Förderung in Betracht kommen folgende Maßnahmen: -Installation und Entwicklung von Anlagen zur Schadstoffbeseitigung; -Verringerung von festen, flüssigen und gasförmigen Schadstoffemissionen sowie Einführung umweltfreundlicher Techniken -Rückgewinnung von Abfällen -Sanierung von schadstoffbelasteten Industriegebieten.


w