Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit HT
Circuit d'huile de refroidissement
Circuit de refroidissement
Circuit de refroidissement primaire
Circuit de refroidissement secondaire
Circuit haute tension
Circuit primaire
Circuit primaire de refroidissement
Circuit secondaire
Fluide de refroidissement primaire
Fluide primaire de refroidissement

Übersetzung für "Circuit primaire de refroidissement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
circuit primaire | circuit primaire de refroidissement

Primaerkuehlkreis | Primaerkuehlkreislauf


circuit de refroidissement primaire | circuit primaire

Primärkühlsystem


fluide de refroidissement primaire | fluide primaire de refroidissement

Primaerkuehlmittel | Primaer-Kuehlmittel


circuit haute tension | circuit HT | circuit primaire

Netzseite | Primärseite




circuit de refroidissement secondaire | circuit secondaire

Sekundärkühlsystem






schéma des circuits du liquide de refroidissement et de préchauffage

Kühlflüssigkeits- und Vorwärmkreislaufschema
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«circuit primaire de réfrigération des systèmes en cascade», le circuit primaire d’un système indirect à moyenne température dans lequel deux circuits de réfrigération ou plus combinés sont connectés en série de façon que le circuit primaire absorbe la chaleur du condenseur du circuit secondaire pour la température moyenne.

primärer Kältemittelkreislauf in Kaskadensystemen“ den Primärkreislauf in Einrichtungen für die indirekte Kühlung im mittleren Temperaturbereich, bei denen zwei oder mehr getrennte Kältemittelkreisläufe hintereinandergeschaltet sind, so dass der Primärkreislauf die Kondensationswärme aus dem Sekundärkreislauf für den mittleren Temperaturbereich aufnimmt.


Systèmes de réfrigération centralisés multipostes à usage commercial d’une capacité nominale supérieure ou égale ou à 40 kW et qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dont le PRP est supérieur ou égal à 150, ou qui en sont tributaires, à l’exception des circuits primaires de réfrigération des systèmes en cascade dans lesquels des gaz à effet de serre fluorés dont le PRP est inférieur à 1 500 peuvent être utilisés

Mehrteilige zentralisierte Kälteanlagen für die gewerbliche Verwendung mit einer Nennleistung von 40 kW oder mehr, die fluorierte Treibhausgase mit einem GWP von 150 oder mehr enthalten oder zu ihrem Funktionieren benötigen, außer im primären Kältemittelkreislauf in Kaskadensystemen, in dem fluorierte Treibhausgase mit einem GWP von weniger als 1 500 verwendet werden dürfen


Le secteur utilise peu de sources d'énergie renouvelables: la principale source d'énergie primaire utilisée pour le chauffage et le refroidissement est le gaz naturel (46 %), suivi du charbon (environ 15 %), de la biomasse (environ 11 %), du fioul (10 %) de l'énergie nucléaire (7 %) et de certaines sources d'énergie renouvelables (éolien, photovoltaïque et hydroélectricité, environ 5 %).

Erneuerbare Energien sind in dem Sektor wenig verbreitet: Erdgas ist die gängigste Primärenergiequelle für Heizen und Kühlen (46 %), gefolgt von Kohle (rund 15 %), Biomasse (rund 11 %), Heizöl (10 %), Kernenergie (7 %) und einigen erneuerbaren Energiequellen (Wind, Sonne (Fotovoltaik), Wasser, rund 5 %).


La part globale des énergies renouvelables dans la consommation d'énergie primaire du secteur du chauffage et du refroidissement est actuellement de 18 % et il est tout à fait possible de l'accroître.

Insgesamt stammen rund 18 % der für die Wärme- und Kälteerzeugung verbrauchten Primärenergie aus erneuerbaren Energiequellen, wobei das Potenzial für die Anhebung dieses Anteils beträchtlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii)une compréhension des composantes et de leur fonction dans le circuit de la pompe, notamment le compresseur, la valve d’expansion, l’évaporateur, le condensateur, les fixations et accessoires, le lubrifiant, le fluide frigorigène, et connaissance des possibilités de surchauffe et de sous-refroidissement et de refroidissement.

ii)Verständnis der Bauteile — Kompressor, Expansionsventil, Verdampfer, Kondensator, Zubehör, Schmieröl, Kühlmittel, Überhitzung und Unterkühlung sowie Kühlmöglichkeiten mit Wärmepumpen — sowie deren Funktion im Wärmepumpenkreislauf.


une compréhension des composantes et de leur fonction dans le circuit de la pompe, notamment le compresseur, la valve d’expansion, l’évaporateur, le condensateur, les fixations et accessoires, le lubrifiant, le fluide frigorigène, et connaissance des possibilités de surchauffe et de sous-refroidissement et de refroidissement.

Verständnis der Bauteile — Kompressor, Expansionsventil, Verdampfer, Kondensator, Zubehör, Schmieröl, Kühlmittel, Überhitzung und Unterkühlung sowie Kühlmöglichkeiten mit Wärmepumpen — sowie deren Funktion im Wärmepumpenkreislauf.


Une redéfinition de l'objet du règlement: le confinement, la prévention et, de ce fait, la réduction des émissions de gaz à effet de serre fluorés; L'introduction d'une définition de "application ou équipement fixe"; L'inclusion, à des fins de confinement, des circuits de refroidissement des équipements de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur dans la liste des applications fixes; Le remplacement du terme "inspections" par le terme "contrôles" (article 3); L'ajout, aux fins de l'établissement de rapports par les producteurs, de deux catégories d'applications à préciser: solvants et protection contre l'incendie; L'ob ...[+++]

Neufestlegung des Ziels der Verordnung: Eindämmung, Vermeidung und dadurch Senkung der Emissionen fluorierter Treibhausgase; Aufnahme einer Definition für "ortsfeste Anwendungen oder Ausrüstungen"; zum Zwecke der Reduzierung Aufnahme von Kälteanlagen, Klimaanlagen und Wärmepumpen in das Verzeichnis ortsfester Anlagen; Ersetzung des Wortes "Inspektionen" durch das Wort "Kontrollen" (Artikel 3); in Bezug auf die Berichterstattung durch die Hersteller Aufnahme von zwei Kategorien von Anwendungen, bei denen Angaben zu übermitteln sind: Lösungsmittel und Brandschutz; Betreiber von Anwendungen mit Füllmengen von 3 kg oder mehr müssen ein ...[+++]


La recherche sera centrée sur: l'amélioration des économies et de l'efficacité énergétique, principalement en milieu urbain, en particulier dans les bâtiments, grâce à l'optimisation et à la validation de concepts et technologies nouveaux tels que les systèmes de production combinée de chaleur et d'électricité et les circuits de chauffage/refroidissement urbain; les possibilités offertes par la production sur site et l'utilisation de sources d'énergie renouvelables pour améliorer le rendement énergétique dans les bâtiments.

Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Verbesserungen bei Energieeinsparung und Energieeffizienz, hauptsächlich in Städten und insbesondere in Gebäuden, durch Optimierung und Validierung neuer Konzepte und Technologien einschließlich Kraft-Wärme-Kopplung und Fernwärme-/Fernkühlsysteme; Möglichkeiten der Energieerzeugung an Ort und Stelle und Nutzung erneuerbarer Energieträger zur Steigerung der Energieeffizienz von Gebäuden.


S'agissant du principal marché sur lequel les deux groupes sont actifs en UE, à savoir le marché du traitement préventif des installations d'eau industrielles (circuits de chauffage et de refroidissement), l'enquête menée par la Commission a montré que la présente opération ne mènerait pas à la création ou au renforcement d'une position dominante en UE et ce, quelle que soit la définition du marché de produit retenue (par exemple, en segmentant ce marché en fonction des différents types de traitement utilisés ou en fonction des différents secteurs industriels concernés).

Was den Produktmarkt anlangt, auf dem die beteiligten Unternehmen in der EU hauptsächlich tätig sind, nämlich die Aufbereitung von Wasser für industrielle Brauchwassersysteme (Heizungs- und Kühlanlagen), so haben die Nachforschungen der Kommission ergeben, daß der Zusammenschluß keine beherrschende Marktstellung in der EU begründet oder verstärkt.


L'activité de conditionnement de l'eau à destination des clients industriels consiste essentiellement dans la formulation et la commercialisation de produits chimiques servant à modifier les caractéristiques chimiques ou biologiques de l'eau intervenant dans le processus de production de ces clients (c.-à-d. eaux dites de process, eaux de chaudières ou de circuits de refroidissement, etc.) ou de l'eau destinée à être rejetée dans le milieu naturel (eau résiduaire).

Die Aufbereitung von Wasser im Bereich des verarbeitenden Gewerbes beinhaltet im wesentlichen die Zubereitung und die Vermarktung chemischer Erzeugnisse, mit denen die chemischen oder biologischen Eigenschaften von Wasser verändert werden sollen, das entweder in der Produktion selbst benötigt wird (sog. Prozeßwasser, Kesselwasser, Kühlwasser usw.) oder das wieder in die Umwelt gelangt (Abwasser).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Circuit primaire de refroidissement ->

Date index: 2024-03-23
w