Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie de qualité supérieure
Classification dans une catégorie
Classification dans une catégorie supérieure
Classification par catégorie de grandeur
Classification par classe de grandeur
Classification par ordre d'importance
Demande de classification dans une catégorie supérieure
Répartition par ordre d'importance

Übersetzung für "Classification dans une catégorie supérieure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
classification dans une catégorie supérieure

Höhereinstufung


demande de classification dans une catégorie supérieure

Antrag auf Höhereinstufung


classification dans une catégorie

Kategorieneinteilung


classification dans une catégorie

Kategorieneinteilung


classification par catégorie de grandeur | classification par classe de grandeur | classification par ordre d'importance | répartition par ordre d'importance

Größengliederung | Größenklassengliederung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le droit à une classification dans une catégorie supérieure au cours de l'année calendrier suivante n'est garanti que si la demande pour une nouvelle classification a été introduite avant le 31 août.

Das Anrecht auf eine Einstufung in eine höhere Kategorie im folgenden Kalenderjahr ist nur gesichert, wenn der Antrag auf Neu-Einstufung vor dem 31. August eingegangen ist.


le fabricant ou l'importateur a accès à des données ou à d'autres informations visées dans la partie 1 de l'annexe I, qui entraînent une classification dans une catégorie plus sévère par rapport à la classification minimum.

Der Hersteller oder Einführer hat Zugang zu in Anhang I Teil 1 genannten Daten oder anderen Informationen, die zur Einstufung in eine im Vergleich zur Mindesteinstufung strengere Kategorie führen.


Le § 6 de l'article 44/5 applique ce principe à la classification d'une personne dans l'une des catégories visées dans cet article » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 26-33).

Durch Paragraph 6 von Artikel 44/5 wird dieser Grundsatz auf die ' Klassifizierung ' einer Person in eine der in diesem Artikel angegebenen Kategorien angewandt » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 26-33).


Le § 6 de l'article 44/5 applique ce principe à la classification d'une personne dans l'une des catégories visées dans cet article.

Durch Paragraph 6 von Artikel 44/5 wird dieser Grundsatz auf die ' Klassifizierung ' einer Person in eine der in diesem Artikel angegebenen Kategorien angewandt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les membres dont la population est supérieure ou égale à 3 millions d’habitants versent une contribution fixe relevant de la catégorie supérieure.

Mitgliedsländer mit 3 Mio. Einwohnern oder mehr zahlen einen festen Beitrag der höheren Kategorie.


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 septembre 2007 et 20 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Les armes spécifiquement destinées au tir sportif dont la détention et l'utilisation nécessitent une licence correspondante sont classées dans l'une des catégories suivantes : 1° pistolet de calibre.22; 2° arme tirant au coup par coup, dont la longueur t ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf ...[+++]


Tableau 8 : Codes des classes et catégories de danger et codes des mentions de danger relatifs aux constituants des déchets et limites de concentration correspondantes pour la classification des déchets comme déchets dangereux de type HP 11 : HP 12 « Dégagement d'un gaz à toxicité aiguë » : déchet qui dégage des gaz à toxicité aigüe (Acute tox. 1, 2 ou 3) au contact de l'eau ou d'un acide.

Tabelle 8: Gefahrenklasse- und Gefahrenkategorie-Code sowie Codierung der Gefahrenhinweise für Abfallkomponenten und die entsprechenden Konzentrationsgrenzen für die Einstufung von Abfällen als gefährlich nach HP 11: HP 12 "Freisetzung eines akut toxischen Gases": Abfall, der bei Berührung mit Wasser oder einer Säure akut toxische Gase freisetzt (Akute Toxizität 1, 2 oder 3).


Tableau 4 : Codes des classes et catégories de danger et codes des mentions de danger relatifs aux constituants des déchets et limites de concentration correspondantes pour la classification des déchets comme déchets dangereux de type HP 5 : HP 6 « Toxicité aiguë » : déchet qui peut entraîner des effets toxiques aigus après administration par voie orale ou cutanée, ou suite à une exposition par inhalation.

Tabelle 4: Gefahrenklasse- und Gefahrenkategorie-Code sowie Codierung der Gefahrenhinweise für Abfallkomponenten und die entsprechenden Konzentrationsgrenzen für die Einstufung von Abfällen als gefährlich nach HP 5: HP 6 "akute Toxizität": Abfall, der nach oraler, dermaler oder Inhalationsexposition akute toxische Wirkungen verursachen kann.


En général, la classification plus sévère d’un mélange l’emporte sur une classification moins sévère; par exemple, une classification dans la catégorie de toxicité chronique 1 l’emporte sur une classification en toxicité chronique 2.

Im Allgemeinen hebt eine strengere Einstufung von Gemischen eine weniger strenge auf, d. h. eine Einstufung als Chronisch 1 hebt eine Einstufung als Chronisch 2 auf.


Si le mélange n’est pas classé dans la catégorie de toxicité chronique 1, une classification dans la catégorie de toxicité chronique 2 est envisagée.

Falls das Gemisch nicht als Chronisch 1 eingestuft wird, wird eine Einstufung als Chronisch 2 geprüft.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Classification dans une catégorie supérieure ->

Date index: 2023-07-23
w