Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologie de l’évolution
Biologie évolutive
Clause d'extinction
Clause d'évolution
Clause de caducité
Clause de limitation dans le temps
Clause de suppression automatique
Clause de temporisation
Clause évolutive
Clause évolutive
Clause-couperet
Sunset clause
évolution de carrière
évolution de prix

Übersetzung für "Clause d'évolution " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE










clause de caducité | clause de limitation dans le temps | clause de suppression automatique | clause de temporisation | clause d'extinction | clause-couperet | sunset clause

Auflösungsklausel | sunset clause | Verfallsklausel


possibilités d'avancement offre à... de réelles possibilités d'avancement possibilités d'évolution ohne weitere Angaben so vorwendet possibilités d'évolution un travail avec de réelles possibilitésd'évolution possibilités d'évolution où

Aufstiegsmöglichkeiten


biologie de l’évolution | biologie évolutive

Evolutionsbiologie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Conclure en particulier les négociations commerciales afin de mettre en œuvre les clauses évolutives dans les accords passés avec le Chili et le Mexique.

- Insbesondere im Hinblick auf den Handel sollen die Verhandlungen abgeschlossen werden, damit die Evolutivklauseln in den Abkommen mit Chile und Mexiko angewandt werden können.


Par conséquent, il nous faut rapidement rattraper le temps perdu, tenter de bâtir un partenariat stratégique avec le Mexique et le Chili, appliquer la clause évolutive contenue dans ces accords et conclure des accords avec l’Amérique centrale, dans le cadre desquels nous devrons nous montrer plus généreux.

Daher müssen wir die verlorene Zeit schnell aufholen und strategische Partnerschaften mit Mexiko und Chile ansprechen, die Evolutivklausel in diesen Abkommen anwenden und Abkommen mit Mittelamerika schließen, wo wir ein noch größeres Maß an Großzügigkeit einbringen müssen.


L’accord comporte plusieurs volets ainsi qu’une clause évolutive permettant d’élargir le champ de coopération prévu.

Das Abkommen umfasst mehrere Themenbereiche sowie eine Evolutivklausel, in deren Rahmen der vorgesehene Bereich für die Zusammenarbeit erweitert werden kann.


Tous ces produits bénéficient également d'une clause évolutive qui permet aux deux parties de s'accorder mutuellement d'autres conditions en vue de libéraliser davantage les échanges.

Für alle diese Produkte gilt ferner eine Evolutivklausel, die den Parteien die gemeinsame Vereinbarung weiterer Bedingungen zur weiteren Handelsliberalisierung erlaubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. juge indispensable de prévoir une clause évolutive pour éviter de figer de manière rigide le système de répartition des compétences; à cet égard, estime utile le maintien d'un mécanisme, comparable à l'actuel article 308 du traité CE, dont la mise en œuvre ne pourrait revêtir qu'un caractère exceptionnel, et qui fonctionne dans les deux sens, en permettant de renvoyer des compétences aux États membres lorsque le besoin d'une intervention communautaire a disparu; souhaite que le Parlement européen participe à la décision;

35. hält es für unerlässlich, eine Evolutivklausel einzufügen, um zu vermeiden, dass ein starres System für die Aufteilung der Zuständigkeiten festgelegt wird; hält es in diesem Zusammenhang für nützlich, einen dem jetzigen Artikel 308 des EG-Vertrags vergleichbaren Mechanismus beizubehalten, dessen Anwendung nur Ausnahmecharakter haben könnte und der in beide Richtungen funktioniert, indem gestattet würde, Zuständigkeiten an die Mitgliedstaaten zurückzuübertragen, wenn die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsintervention nicht mehr gegeben ist; wünscht, dass das Europäische Parlament an dieser Entscheidung mitwirkt;


31. juge indispensable de prévoir une clause évolutive pour éviter de figer de manière rigide le système de répartition des compétences; à cet égard, estime utile le maintien d’un mécanisme, comparable à l’actuel article 308 du TCE, dont la mise en œuvre ne pourrait revêtir qu’un caractère exceptionnel, et qui fonctionne dans les deux sens, en permettant de renvoyer des compétences aux États membres lorsque le besoin d’une intervention communautaire a disparu; souhaite que le Parlement européen participe à la décision;

31. hält es für unerlässlich, eine Evolutivklausel einzufügen, um zu vermeiden, dass ein starres System für die Aufteilung der Zuständigkeiten festgelegt wird; hält es in diesem Zusammenhang für nützlich, einen dem jetzigen Artikel 308 EGV vergleichbaren Mechanismus beizubehalten, dessen Anwendung nur Ausnahmecharakter haben könnte, und der in beide Richtungen funktionieren würde, indem gestattet würde, Zuständigkeiten an die Mitgliedstaaten zurückzuübertragen, wenn die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsintervention nicht mehr gegeben ist; wünscht, dass das Europäische Parlament an dieser Entscheidung mitwirkt;


* clause évolutive (les droits des utilisateurs/consommateurs sont susceptibles d'évoluer en fonction de l'évolution de leurs préoccupations et de l'environnement: économie, législation, technologie).

* Evolutivklausel (Nutzer-/Verbraucherrechte unterliegen dem Wandel der Nutzer- und Verbraucherwünsche und der Rahmenbedingungen: Konjunktur, Rechtslage, Technologie).


6. insiste sur le fait que la clause évolutive à négocier dans le cadre de l'accord de stabilisation et d'association doit faire référence à la ligne politique confirmée par le Conseil européen de Feira, et ne devra pas comprendre de conditions additionnelles à celles fixées, jusqu'à présent, pour les pays candidats bénéficiant d'une stratégie de pré-adhésion (critères de Copenhague);

6. besteht darauf, dass in der im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens auszuhandelnden Evolutivklausel auf die vom Europäischen Rat von Santa Maria da Feira bestätigte politische Linie Bezug genommen wird und dass sie keine zusätzlichen Bedingungen zu den bisher für die Bewerber, die in den Genuss einer Vorbeitrittsstrategie kommen, festgelegten Voraussetzungen enthalten darf (Kriterien von Kopenhagen);


12. estime qu'un futur accord de stabilisation et d'association devrait comporter une clause évolutive qui ouvre à l'ancienne République yougoslave de Macédoine la perspective d'une adhésion à l'Union européenne;

12. vertritt die Auffassung, daß ein künftiges Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen eine Evolutionsklausel enthalten sollte, die der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Perspektive einer EU-Mitgliedschaft eröffnet;


Il y a également dans tous les textes une clause évolutive qui permet aux parties d'élargir le contenu des accords.

Jedes Abkommen enthält eine Evolutivklausel, die es den Vertragsparteien ermöglicht, den Anwendungsbereich des Abkommens zu erweitern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Clause d'évolution ->

Date index: 2022-03-03
w