Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloison arrière de cabine
Cloison de coqueron arrière
Cloison de presse-étoupe
Cloison du peak arrière
Cloison postérieure de la cabine
Paroi arrière de cabine
Paroi arrière de la cabine passagers
Paroi du fond de cabine

Übersetzung für "Cloison arrière de cabine " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


paroi arrière de cabine | paroi du fond de cabine

Fahrkorb-Rueckwand | Kabinen-Rueckwand


cloison de coqueron arrière | cloison du peak arrière

Achterpiekschott | Heckschottuer


cloison de coqueron arrière | cloison de presse-étoupe

Achterpiekschott | Hinterpiekschott | Stopfbuchsen-Schott




paroi arrière de la cabine passagers

Passagierraum-Rückwand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26) «compartiment à bagages»: l’espace réservé aux bagages sur le véhicule et délimité par le pavillon, le capot, le couvercle de coffre ou la porte arrière, le plancher, les parois latérales, ainsi que par la barrière et le carter de protection destinés à protéger d’un contact direct avec des éléments sous tension du système de propulsion, celui-ci étant séparé de l’habitacle par la cloison avant ou la cloison arrière;

26. „Gepäckraum“: der Raum im Fahrzeug, der das Gepäck aufnimmt und durch das Dach, die Haube, einen Kofferraumdeckel oder eine Hecktür, den Boden und die Seitenwände sowie die Isolierbarriere und das Gehäuse, die den Antrieb gegen direktes Berühren von aktiven Teilen schützen, begrenzt und vom Fahrgastraum durch die Stirnwand oder die hintere Querwand getrennt ist;


29) «habitacle»: l’espace destiné aux occupants et délimité par le pavillon, le plancher, les parois latérales, les portes, les vitrages des fenêtres, la cloison avant et la cloison arrière ou le hayon arrière, ainsi que par les barrières et carters de protection destinés à protéger d’un contact direct avec des éléments sous tension du système de propulsion électrique;

29. „Fahrgastraum“: der Raum, der die Insassen aufnimmt und durch das Dach, den Boden, die Seitenwände, die Türen, die Glasscheiben, die Stirnwand und die hintere Querwand oder die Hecktür sowie die Isolierbarrieren und Gehäuse, die den Antrieb gegen direktes Berühren von aktiven Teilen schützen, begrenzt ist;


Dans le cas des véhicules des catégories L2e-U, L5e-B, L6e-BU et L7e-CU, les bords qui peuvent être touchés conformément aux dispositions énoncées ci-dessus et qui sont situés derrière la cloison arrière ou, en l’absence de cloison arrière, dans un plan vertical transversal passant par un point situé à 50 cm derrière le point R de la place assise la plus reculée doivent au moins présenter des bords adoucis lorsque leur saillie est de 1,5 mm ou plus.

Bei Fahrzeugen der Klassen L2e-U, L5e-B, L6e-BU und L7e-CU sind die gemäß den oben ausgeführten Bestimmungen berührbaren und hinter der rückwärtigen Trennwand, oder wenn keine rückwärtige Trennwand vorhanden ist, hinter einer senkrechten Querebene, die durch einen Punkt verläuft, der sich 50 cm hinter dem Sitzbezugspunkt der hintersten Sitzposition befindet, gelegenen Kanten wenigstens dann abzustumpfen, wenn sie um 1,5 mm oder mehr hervorragen.


5) «carrosserie»: la structure extérieure du véhicule à moteur comprenant les garde-boue, les portières, les montants, les parois latérales, le pavillon, le plancher, la cloison avant, la cloison arrière et/ou d’autres panneaux extérieurs;

5. „Fahrzeugaufbau“: die äußere Struktur des Kraftfahrzeugs, die aus Kotflügeln, Türen, Tür- und Fenstersäulen, Seitenwänden, Dach, Boden, Stirnwand, hinterer Querwand und/oder äußeren Verkleidungen besteht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition prévoit d’autoriser les cabines de forme arrondie et les déflecteurs aérodynamiques à l’arrière des remorques.

Mit dem Vorschlag werden Führerhäuser mit abgerundeter Form und aerodynamische Luftleiteinrichtungen am hinteren Teil des Anhängers zugelassen.


La conception des nouveaux poids lourds équipés de cabines et de déflecteurs arrière aérodynamiques permettra aux constructeurs européens de mettre sur le marché de nouveaux modèles capables de répondre à la demande mondiale en faveur de poids lourds plus verts moins énergivores.

Die Entwicklung der neuen Lastkraftwagen mit den aerodynamischen Fahrerhäusern und den Luftleitvorrichtungen am hinteren Teil des Fahrzeugs wird den Herstellern die Gelegenheit bieten, neue Modelle zu entwickeln, mit denen auf die weltweite Nachfrage nach umweltfreundlicheren und verbrauchsgünstigeren Lkw reagiert werden kann.


Les cabines de camions arrondies et les déflecteurs aérodynamiques à l'arrière des remorques pourraient permettre d'économiser environ 5 000 euros par an sur les coûts du carburant pour un camion longue distance standard parcourant 100 000 km.

Durch Lkw-Fahrerhäuser mit abgerundeter Form und Luftleitvorrichtungen am hinteren Teil des Anhängers ließen sich die Kraftstoffkosten für einen im Fernverkehr eingesetzten Lkw, der durchschnittlich 100 000 km zurücklegt, um bis zu 5 000 EUR pro Jahr senken.


Amélioration de l'aérodynamisme: la proposition de la Commission vise à faciliter la mise sur le marché de véhicules plus aérodynamiques, notamment en autorisant les constructeurs à concevoir des cabines de forme arrondie et à équiper les véhicules de déflecteurs aérodynamiques à l'arrière des remorques.

Verbesserung der Aerodynamik: Ziel der Vorschläge der Kommission ist es, die Einführung von Fahrzeugen mit verbesserter Aerodynamik zu erleichtern, insbesondere indem es Herstellern erlaubt wird, Lkw-Fahrerhäuser mit abgerundeter Form zu konstruieren und Fahrzeuge mit Luftleitvorrichtungen am hinteren Teil des Anhängers auszustatten.


La conception des nouvelles cabines et déflecteurs arrière aérodynamiques ouvrira la voie à la création de nouveaux modèles par les constructeurs, favorisant ainsi la création d'emplois et la croissance économique en Europe;

Die Konzeption der neuen aerodynamischen Führerhäuser und der Luftleiteinrichtungen am Heck wird den Herstellern die Gelegenheit bieten, neue Modelle zu entwickeln; dadurch werden Arbeitsplätze geschaffen und wird das Wirtschaftswachstum in Europa angekurbelt.


Si la cabine est équipée de plusieurs rangées de sièges, il convient de prendre en considération, pour la définition de la cloison postérieure de la cabine, le siège situé le plus en arrière lorsqu'il a été reculé au maximum.

Ist das Führerhaus mit mehreren Sitzreihen ausgestattet, so ist bei der Bestimmung der Führerhausrückwand der hinterste Sitz in grösstmöglicher Rückstellungsposition maßgebend.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cloison arrière de cabine ->

Date index: 2023-11-09
w