Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment séché
Aridoculture
Besoin en fourrage
Colonne atmosphérique
Colonne d'air
Colonne de craquage
Colonne en charge
Colonne humide
Colonne montante sèche
Colonne sèche
Colonne verticale
Colonne verticale de l'atmosphère
Culture sèche
Culture à sec
Ensilage
Figue sèche
Foin
Fourrage
Fourrage séché
Fourrage vert
Fruit séché
Opérateur sur perceuse à colonne
Opératrice sur perceuse à colonne
Paille
Produit séché
Pruneau
Raisin sec
Séché au four
Séché au séchoir
Séché en étuve

Übersetzung für "Colonne sèche " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


colonne montante sèche | colonne sèche

leere Steigleitung | Trockensteigleitung


produit séché [ aliment séché | figue sèche | fruit séché | pruneau | raisin sec ]

gedörrtes Lebensmittel [ Backpflaume | Dörrobst | getrocknete Feige | getrocknete Frucht | getrocknete Pflaume | getrocknete Weintraube | Rosine | Trockenobst ]


colonne atmosphérique | colonne d'air | colonne verticale | colonne verticale de l'atmosphère

vertikale Luftsäule


opérateur sur perceuse à colonne | opérateur sur perceuse à colonne/opératrice sur perceuse à colonne | opératrice sur perceuse à colonne

Zerspanungsfacharbeiter Fachrichtung Bohrwerk | Zerspanungsfacharbeiterin Fachrichtung Bohrwerk | Maschinenbediener für Ständerbohrmaschine/Maschinenbedienerin für Ständerbohrmaschine | Zerspanungstechnikerin


séché au four | séché au séchoir | séché en étuve

einer Ofentrocknung unterzogen




aridoculture [ culture à sec | culture sèche ]

Trockenfeldbau


fourrage [ besoin en fourrage | ensilage | foin | fourrage séché | fourrage vert | paille ]

pflanzliche Futtermittel [ Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln | Grünfutter | Heu | Rauhfutter | Silofutter | Stroh | Trockenfutter ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- 100 m des ouvrages d'art et des (parcs de) réservoirs, et 300 m des zones résidentielles si le bateau doit être signalisé par deux cônes bleus ou deux feux bleus conformément aux prescriptions de la colonne (12) du tableau A du règlement pour les bateaux à cargaison sèche et de la colonne (19) du tableau C du règlement pour les bateaux-citernes;

- 100 m von Kunstbauten und Tanklagern, und 300 m von geschlossenen Wohngebieten wenn das Schiff nach Tabelle A, Spalte (12) der Verordnung für die Trockengüterschiffe, und nach Tabelle C, Spalte (19) der Verordnung für die Tankschiffe, eine Bezeichnung mit zwei blauen Kegeln oder zwei blauen Lichtern führen muss;


- 100 m des zones résidentielles, ouvrages d'art ou (parcs de) réservoirs si le bateau doit être signalisé par un cône bleu ou un feu bleu conformément aux prescriptions de la colonne (12) du tableau A du règlement pour les bateaux à cargaison sèche et de la colonne (19) du tableau C du règlement pour les bateaux-citernes;

- 100 m von geschlossenen Wohngebieten, Kunstbauten und Tanklagern, wenn das Schiff nach Tabelle A, Spalte (12) der Verordnung für die Trockengüterschiffe, und nach Tabelle C, Spalte (19) der Verordnung für die Tankschiffe, eine Bezeichnung mit einem blauen Kegel oder einem blauen Licht führen muss;


- 500 m des zones résidentielles, ouvrages d'art et réservoirs de gaz ou de liquides inflammables si le bateau à cargaison sèche doit être signalisé par trois cônes bleus ou trois feux bleus conformément aux prescriptions de la colonne (12) du tableau A du règlement.

- 500 m von geschlossenen Wohngebieten, Kunstbauten und Lagern für Gase oder entzündbare Flüssigkeiten, wenn das Trockengüterschiff nach Tabelle A, Spalte (12) der Verordnung eine Bezeichnung mit drei blauen Kegeln oder drei blauen Lichtern führen muss.


Cette disposition ne s'applique pas lorsque des bateaux à cargaison sèche transportent des matières ou objets de la classe 1, ou des matières des classes 4.1 ou 5.2 pour lesquelles une signalisation avec trois cônes bleus ou trois feux bleus est prescrite à la colonne (12) du tableau A du chapitre 3.2 du règlement, ou des matières de la classe 7 des n ONU 2912, 2913, 2915, 2916, 2917, 2919, 2977, 2978 ou 3321 à 3333.

Wenn Trockengüterschiffe Stoffe oder Gegenstände der Klasse 1, oder Stoffe der Klassen 4.1 oder 5.2, für die in der Spalte (12) der Tabelle A des Kapitels 3.2 der Verordnung die Bezeichnung mit drei blauen Kegeln oder drei blauen Lichtern vorgeschrieben ist, oder Stoffe der Klasse 7 der Nrn. UN 2912, 2913, 2915, 2916, 2917, 2919, 2977, 2978 oder 3321 bis 3333 befördern, ist diese Bestimmung nicht anwendbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un expert doit se trouver en permanence à bord des bateaux-citernes ou des bateaux à cargaison sèche, pour lesquels une signalisation est prescrite à la colonne (12) du tableau A du chapitre 3.2 du règlement, en stationnement qui transportent des matières dangereuses.

An Bord stillliegender Tankschiffe oder Trockengüterschiffe, die gefährliche Güter befördern, und für die in Kapitel 3.2, Tabelle A, Spalte (12) der Verordnung eine Kennzeichnung vorgesehen ist muss sich ständig ein Sachkundiger aufhalten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Colonne sèche ->

Date index: 2021-06-27
w