Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONST
Commission déléguée du gouvernement
Directive déléguée
Directive déléguée de la Commission
Décision déléguée
Décision déléguée de la Commission
Elle peut donc être déléguée au gouvernement.
Sous-commission des entités régionales de gouvernement

Übersetzung für "Commission déléguée du gouvernement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commission déléguée du gouvernement

Kabinettsausschuss


décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]

delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]


Sous-commission des entités régionales de gouvernement

Unterausschuss für regionale Gebietskörperschaften


commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | CONST [Abbr.]

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]


Chancellerie fédérale. Loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (Réorganisation des commissions extra- parlementaires)

Bundeskanzlei. Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (Neuordnung der ausser-parlamentarischen Kommissionen)


Echange de notes entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant l'institution d'une Commission culturelle consultative italo-suisse(avec protocole)

Notenaustausch zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik betreffend die Einsetzung einer Schweizerisch-italienischen beratenden Kommission für kulturelle Fragen(mit Protokoll)


Initiative parlementaire. Modification de la loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration. Fonction de porte-parole du Conseil fédéral. Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 29 mai 1997. Avis du Conseil fédéral du 27 janvier 1999

Parlamentarische Initiative. Änderung des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997: Funktion der Bundesratssprecherin/des Bundesratssprechers. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 29. Mai 1997. Stellungnahme des Bundesrates vom 27. Januar 1999
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mieux gouverner ensemble, c'est-à-dire coopérer activement entre le Parlement, le Conseil, la Commission et les gouvernements nationaux, afin que les citoyens se reconnaissent davantage dans les projets majeurs comme dans les actes quotidiens de l'Union.

Gemeinsam besser regieren bedeutet aktive Zusammenarbeit des Parlaments, des Rates, der Kommission und der nationalen Regierungen, damit sich die Bürger stärker mit der Union identifizieren können, und zwar sowohl mit ihren großen Projekten als auch mit ihrem Wirken im Alltag.


Dans la conjoncture économique actuelle, la Commission et les gouvernements des États membres doivent donner un signal fort en matière de gouvernance économique, afin de stimuler la confiance dans le potentiel économique de l'Union et de consolider la croissance économique.

Angesichts der derzeitigen Konjunkturlage müssen die Kommission und die mitgliedstaatlichen Regierungen ein klares wirtschaftspolitisches Signal aussenden, um das Vertrauen in das wirtschaftliche Potenzial der Union zu steigern und das Wirtschaftswachstum zu konsolidieren.


La Commission conseille le Gouvernement lors de l'acquisition d'objets d'art et rédige un avis pour chaque demande du Gouvernement concernant une telle acquisition.

Die Kommission berät die Regierung bei Kunstankäufen und verfasst zu jeder Anfrage der Regierung im Hinblick auf einen Kunstankauf ein Gutachten.


L'avis de la Commission est transmis par le secrétariat de la Commission simultanément au Gouvernement et à l'administration dans les huit jours de la tenue de l'audition.

Die Stellungnahme der Kommission wird vom Sekretariat der Kommission der Verwaltung und der Regierung innerhalb von acht Tagen ab der Anhörung gleichzeitig übermittelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les premier (articles 34, 76 et 79), deuxième (articles 19 et 81) et troisième (articles 16, alinéa 3, et 83) moyens, dans le quatrième moyen, en sa seconde branche (article 43), dans le cinquième moyen (article 17) et dans le sixième moyen, en sa première branche (article 36), les parties requérantes allèguent la violation des articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions constitutionnelles, des principes généraux de droit et des dispositions internationales, en ce que la compétence de régler divers aspects de la procédure devant les juridictions administratives flamandes est déléguée au Gouvernement fla ...[+++]

Im ersten (Artikel 34, 76 und 79), zweiten (Artikel 19 und 81) und dritten Klagegrund (Artikel 16 Absatz 3 und Artikel 83), im zweiten Teil des vierten Klagegrunds (Artikel 43), im fünften Klagegrund (Artikel 17) und im ersten Teil des sechsten Klagegrunds (Artikel 36) führen die klagenden Parteien einen Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Verfassungsbestimmungen, allgemeinen Rechtsgrundsätzen und internationalrechtlichen Bestimmungen, an, indem der Flämischen Regierung die Zuständigkeit übertragen werde, verschiedene Aspekte des Verfahrens der flämischen Verwaltungsgerichte zu ...[+++]


Le livre blanc de la Commission européenne intitulé «Gouvernance européenne» , présenté le 30 juillet 2001, considère que les principes d'ouverture et de participation sont les premiers des cinq principes de base d'une bonne gouvernance.

In dem am 30. Juli 2001 vorgelegten Weißbuch der Europäischen Kommission mit dem Titel „Europäisches Regieren“ werden die Grundsätze der Offenheit und der Partizipation als die ersten der fünf Grundsätze eines guten Regierens benannt.


Il s'ensuit que la compétence ainsi déléguée au Gouvernement a pour objet le contrôle de la compatibilité de chaque accord de collaboration avec le décret en cause, y compris en ses articles 22 et 23, ainsi que le contrôle de l'admissibilité des dérogations à l'article 10, alinéa 4, qu'autoriseraient, le cas échéant, lesdits accords.

Folglich bezweckt die somit der Regierung übertragene Befugnis die Kontrolle der Vereinbarkeit der einzelnen Kooperationsabkommen mit dem angefochtenen Dekret, einschliesslich seiner Artikel 20 und 23, sowie die Kontrolle der Zulässigkeit der Abweichungen von Artikel 10 Absatz 4, die gegebenenfalls durch die besagten Abkommen erlaubt würden.


En effet, la compétence déléguée au Gouvernement de déterminer les activités de type A est limitée par des choix opérés par le législateur décrétal lui-même : d'une part, il s'agit d'activités qui regrouperont les étudiants de l'ensemble des sections d'enseignement normal (article 2, alinéa 7) et, d'autre part, elles doivent comporter les différents axes énumérés à l'article 4, le contenu de chaque axe étant précisé aux articles 5 à 12 du décret.

Die der Regierung erteilte Befugnis zur Bestimmung der Aktivitäten des Typs A ist begrenzt durch die Wahlentscheidungen des Dekretgebers selbst, denn einerseits handelt es sich um Aktivitäten, für die die Studenten aller Abteilungen der pädagogischen Ausbildung zusammengelegt werden (Artikel 2 Absatz 7), und andererseits müssen sie die verschiedenen, in Artikel 4 aufgezählten Ausrichtungen enthalten, wobei der Inhalt einer jeden Ausrichtung in den Artikeln 5 bis 12 des Dekrets beschrieben ist.


* Certaines initiatives proposées dans le Livre blanc de la Commission sur la gouvernance européenne sont particulièrement propres à renforcer la confiance de la population, notamment les améliorations prévues en matière d'ouverture et de responsabilisation dans la gouvernance des risques et dans l'utilisation des connaissances techniques.

* Spezifische Initiativen, die im Weißbuch ,Europäisches Regieren" der Kommission vorgeschlagen werden, sind von besonderer Bedeutung für die Schaffung öffentlichen Vertrauens, insbesondere die vorgesehenen Verbesserungen hinsichtlich Offenheit und Rechenschaftspflicht bei Risikomanagement und Nutzung von Expertenwissen.


Elle peut donc être déléguée au gouvernement.

Damit kann also die Regierung beauftragt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Commission déléguée du gouvernement ->

Date index: 2023-06-11
w