8. demande l'établissement d'un système européen commun qui tienne compte des différences existant entre les flottes de pêche, qui permette de contrôler plus strictement et plus systématiquement l'inspection technique des navires, y compris les plus petits et les plus vieux, ainsi que la vérification de l'application du droit du travail, afin de garantir le respect des normes de sécurité, l'inspection annuelle obligatoire, y compris le contrôle de l'équipement réglementaire de sécurité, l'application de sanctions et la vérification des moyens de communication à bord;
8. fordert eine gemeinsame europäische Regelung, die die Unterschiede zwischen den Fischfangflotten berücksichtigt, die eine strengere und systematischere Kontrolle bei der technischen Inspektion der Fischereifahrzeuge, einschließlich der Schiffe mit geringerer Länge und älterem Baujahr, sowie bei der Arbeitsplatzinspektion ermöglicht, damit die Einhaltung der Sicherheitsnormen, die vorgeschriebenen jährlichen Inspektionen, die eine Überprüfung der vorgeschriebenen Sicherheitsausrüstung beinhaltet, die Anwendung der Sanktionen und
die Überprüfung der Kommunikationsmittel an Bord gewährleistet sin
...[+++]d;