Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Aliment concentré
Aliment condensé
Concentration d'alcool
Concentration d'entreprises
Concentration de sociétés
Concentration en radon
Concentration en volume
Concentration industrielle
Concentration volumétrique
Concentration économique
Fusionsaehnliche Zusammenschluesse
Produit concentré
Produit condensé
Rapport volumétrique
Rapport volumétrique de compression
Taux de compression
Taux de compression volumétrique

Übersetzung für "Concentration volumétrique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concentration volumétrique

volumentrische Konzentration




concentration en volume | concentration volumétrique

Konzentration | Volumenkonzentration | Volumenprozent | Volumprozent | σi = Vi/V


rapport volumétrique | rapport volumétrique de compression | taux de compression | taux de compression volumétrique

Verdichtungsverhältnis | volumetrisches Verdichtungsverhältnis


concentration économique [ concentration d'entreprises | concentration de sociétés ]

Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]


produit concentré [ aliment concentré | aliment condensé | produit condensé ]

Nahrungsmittelkonzentrat [ kondensiertes Lebensmittel | Lebensmittelkonzentrat ]


concentration équivalant à une fusion (pl.: concentrations équivalant à des fusions [fusionsaehnliche Zusammenschluesse]) (-> On est en présence d'une fusion économique lorsque la concentration ne conduit pas à une mise en commun des actifs et des passifs [wenn der Zusammenschluss ohne Verschmelzung der Aktiven und Passiven erfolgt]. [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 53, pt 24])

Zusammenschluss (-> fusionsaehnlicher Zusammenschluss)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«. des concentrations volumétriques moyennes des composants CO, CO, THC, CH et NOx».

„. CO-, CO-, THC-, CH- und NOx-Konzentration .


«. des concentrations volumétriques moyennes des composants CO2, CO, THC, CH4 et NOx».

„. CO2-, CO-, THC-, CH4- und NOx-Konzentration .


2.2.2. Le système de prélèvement des gaz d'échappement doit permettre de mesurer les concentrations volumétriques moyennes des composants CO2, CO, HC et NOx, ainsi que, dans le cas des véhicules à moteur à allumage par compression, les émissions de particules, contenues dans les gaz d'échappement émis au cours du cycle d'essai du véhicule.

2.2.2. Das Abgasentnahmesystem muß so konzipiert sein, daß die mittleren volumetrischen CO2-, CO-, HC- und NO2-Konzentrationen sowie, im Fall der mit Kompressionszündungsmotoren ausgerüsteten Fahrzeuge, zusätzlich die Partikelemissionen, die in den wärhend des Fahrzyklus emittierten Abgasen enthalten sind, gemessen werden können.


c1: valeur numérique de la concentration exacte, en moles par litre, de la solution de thiosulfate de sodium volumétrique standard (4.3) utilisée;

c1 = die genaue zahlenmässige Angabe der Konzentration der verwendeten NatriumthiosulfatStandardlösung (4.3) in mol pro Liter;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
// // // (1) Ces valeurs limites, qui ne peuvent pas être dépassées lorsque les huiles usagées sont brûlées, indiquent, pour les substances mentionnées, la concentration en masse des émissions dans les rejets gazeux, rapportée au volume des rejets gazeux à l'état normal (273 K, 1013 hPa) après déduction du taux d'humidité en vapeur d'eau et rapportée à une teneur volumétrique en oxygène dans les rejets gazeux de 3 %.

// // // (1) Diese Grenzwerte, die bei der Verbrennung von Altölen nicht überschritten werden dürfen, geben die Massenkonzentration der Emissionen an den genannten Stoffen im Abgas an, bezogen auf das Abgasvolumen im Normzustand (273 K, 1013 hPa) nach Abzug des Feuchtgehaltes an Wasserdampf und bezogen auf einen Volumengehalt an Sauerstoff im Abgas von 3 %.


b) L'évaluation des contaminations radioactives avec l'indication de la nature et des états physique et chimique des substances radioactives contaminantes, ainsi que la détermination de leur activité et de leur concentration volumétrique et superficielle;

b) Ermittlung der Kontaminationen mit Angabe der Art und des physikalischen und chemischen Zustandes der kontaminierenden radioaktiven Stoffe sowie Bestimmung ihrer Aktivität und ihrer Konzentration im Volumen und an der Oberfläche;


w