Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assaisonnement
Assaisonnement
Condiment
Condiment
Condiment en poudre
Condiments
Moutarde
Préparation pour corser les aliments
Sel de cuisine
Sel de table
Types de condiments
Vinaigre

Übersetzung für "Condiment " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


condiment [ assaisonnement | moutarde | sel de cuisine | sel de table | vinaigre ]

Würzsoße [ Essig | Senf | Würze | Würzmittel | Würzsauce ]


condiment | préparation pour corser les aliments

Würze








ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire/ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire

Saucenmacherin | Soßenmacher | Saucenmacher/Saucenmacherin | Soßenhersteller


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE relatif au régime des échanges concernant les soupes, sauces et condiments

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über die Handelsregelung für Suppen, Sossen und Würzmittel


assaisonnement (1) | condiment (2)

Würze (1) | Würzmittel (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reste de condiments (épices, bouillon, sauce, etc.)

Würzmittelrückstände (Gewürze, Bouillon, Sauce, usw.)


Reste de condiments (épices, bouillon, sauce, etc.)

Würzmittelrückstände (Gewürze, Bouillon, Sauce, usw.)


à titre principal, annuler pour partie l’arrêt du 20 mars 2013 refusant l’enregistrement de la marque communautaire 3.478.311 «Caffé KIMBO design» pour les produits suivants de la classe 30: «Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farines, confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; sauces à base de vinaigre (condiments); condiments; glaces à rafraîchir» et confirmer ledit arrêt en ce qu’il a rejeté la demande de marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les «préparations faites de céréales, pains, pâtisserie»;

in erster Linie das Urteil vom 20. März 2013 teilweise aufzuheben und die Gemeinschaftsmarkenanmeldung „Caffé KIMBO design“ (Nr. 3 478 311) für die Waren „Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffeeersatzmittel; Mehle, Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Würzsauce; Kühleis“ der Klasse 30 zurückzuweisen sowie das Urteil zu bestätigen, soweit es die Gemeinschaftsmarkenanmeldung „Caffé KIMBO design“ (Nr. 3 478 311) für „Getreidepräparate, Brote, feine Backwaren“ zurückgewiesen hat;


Des teneurs élevées ont été constatées dans les fruits séchés, l'huile de grignons d'olive, le poisson fumé, l’huile de pépins de raisin, les produits à base de viande fumés, les mollusques frais, les épices/sauces et les condiments.

Hohe PAK-Gehalte wurden in Trockenfrüchten, Oliventresteröl, geräuchertem Fisch, Traubenkernöl, geräucherten Fleischerzeugnissen, frischen Weichtieren, Gewürzen/Soßen und Gewürzmischungen festgestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fabrication de condiments et assaisonnements

Herstellung von Würzmitteln und Soßen


1.15. «préparations de viandes»: les viandes fraîches, y compris les viandes qui ont été réduites en fragments, auxquelles ont été ajoutés des denrées alimentaires, des condiments ou des additifs ou qui ont subi une transformation insuffisante pour modifier à cœur la structure fibreuse des muscles et ainsi faire disparaître les caractéristiques de la viande fraîche;

1.15. „Fleischzubereitungen“ frisches Fleisch, einschließlich Fleisch, das zerkleinert wurde, dem Lebensmittel, Würzstoffe oder Zusatzstoffe zugegeben wurden oder das einem Bearbeitungsverfahren unterzogen wurde, das nicht ausreicht, die innere Muskelfaserstruktur des Fleisches zu verändern und so die Merkmale frischen Fleisches zu beseitigen;


"préparations de viandes": les viandes fraîches, y compris les viandes qui ont été réduites en fragments, auxquelles ont été ajoutés des denrées alimentaires, des condiments ou des additifs ou qui ont subi une transformation insuffisante pour modifier à cœur la structure fibreuse des muscles et ainsi faire disparaître les caractéristiques de la viande fraîche;

"Fleischzubereitungen" frisches Fleisch, einschließlich Fleisch, das zerkleinert wurde, dem Lebensmittel, Würzstoffe oder Zusatzstoffe zugegeben wurden oder das einem Bearbeitungsverfahren unterzogen wurde, das nicht ausreicht, die innere Muskelfaserstruktur des Fleisches zu verändern und so die Merkmale frischen Fleisches zu beseitigen;


E. considérant que la Belgique, la France, l'Italie, les Pays-Bas et le Royaume-Uni sont les seuls pays qui autorisent l'ionisation de denrées alimentaires autres que des herbes aromatiques, épices et condiments et que, dans la pratique, un petit nombre de denrées alimentaires sont soumises à une ionisation dans ces pays,

E. in der Erwägung, dass nur in Belgien, Frankreich, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich die Bestrahlung von anderen Lebensmitteln als Kräutern, Gewürzen und pflanzlichen Würzen zulässig ist und in diesen Ländern in der Praxis nur wenige Lebensmittel bestrahlt werden,


E. considérant que la Belgique, la France, l'Italie, les Pays-Bas et le Royaume-Uni sont les seuls pays qui autorisent l'ionisation de denrées alimentaires autres que des herbes aromatiques, épices et condiments et que, dans la pratique, un petit nombre de denrées alimentaires sont soumises à une ionisation dans ces pays,

E. in der Erwägung, dass nur in Belgien, Frankreich, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich die Bestrahlung von anderen Lebensmitteln als Kräutern, Gewürzen und pflanzlichen Würzen zulässig ist und in diesen Ländern in der Praxis nur wenige Lebensmittel bestrahlt werden,


3. prend note de la proposition de la Commission qui suggère que la liste actuelle pourrait être considérée comme complète et estime que tout ajout à la liste des herbes aromatiques, épices et condiments pouvant être soumis à ionisation dans l'UE ne peut être autorisé que si et quand les connaissances scientifiques suggèrent que cela est sûr et efficace;

3. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag der Kommission, dass die gegenwärtige Liste als vollständig betrachtet werden könnte, und ist der Ansicht, dass weitere Kräuter, Gewürze und pflanzliche Würzen nur dann in der EU zur Bestrahlung zugelassen werden sollten, wenn dies den wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge unbedenklich und effizient ist;




Andere haben gesucht : assaisonnement     condiment     condiment en poudre     condiments     moutarde     préparation pour corser les aliments     sel de cuisine     sel de table     types de condiments     vinaigre     Condiment     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Condiment ->

Date index: 2024-01-29
w