Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Conflit d'attributions
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Conflit de compétence
Conflit de compétences
Conflit de for
Conflit de juridiction
Conflit de pouvoirs
Conflit des juridictions
Cour des conflits de compétence
Déclaration de conflit d'intérêt
Procédure de conflit de compétence
Procédure de conflit de juridiction
Risque de conflit d'intérêt
Tribunal des conflits
Tribunal neutre

Übersetzung für "Conflit de compétence " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conflit de compétences [ conflit de pouvoirs ]

politischer Kompetenzstreit


conflit de compétence | conflit de juridiction

Kompetenzkonflikt | Kompetenzstreitigkeit | Zuständigkeitskonflikt




procédure de conflit de compétence | procédure de conflit de juridiction

Kompetenzkonfliktsverfahren


conflit d'attributions | conflit de compétence

Kompetenzkonflikt | Zustaendigkeitsstreit | Zuständigkeitskonflikt


conflit de for | conflit des juridictions | conflit de compétence

Gerichtsstandskonflikt


Tribunal des conflits (1) | Cour des conflits de compétence (2) | Tribunal neutre (3)

Gerichtshof der Kompetenzkonflikte (1) | Gerichtshof für Kompetenzkonflikte (2) | Gericht zur Beilegung der Kompetenzkonflikte (3) | Konfliktsbehörde (4)


conflit de juridiction | conflit de compétence

Kompetenzkonflikt | Zuständigkeitskonflikt | Kompetenzstreitigkeit


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en va de même de la circonstance que la loi du 12 mai 2014 porterait sur une matière qui a, par le passé, déjà donné lieu à un conflit d'intérêts, ainsi qu'à un conflit de compétences porté devant la Cour.

Das Gleiche gilt für den Umstand, dass das Gesetz vom 12. Mai 2014 eine Angelegenheit betreffen würde, die in der Vergangenheit bereits Anlass zu einem Interessenkonflikt sowie zu einem Zuständigkeitskonflikt vor dem Gerichtshof gewesen wäre.


La décision-cadre (2009/948/JAI relative à la prévention et au règlement des conflits de compétence dans le cadre des procédures pénales) garantit une bonne coordination entre les États membres et fait en sorte que la procédure pénale se déroule dans l’État membre le mieux placé.

Der Rahmenbeschluss 2009/948/JHA zur Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten in Strafverfahren gewährleistet eine reibungslose Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und stellt sicher, dass das Strafverfahren in dem am besten geeigneten Mitgliedstaat durchgeführt wird.


Le règlement prévoit également des règles uniformes pour résoudre les conflits de compétence entre les États membres et facilite la libre circulation des décisions, des actes authentiques et des accords dans l’Union par l’instauration de règles relatives à leur reconnaissance et leur exécution dans un autre État membre.

Des Weiteren gibt die Verordnung einheitliche Regeln für die Beilegung von Zuständigkeitskonflikten zwischen den Mitgliedstaaten vor und sie enthält Bestimmungen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen, öffentlichen Urkunden und Vereinbarungen in anderen Mitgliedstaaten und erleichtert somit ihren freien Verkehr in der EU.


Dans ce contexte, le règlement prévoit des règles uniformes pour résoudre les conflits de compétence entre les États membres et facilite la libre circulation des décisions dans l’Union européenne par l'instauration de dispositions relatives à leur reconnaissance et à leur exécution dans un autre État membre.

Daher gibt die Verordnung einheitliche Regeln für die Beilegung von Zuständigkeitskonflikten zwischen den Mitgliedstaaten vor. Außerdem enthält sie Bestimmungen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in anderen Mitgliedstaaten und erleichtert somit den freien Verkehr gerichtlicher Entscheidungen in der EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 143, § 1, de la Constitution dispose : « Dans l'exercice de leurs compétences respectives, l'Etat fédéral, les communautés, les régions et la Commission communautaire commune agissent dans le respect de la loyauté fédérale, en vue d'éviter les conflits d'intérêts ».

Artikel 143 § 1 der Verfassung bestimmt: « Der Föderalstaat, die Gemeinschaften, die Regionen und die Gemeinsame Gemeinschaftskommission respektieren bei der Ausübung ihrer jeweiligen Befugnisse die föderale Loyalität, um Interessenkonflikte zu vermeiden ».


Situé dans un chapitre IV, intitulé « Dispositions communes aux chapitres précédents » du titre IV « Du règlement des conflits sur la compétence », de la troisième partie « De la compétence » du Code judiciaire, l'article 660 du Code judiciaire dispose : « Hormis les cas où l'objet de la demande n'est pas de la compétence du pouvoir judiciaire, toute décision sur la compétence renvoie s'il y a lieu la cause au juge compétent qu'elle désigne.

Artikel 660 des Gerichtsgesetzbuches, der in Kapitel IV (« Gemeinsame Bestimmungen für die vorhergehenden Kapitel ») von Titel IV (« Regelung von Konflikten mit Bezug auf die Zuständigkeit ») von Teil III (« Zuständigkeit ») des Gerichtsgesetzbuches enthalten ist, bestimmt: « Außer in den Fällen, wo der Klagegegenstand nicht in die Zuständigkeit der rechtsprechenden Gewalt fällt, verweist jede Entscheidung über die Zuständigkeit die Sache erforderlichenfalls an das in der Entscheidung bestimmte zuständige Gericht.


Une disposition générale relative au règlement des conflits sur la compétence ne pourrait prévaloir sur la disposition spécifique de l'article 629bis du Code judiciaire, qui règle la compétence territoriale des tribunaux de la famille.

Eine allgemeine Bestimmung über die Regelung von Zuständigkeitskonflikten könnte nicht Vorrang haben vor der spezifischen Bestimmung von Artikel 629bis des Gerichtsgesetzbuches, der die territoriale Zuständigkeit der Familiengerichte regelt.


L'article 143, § 1, de la Constitution dispose : « Dans l'exercice de leurs compétences respectives, l'Etat fédéral, les communautés, les régions et la Commission communautaire commune agissent dans le respect de la loyauté fédérale, en vue d'éviter des conflits d'intérêts ».

Artikel 143 § 1 der Verfassung bestimmt: « Der Föderalstaat, die Gemeinschaften, die Regionen und die Gemeinsame Gemeinschaftskommission respektieren bei der Ausübung ihrer jeweiligen Befugnisse die föderale Loyalität, um Interessenkonflikte zu vermeiden ».


Tant que cette directive n’aura pas été intégralement transposée par l’ensemble des États membres, il existera le risque d’un conflit de compétences, et l’égalité de traitement des créanciers dans les divers États membres ne sera pas garantie.

Die Richtlinie sieht bei Kreditinstituten mit Zweigstellen in mehreren Mitgliedstaaten ein einziges Insolvenzverfahren vor. Es wird in dem Mitgliedstaat durchgeführt, in dem das Kreditinstitut seinen eingetragenen Sitz hat (Herkunftsmitgliedstaat), und unterliegt auch nur dem Insolvenzrecht des Herkunftsmitgliedstaats.


Le Conseil a souligné qu'il convenait de poursuivre les travaux concernant le principe "non bis in idem", en particulier à la lumière de la communication de la Commission consacrée aux conflits de compétence, pour garantir qu'une valeur ajoutée incontestable soit apportée.

Der Rat betonte, dass die Beratungen über das 'Ne-bis-in-idem'-Prinzip insbesondere unter Berücksichtigung der von der Kommission vorgelegten Mitteilung zu Kompetenzkonflikten fortgesetzt werden sollten, um sicherzustellen, dass ein nachweisbarer Mehrwert erzielt werden kann.


w