Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCD
CNUCED
Cnuced
Conseil de la CNUCED
Conseil du Commerce et du Développement de la CNUCED
Conseil du commerce et du développement

Übersetzung für "Conseil du Commerce et du Développement de la CNUCED " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Conseil de la CNUCED | Conseil du Commerce et du Développement de la CNUCED

Trade and Development Board of UNCTAD


Conseil du commerce et du développement | CCD [Abbr.]

Handels- und Entwicklungsrat


Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement [ Cnuced ]

Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen [ Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung | Unctad ]


Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement | CNUCED [Abbr.]

Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen | Welthandelskonferenz | UNCTAD [Abbr.]


Conférence des Nations Unies sur le Commerce et le Développement [ CNUCED ]

Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung [ UNCTAD ]


Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement [ CNUCED ]

Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung [ UNCTAD ]


Conseil du commerce et du développement

Handels- und Entwicklungsrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
prendre acte du fait que, selon la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED), le secteur des services représente environ 51 % du PIB dans les pays en développement et que les exportations de services en provenance des pays africains sont en hausse; reconnaître que le commerce, y compris celui des services, pourrait, sous certaines conditions, favoriser une croissance inclusive, le développement durable, la réduction de la pauvreté et des inégalités ainsi que la création d'emplois décents, et pourrait e ...[+++]

zur Kenntnis zu nehmen, dass nach Angaben der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) der Dienstleistungssektor etwa 51 % des BIP in Entwicklungsländern ausmacht und dass Dienstleistungsexporte aus afrikanischen Ländern zunehmen; ist sich der Tatsache bewusst, dass Handel, auch der Handel mit Dienstleistungen, unter bestimmten Bedingungen integratives Wachstum, nachhaltige Entwicklung, Verminderung von Armut und Ungleichheit sowie Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze auslösen und Innovation dadurch erleichtern könnte, dass der Austausch von Know-how, Technologie und Investitionen in Forschung und Entwicklu ...[+++]


iv. prendre acte du fait que, selon la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED), le secteur des services représente environ 51 % du PIB dans les pays en développement et que les exportations de services en provenance des pays africains sont en hausse; reconnaître que le commerce, y compris celui des services, pourrait, sous certaines conditions, favoriser une croissance inclusive, le développement durable, la réduction de la pauvreté et des inégalités ainsi que la création d'emplois décents, et pourra ...[+++]

iv. zur Kenntnis zu nehmen, dass nach Angaben der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) der Dienstleistungssektor etwa 51 % des BIP in Entwicklungsländern ausmacht und dass Dienstleistungsexporte aus afrikanischen Ländern zunehmen; ist sich der Tatsache bewusst, dass Handel, auch der Handel mit Dienstleistungen, unter bestimmten Bedingungen integratives Wachstum, nachhaltige Entwicklung, Verminderung von Armut und Ungleichheit sowie Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze auslösen und Innovation dadurch erleichtern könnte, dass der Austausch von Know-how, Technologie und Investitionen in Forschung und Entwi ...[+++]


10. rappelle que le mandat de Doha, approuvé par tous les États parties à la treizième session de la conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (XIII CNUCED, Doha, du 21 au 26 avril 2012), insiste sur les liens entre égalité de genre et développement inclusif; demande à la CNUCED de "renforcer ses travaux sur les liens entre l'égalité des sexes, l'émancipation des femmes et le commerce et le développement" et inclut les questions d'égalité de genre et d'émancipation des femmes dans la liste des objectifs essenti ...[+++]

10. verweist darauf, dass im Mandat von Doha, das bei der 13. Tagung der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung (UNCTAD XIII, Doha, 21. bis 26. April 2012) von allen teilnehmenden Staaten gebilligt wurde, die Verbindung zwischen der Gleichstellung von Frauen und Männern und inklusiver Entwicklung betont wird; fordert die UNCTAD auf, die Verbindung zwischen der Gleichstellung von Frauen und Männern, der Stärkung der Position von Frauen, dem Handel und der Entwicklung intensiver zu bearbeiten, und nimmt Fragen zu den Themen Gleichstellung und Stärkung der Position von Frauen in ihre Liste wesentlicher Ziele für alle L ...[+++]


[11] Rapport sur l’investissement dans le monde de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED) de 2009, p. 32. La CNUCED recense au total 2676 TBI, mais ce chiffre inclut les TBI intra-UE conclus entre les États membres de l’UE.

[11] Weltinvestitionsbericht der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD), 2009, S. 32. In dem UNCTAD-Bericht ist eine Gesamtzahl von 2676 BIT genannt, wobei diese Zahl auch Intra-EU-BIT, also BIT zwischen EU-Mitgliedstaaten, umfasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les estimations du rapport sur le commerce et le développement 2007 de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED), et celles du rapport de la fondation Carnegie publié en mars 2006 – "Winners and Losers of the Doha Round" – eu égard aux prévisions de croissance du PIB des pays en développement en relation avec la conclusion du cycle de Doha, ainsi que les différentes publications de la CNUCED sur la contribution du commerce international à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le dévelo ...[+++]

– unter Hinweis auf die von der UNCTAD in ihrem Bericht von 2007 über Handel und Entwicklung und im Carnegie Endowment-Bericht vom Mai 2006 mit dem Titel „Gewinner und Verlierer der Doha-Runde“ vorgenommenen Schätzungen zum prognostizierten BIP-Wachstum der Entwicklungsländer als Folge des Abschlusses der Doha-Runde; ferner unter Hinweis auf verschiedene UNCTAD-Veröffentlichungen zum Beitrag des internationalen Handels zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele,


Conformément à l'offre que la Communauté a déposée dans le cadre de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (Cnuced), et parallèlement à son système de préférences généralisées (SPG), la Communauté a octroyé des préférences tarifaires, en 1971, pour les produits manufacturés de jute et de coco originaires de certains pays en voie de développement.

Gemäß ihrem in der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) vorgelegten Angebot und im Einklang mit ihrem Schema der Allgemeinen Präferenzen (APS) hat die Europäische Gemeinschaft im Jahre 1971 für Jute- und Kokoserzeugnisse mit Ursprung in bestimmten Entwicklungsländern Zollpräferenzen gewährt.


— vu les travaux de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (Cnuced) ainsi que l'accord et la déclaration d'Accra signés le 25 avril 2008 dans le cadre de la douzième session de la Cnuced, organisée à Accra (Ghana),

– unter Hinweis auf die Arbeit der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung (UNCTAD) und auf die Vereinbarung und Erklärung von Accra, die am 25. April 2008 in Accra (Ghana) auf der XII. Konferenz der UNCTAD verabschiedet wurde,


1. Le Conseil oléicole international prend toute disposition appropriée pour procéder à des consultations ou collaborer avec l’Organisation des Nations unies et ses organes, en particulier la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (Cnuced), le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), l’Organisation mondiale de la santé (OMS), l’Organisation des Nat ...[+++]

(1) Der Internationale Olivenölrat kann alle geeigneten Abmachungen treffen, um mit den Vereinten Nationen und ihren Organen, insbesondere der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung (Unctad), dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), der Weltgesundheitsorganisation (WHO), der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO), der Gemeinsamen FAO/WHO-Codex-Alimentarius-Kommission, der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO), der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur (Unesco), und sonstigen Sonderorganisationen der Vereinten Nationen und zwischenstaatlichen, staatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, die für den Olivensektor von Nutzen sein und allen Mitgliede ...[+++]


(1) considérant que, conformément à l'offre qu'elle a déposée dans le cadre de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (Cnuced), la Communauté européenne a ouvert, depuis 1971, des préférences tarifaires généralisées pour certains produits agricoles et industriels de pays en développement; que la période initiale de dix ans d'application du système de préférences a pris fin le 31 décembre 1980; qu'une deuxième période de dix ans a pris fin le ...[+++]

(1) Gemäß ihrem Angebot im Rahmen der Konferenz der Vereinten Nationen über Handel und Entwicklung (UNCTAD) gewährt die Gemeinschaft seit 1971 allgemeine Zollpräferenzen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und gewerbliche Waren aus Entwicklungsländern. Der erste Zehnjahreszeitraum der Anwendung dieses Präferenzsystems endete am 31. Dezember 1980 und der zweite am 31. Dezember 1990. Die Gemeinschaft hat jedoch ihr Schema bis zum 31. Dezember 1994 fortgeschrieben und an diesem Tag ihr Angebot wiederum um zehn Jahre verlängert (1995-2004).


La coopération notamment avec la CNUCED devrait viser à compléter d'autres instruments d'action et soutenir l'intégration du commerce dans la politique de développement, et à fournir, si nécessaire, une assistance technique dans le domaine du commerce et du développement des capacités pour le commerce.

Bei der Zusammenarbeit namentlich mit UNCTAD sollten andere politische Instrumente ergänzt und die Einbeziehung des Handels in die Entwicklungspolitik unterstützt werden sowie gegebenenfalls handelsbezogene technische Hilfe sowie Entwicklung von Handelskapazitäten bereitgestellt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Conseil du Commerce et du Développement de la CNUCED ->

Date index: 2022-09-16
w