Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chirurgie esthétique
Chirurgie plastique
Conseil de l'esthétique médicale
Conseiller des pêches
Conseiller en esthétique
Conseiller halieute
Conseillère en esthétique
Employé en soins esthétiques
Employée en soins esthétiques
Professeur d’esthétique en lycée professionnel
Professeure d’esthétique en lycée professionnel
Président communal
Président du conseil communal
Président du conseil de ville
Président du conseil général
Président du conseil municipal
Présidente communale
Présidente du conseil communal
Présidente du conseil général
Présidente du conseil municipal

Übersetzung für "Conseiller en esthétique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conseiller en esthétique | conseillère en esthétique

Kosmetikberater | Kosmetikberaterin


conseiller en esthétique | conseillère en esthétique

Kosmetikberater | Kosmetikberaterin


professeur d’esthétique en lycée professionnel | professeur d’esthétique en lycée professionnel/professeure d’esthétique en lycée professionnel | professeure d’esthétique en lycée professionnel

Ausbilder/in im Bereich Schönheitspflege | Lehrer für Kosmetikberatung | FachlehrerIn für Schönheitspflege | Lehrkraft für Schönheitspflege


chirurgie esthétique | chirurgie plastique | chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique

schönheitschirurgie | plastische chirurgie | plastische und Ästhetische chirurgie


employé en soins esthétiques | employée en soins esthétiques

Schönheitspfleger | Schönheitspflegerin


Conseil de l'esthétique médicale

Rat für Medizinische Ästhetik


,présidente du conseil de ville | président communal | président du conseil communal | président du conseil de ville | président du conseil général | président du conseil municipal | présidente communale | présidente du conseil communal | présidente du conseil général | présidente du conseil municipal

Einwohnerratspräsident | Einwohnerratspräsidentin | Gemeindepräsident | Gemeindepräsidentin | Gemeinderatspräsident | Gemeinderatspräsidentin | Parlamentspräsident | Parlamentspräsidentin | Präsident des Einwohnerrates | Präsident des Gemeindeparlaments | Präsident des Generalrates | Präsident des Grossen Gemeinderates | Präsident des Grossen Stadtrates | Präsidentin des Einwohnerrates | Präsidentin des Gemeindeparlaments | Präsidentin des Generalrates | Präsidentin des Grossen Gemeinderates | Präsidentin des Grossen Stadtrates | Stadtratspräsident | Stadtratspräsidentin


employé en soins esthétiques | employée en soins esthétiques

Schönheitspfleger | Schönheitspflegerin


conseiller des pêches | conseiller halieute | conseiller en halieutique/conseillère en halieutique | conseiller halieute/conseillère halieute

Fischereiberater | Fischereiberater/Fischereiberaterin | Fischereiberaterin


déléguée du Conseil-exécutif pour les catastrophes et les situations d'urgence | délégué du Conseil-exécutif aux situations extraordinaires | déléguée du Conseil-exécutif dans les situations extraordinaires | déléguée du Conseil-exécutif aux situations extraordinaires | délégué du Conseil-exécutif en cas de catastrophe ou en situation d'urgence | déléguée du Conseil-exécutif dans les cas de catastrophe ou en situation d'urgence | délégué du Conseil-exécutif pour les catastrophes et les situations d'urgence | délégué du Conseil-exécutif dans les cas de catastrophe ou en situation d'urgence | déléguée du Conseil-exécutif en cas de catastrophe ou en situation d'urgence | délégué du Conseil-exécutif dans les situations extraordinaires

Delegierte des Regierungsrates für ausserordentliche Lagen | Delegierter des Regierungsrates in ausserordentlichen Lagen | Delegierte des Regierungsrates für Katastrophen und Notlagen | Delegierter des Regierungsrates für ausserordentliche Lagen | Delegierte des Regierungsrates in ausserordentlichen Lagen | Delegierter des Regierungsrates für Katastrophen und Notlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le Conseil des ministres, l'article 44, § 1, 1°, du Code de la TVA doit être interprété de manière conforme à la directive TVA et à la Constitution, de sorte que les dentistes, les sages-femmes, les infirmiers, les aides-soignants et les organisations regroupant ces praticiens, ainsi que le personnel paramédical seraient également assujettis à la TVA pour les interventions et les traitements à vocation esthétique.

Nach Darlegung des Ministerrates sei Artikel 44 § 1 Nr. 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches richtlinien- und verfassungskonform auszulegen, sodass die Mehrwertsteuerpflicht für Behandlungen und Eingriffe ästhetischer Art auch für Zahnärzte, Hebammen, Krankenpfleger, Pflegehelfer, Organisationen dieser Fachkräfte und Inhaber arztähnlicher Berufe gelte.


Le Roi peut préciser les actes qui relèvent de la médecine esthétique non chirurgicale ou de la chirurgie esthétique, visés à l'article 2, 1° et 2°, de la loi du 23 mai 2013 réglementant les qualifications requises pour poser des actes de médecine esthétique non chirurgicale et de chirurgie esthétique, après avis du Conseil de l'esthétique médicale'.

Der König kann die Eingriffe der nicht chirurgischen ästhetischen Medizin oder der ästhetischen Chirurgie, die erwähnt sind in Artikel 2 Nr. 1 und 2 des Gesetzes vom 23. Mai 2013 zur Regelung der Qualifikationen, die erforderlich sind, um Eingriffe der nicht chirurgischen ästhetischen Medizin und der ästhetischen Chirurgie vorzunehmen, nach Stellungnahme des Rates für Medizinische Ästhetik näher bestimmen'.


Les titulaires du titre professionnel particulier de médecin spécialiste en médecine esthétique non chirurgicale visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 sont également habilités à réaliser les actes relevant de la chirurgie esthétique suivants : 1° greffe capillaire; 2° lipofilling dans toutes les parties du corps, hormis la région mammaire, avec un maximum de 10 millilitres de liquide injecté par acte; § 3. Le Roi peut préciser les actes visés au paragraphe 2, après avis du Conseil de l'Esthétique médicale.

Die in Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 erwähnten Inhaber der besonderen Berufsbezeichnung eines Facharztes für nicht chirurgische ästhetische Medizin sind auch befugt, folgende Eingriffe der ästhetischen Chirurgie vorzunehmen: 1. Haartransplantationen, 2. Fetteinspritzungen in alle Körperteile, mit Ausnahme des Brustbereichs, wobei pro Eingriff höchstens 10 ml Flüssigkeit eingespritzt werden darf. § 3.


CHAPITRE 8. - Conseil de l'Esthétique médicale Art. 23. Il est créé un Conseil de l'Esthétique médicale.

KAPITEL 8 - Rat für Medizinische Ästhetik Art. 23. Es wird ein Rat für Medizinische Ästhetik errichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de plusieurs catégories d'aides telles que: a) les aides visant à couvrir les coûts des activités des études de marché, de conception et d'esthétique des produits et de préparation des demandes de reconnaissance des systèmes de qualité; b) les aides visant à couvrir les coûts des mesures de contrôle obligatoires en ce qui concerne les systèmes de qualité; c) les aides au transfert de connaissances et aux actions d'information; d) les aides aux services de conseil; e) les aides aux services de remplacements dans l'explo ...[+++]

Bei mehreren Beihilfearten wie a) Beihilfen zur Deckung der Kosten von Marktforschungstätigkeiten, Produktentwürfen und Produktentwicklung sowie für die Ausarbeitung von Anträgen auf Anerkennung von Qualitätsregelungen, b) Beihilfen zu den Kosten für obligatorische Kontrollmaßnahmen im Zusammenhang mit den Qualitätsregelungen, c) Beihilfen für Wissenstransfer und Informationsmaßnahmen, d) Beihilfen für Beratungsdienste, e) Beihilfen für Vertretungsdienste für landwirtschaftliche Betriebe, f) Beihilfen für Absatzförderungsmaßnahmen, g) Beihilfen zum Ausgleich der Kosten für die Verhütung und Tilgung von Tierseuchen und Pflanzenkrankheiten ...[+++]


Dans le cas de plusieurs catégories d’aides telles que les aides destinées à couvrir les coûts des études de marché, de la conception et recherche esthétique des produits et de l'élaboration de demandes de reconnaissance des systèmes de qualité, les aides au transfert de connaissances et aux actions d’information, les aides en faveur des services de conseil, les aides en faveur des services de remplacement, les aides en faveur de mesures de promotion, les aides destinées à compenser les coûts de la prévention et de l’éradication des m ...[+++]

Bei mehreren Beihilfearten wie Beihilfen zur Deckung der Kosten von Marktforschungstätigkeiten, Produktentwürfen und Produktentwicklung sowie für die Ausarbeitung von Anträgen auf Anerkennung von Qualitätsregelungen, Beihilfen für Wissenstransfer und Informationsmaßnahmen, Beihilfen für Beratungsdienste, Beihilfen für Vertretungsdienste für landwirtschaftliche Betriebe, Beihilfen für Absatzförderungsmaßnahmen, Beihilfen zum Ausgleich der Kosten für die Verhütung und Tilgung von Tierseuchen und Schädlingsbefall sowie Beihilfen für den Tierhaltungssektor muss die Beihilfe den Endbegünstigten der Beihilfe indirekt als Sachleistung in Form v ...[+++]


Le Conseil a adopté sa position en première lecture concernant une décision établissant une action de l'Union européenne pour le label du patrimoine européen (doc. 10303/11), qui est attribué à des sites revêtant une grande valeur symbolique - pas seulement esthétique - sur le plan de l'histoire et du patrimoine européens (notamment des monuments, des sites naturels, sous-marins, archéologiques, industriels ou urbains, ainsi que des paysages et objets culturels).

Der Rat legte seinen Standpunkt in erster Lesung zu einem Beschluss zur Schaffung einer Maßnah­me der Europäischen Union für das Europäische Kulturerbe-Siegel (Dok. 10303/11) fest, das an Stätten mit einem starken symbolischen – und nicht nur ästhetischen – Wert in Bezug auf die europäische Geschichte und das europäische Erbe verliehen wird (z.B. Denkmäler, natürliche Stätten, Unterwasser- und archäologische Stätten, Industriestätten, Stätten im städtischen Raum, Kulturlandschaften und Kulturgegenstände).


Grâce à ce dispositif, les travailleurs suivront une formation professionnelle dans des domaines porteurs d’emplois tels que le tourisme, la technologie énergétique, la robotique, l’aménagement des paysages et l’esthétique industrielle, ils recevront un soutien éducatif en lecture, en orthographe et en mathématiques, ils suivront des cours de gestion de l’entreprise et bénéficieront de services de conseil et d’encadrement destinés aux entrepreneurs, ils seront encouragés à créer de nouvelles entreprises et les plus jeunes d’entre eux ...[+++]

Im Rahmen des Pakets werden der Zielgruppe Berufsausbildungsmaßnahmen in Bereichen mit Beschäftigungspotenzial angeboten, wie Fremdenverkehr, Energietechnologie, Robotik, Landschaftspflege und Design.


C’est pourquoi le Conseil doit dès aujourd’hui renforcer la lutte contre la fraude, en procédant à une véritable réforme de la base juridique, plutôt qu’en effectuant des opérations de chirurgie esthétique sur les textes existants.

Der Rat muss die Betrugsbekämpfung deshalb jetzt verbessern, und zwar mit einer echten Reform der Rechtsgrundlage, nicht mit einer oberflächlichen Kosmetik bestehender Texte.


Dans la mesure où le président du Conseil, M. Berlusconi, semble avoir rajeuni de dix ans - grâce à la chirurgie esthétique, affirme-t-on -, je voudrais demander que l’on permette à tous les retraités et personnes âgées d’Europe de faire de même, aux frais de l’État, afin de leur permettre à eux aussi de rajeunir de dix ans et d’avoir le temps d’attendre que le Conseil européen nous donne finalement cette Constitution.

Da sich Ministerpräsident Berlusconi um zehn Jahre verjüngt zu haben scheint – man behauptet, durch plastische Chirurgie –, möchte ich, dass allen älteren Menschen und Rentnern dieselbe Möglichkeit auf Staatskosten eingeräumt wird, damit auch sie zehn Jahre jünger werden und Zeit haben, darauf zu warten, dass uns der Europäische Rat endlich die Verfassung beschert.


w