Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Président communal
Président du conseil communal
Président du conseil de ville
Président du conseil général
Président du conseil municipal
Présidente communale
Présidente communale
Présidente de l'assemblée de paroisse
Présidente de l'assemblée générale de paroisse
Présidente de la paroisse
Présidente de paroisse
Présidente du Conseil de paroisse
Présidente du conseil communal
Présidente du conseil communal
Présidente du conseil de ville
Présidente du conseil général
Présidente du conseil général
Présidente du conseil municipal
Présidente du conseil municipal
Présidente du conseil paroissial
Vice-président du conseil communal
Vice-président du conseil de ville
Vice-président du conseil général
Vice-président du conseil municipal
Vice-présidente du conseil communal
Vice-présidente du conseil communal
Vice-présidente du conseil de ville
Vice-présidente du conseil de ville
Vice-présidente du conseil général
Vice-présidente du conseil général
Vice-présidente du conseil municipal
Vice-présidente du conseil municipal

Übersetzung für "présidente du conseil de ville " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
,présidente du conseil de ville | président communal | président du conseil communal | président du conseil de ville | président du conseil général | président du conseil municipal | présidente communale | présidente du conseil communal | présidente du conseil général | présidente du conseil municipal

Einwohnerratspräsident | Einwohnerratspräsidentin | Gemeindepräsident | Gemeindepräsidentin | Gemeinderatspräsident | Gemeinderatspräsidentin | Parlamentspräsident | Parlamentspräsidentin | Präsident des Einwohnerrates | Präsident des Gemeindeparlaments | Präsident des Generalrates | Präsident des Grossen Gemeinderates | Präsident des Grossen Stadtrates | Präsidentin des Einwohnerrates | Präsidentin des Gemeindeparlaments | Präsidentin des Generalrates | Präsidentin des Grossen Gemeinderates | Präsidentin des Grossen Stadtrates | Stadtratspräsident | Stadtratspräsidentin


vice-président du conseil communal | vice-président du conseil de ville | vice-président du conseil général | vice-président du conseil municipal | vice-présidente du conseil communal | vice-présidente du conseil de ville | vice-présidente du conseil général | vice-présidente du conseil municipal

Gemeinderatsvizepräsident | Gemeinderatsvizepräsidentin | Vizeeinwohnerratspräsident | Vizeeinwohnerratspräsidentin | Vizepräsident des Einwohnerrates | Vizepräsident des Gemeindeparlaments | Vizepräsident des Gemeinderats | Vizepräsident des Generalrates | Vizepräsident des Grossen Gemeinderates | Vizepräsident des Grossen Stadtrates | Vizepräsident des Stadtrates | Vizepräsidentin des Einwohnerrates | Vizepräsidentin des Gemeindeparlaments | Vizepräsidentin des Gemeinderats | Vizepräsidentin des Generalrates | Vizepräsidentin des Grossen Gemeinderates | Vizepräsidentin des Grossen Stadtrates | Vizepräsidentin des Stadtrates


présidente du conseil de ville (1) | présidente du conseil général (2) | présidente du conseil municipal (3) | présidente du conseil communal (4) | présidente communale (5)

Präsidentin des Einwohnerrates (1) | Einwohnerratspräsidentin (2) | Stadtratspräsidentin (3) | Präsidentin des Generalrates (4) | Gemeinderatspräsidentin (5) | Präsidentin des Grossen Stadtrates (6) | Präsidentin des Grossen Gemeinderates (7) | Präsidentin des Gemeindeparlaments (8) | Parlamentspräsidentin (8) | Gemeindepräsidentin (9)


vice-présidente du conseil de ville (1) | vice-présidente du conseil général (2) | vice-présidente du conseil municipal (3) | vice-présidente du conseil communal (4)

Vizepräsidentin des Einwohnerrates (1) | Vizeeinwohnerratspräsidentin (2) | Vizepräsidentin des Stadtrates (3) | Vizepräsidentin des Generalrates (4) | Gemeinderatsvizepräsidentin (5) | Vizepräsidentin des Gemeinderats (6) | Vizepräsidentin des Grossen Stadtrates (7) | Vizepräsidentin des Grossen Gemeinderates (8) | Vizepräsidentin des Gemeindeparlaments (9)


président communal | président du conseil communal | président du conseil général | président du conseil municipal | présidente communale | présidente du conseil communal | présidente du conseil général | présidente du conseil municipal

Einwohnerratspräsident | Einwohnerratspräsidentin | Gemeindepräsident | Gemeindepräsidentin | Gemeinderatspräsident | Gemeinderatspräsidentin | Präsident des Einwohnerrates | Präsident des Generalrates | Präsident des Grossen Gemeinderats | Präsidentin des Einwohnerrates | Präsidentin des Generalrates | Präsidentin des Grossen Gemeinderats


présidente de paroisse (1) | présidente de la paroisse (2) | présidente du Conseil de paroisse (3) | présidente de l'assemblée générale de paroisse (4) | présidente de l'assemblée de paroisse (5) | présidente du conseil paroissial (6)

Kirchgemeindepräsidentin (1) | Präsidentin der Kirchenvorsteherschaft (2) | Kirchenpflegepräsidentin (3) Präsidentin des Kirchenvorstands (4) | Präsidentin der Kirchenpflege (5) | Kirchgemeinderatspräsidentin (6) | Präsidentin der Kirchgemeindeversammlung (7)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à la législation de l'Union (directive 91/271/CEE du Conseil), les villes et métropoles sont tenues de collecter et de traiter leurs eaux usées, car en l'absence de traitement, les eaux résiduaires peuvent mettre en danger la santé humaine et polluer les lacs, les fleuves et rivières, les sols et les eaux côtières et souterraines.

Nach dem EU-Recht (Richtlinie 91/271/EWG des Rates) müssen Städte und Gemeinden ihr kommunales Abwasser sammeln und behandeln, da unbehandeltes Abwasser die menschliche Gesundheit gefährden kann und Seen, Flüsse, Böden sowie Küstengewässer und das Grundwasser verunreinigt.


En vertu de la directive 91/271/CEE du Conseil, les villes et métropoles dont l'équivalent habitant est supérieur à 15 000, qui rejettent leurs eaux urbaines résiduaires dans des eaux réceptrices qui ne sont pas considérées comme des zones sensibles, devaient être équipées de systèmes de collecte et de traitement de leurs eaux résiduaires depuis le 31 décembre 2000.

Gemäß der Richtlinie 91/271/EWG des Rates müssen Städte und Gemeinden mit einem Einwohnerwert von mehr als 15 000 Einwohnern, die kommunale Abwässer in Gewässer einleiten, die nicht als „empfindliche Gebiete“ eingestuft sind, seit dem 31. Dezember 2000 über Systeme zur Sammlung und Behandlung ihres Abwassers verfügen.


Conformément à la législation de l’Union (directive 91/271/CEE du Conseil), les villes sont tenues de collecter et de traiter leurs eaux urbaines résiduaires, car les eaux résiduaires non traitées peuvent mettre en danger la santé humaine et polluer les lacs, les rivières, les sols et les eaux côtières et souterraines.

Nach dem EU-Recht (Richtlinie 91/271/EWG des Rates) müssen Städte und Gemeinden ihr kommunales Abwasser sammeln und behandeln, da unbehandeltes Abwasser die menschliche Gesundheit gefährden kann und Seen, Flüsse, Böden sowie Küstengewässer und das Grundwasser verunreinigt.


«Les villes sont plus attrayantes que jamais: dans trente ans, 8 Européens sur 10 vivront dans une ville», a fait remarquer Vazil Hudák, vice-président de la Banque européenne d'investissement chargé des services de conseil et du soutien aux projets dans les villes et les régions.

„Städte sind attraktiver denn je: In drei Jahrzehnten werden 80 Prozent der Europäerinnen und Europäer in einer Stadt leben“, sagte Vazil Hudák, für Beratungsdienste und Projektunterstützung in Städten und Regionen zuständiger Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a également aujourd'hui (19 Novembre) proposé une liste de candidats pour la Présidence et la Vice-Présidente du Conseil du mécanisme de résolution unique (SRB), l'autorité européenne de résolution de l'Union Bancaire.

Die Europäische Kommission hat ebenfalls heute einen Vorschlag für eine Kandidatenliste für den Vorsitzenden und Stellvertretenden Vorsitzenden des Einheitlichen Abwicklungs- und Auflösungsgremiums der Bankenunion gemacht.


Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 novembre 2013 et 26 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, 2°, b), les mots "Mme Annemie Ernst-Kessler" sont remplacés par les mots "Mme Marei Schwall"; 2° le paragraphe 4, a) est remplacé par ce qui suit : "membre : Mme Murielle Mendez"; 3° le paragraphe 4, b), est remplacé par ce qui suit : "membre suppléant : Mme ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 21. Februar 2013 zur Einsetzung des Beirats für Gesundheitsförderung, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. November 2013 und 26. Februar 2015, wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 Nummer 2 Buchstabe b) wird die Wortfolge "Frau Annemie Ernst-Kessler" durch die Wortfolge "Frau Marei Schwall" ersetzt; 2. in Paragraf 4 Buchstabe a) wird die Wortfolge "Frau Doris Falkenberg, Frau Marianne Kant-Schaps und Frau Marie-Rose Winters" durch die Wortfolge "Frau Murielle Mendez" ersetzt; 3. in Paragraf 4 Buchstabe b) wird die Wortfolge "Frau Monique Bartholemy, Frau Gaby R ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat L'ASBL ESPACE P.et consorts ont demandé la suspension et l'annulation de l'article 2 de l'arrêté du conseil communal du 27 juin 2016 qui insère des articles 3 et 3bis dans le règlement de lutte contre la prostitution de rue dans le quartier Alhambra adopté par le conseil communal de la Ville de Bruxel ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die ESPACE P.VoG u.a. haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Artikels 2 des Erlasses des Gemeinderats vom 27. Juni 2016, durch den die Artikel 3 und 3bis in die vom Gemeinderat der Stadt Brüssel am 4. Juni 2012 verabschiedete Verordnung zur Bekämpfung der Strassenprostitution in dem Viertel Alhambra eingefügt werden, beantrag ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Erik DAEMS a demandé le 20 avril 2016 l'annulation des articles 772, 773, 775, 776, § 1, 777 et 778 du règlement de police coordonné de la ville de Louvain, tel qu'il a été approuvé par le conseil communal de la ville de Louvain le 14 décembre 2015.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Erik DAEMS hat am 20. April 2016 die Nichtigerklärung der Artikel 772, 773, 775, 776 § 1, 777 und 778 der am 14. Dezember 2015 von dem Gemeinderat der Stadt Löwen gebilligten koordinierten Polizeiverordnung der Stadt Löwen beantragt.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La VILLE DE LOUVAIN et la COMMUNE DE HAACHT, ayant élu domicile chez Me Bert BEELEN, avocat, ayant son cabinet à 3000 Louvain, Justus Lipsiusstraat 24 (G/A. 219.087/X-16.597), la VILLE DE VILVORDE, ayant élu domicile chez Me Dirk DE KEUSTER, avocat, ayant son cabinet à 2980 Sint-Antonius-Zoersel, Handelslei 60 (G/A. 219.089/X-16.599), la S.A. ALCOVIL, ayant élu domicile chez Mes Yves LOIX et Nele ANSOMS, avocats, ayant leur cabinet à 2018 Anvers, Mechelsesteenweg 27 (G/A. 219. ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die STADT LÖWEN und die GEMEINDE HAACHT, die bei Herrn Bert BEELEN, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Justus Lipsiusstraat 24, Domizil erwählt haben (G/A. 219.087/X-16.597), die STADT VILVOORDE, die bei Herrn Dirk DE KEUSTER, Rechtsanwalt in 2980 Sint-Antonius-Zoersel, Handelslei 60, Domizil erwählt hat (G/A. 219.089/X-16.599), die ALCOVIL AG, die bei Herrn Yves LOIX und Frau Nele ANSOMS, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, Domizil erwählt hat (G/A. 219.093/X-16.600), die BOND BETER LEEFMILIEU VLAANDEREN VoG, die BRUSSELSE RAAD VOOR HET LEEFMILI ...[+++]


Un arrêté royal du 23 avril 2015 : - nomme Officier de l'Ordre de Léopold II : Mme Francine Vandenhende, chef de bureau à la ville de Mouscron; - nomme Chevalier de l'Ordre de Léopold II : M. Marc Degreef, conseiller en environnement à la ville d'Andenne; Mme Valérie Duchesne, directrice financière à la ville d'Andenne; M. Ronald Gossiaux, directeur à la ville d'Andenne; Mme Ada Iellina, employée d'administration à la ville de Verviers; - décerne la Médaille d'Or de l'Ordre de Léopold II à : M. Marc Ronveaux, employé administrati ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 23. April 2015: - werden folgende Personen zum Offizier des Leopold-II-Ordens ernannt: Frau Francine Vandenhende, Bürochefin bei der Stadt Mouscron; - werden folgende Personen zum Ritter des Leopold-II-Ordens ernannt: Herr Marc Degreef, Umweltberater bei der Stadt Andenne; Frau Valérie Duchesne, Finanzdirektorin bei der Stadt Andenne; Herr Ronald Gossiaux, Direktor bei der Stadt Andenne; Frau Ada Iellina, Verwaltungsangestellte bei der Stadt Verviers; - wird folgenden Personen die Goldmedaille des Leopold-II-Ordens verliehen: Herrn Marc Ronveaux, Verwaltungsangestellter bei der Stadt Andenne; Frau Mari ...[+++]


w