Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblissement acoustique
Atténuation acoustique
Atténuation du bruit
Casque anti-bruit
Casque anti-bruits
Casque antibruit
Casque antibruits
Casque atténuateur de bruit
Construction anti-bruit
Dispositif anti-bruit
Lutte contre le bruit
Mur acoustique
Mur anti-bruit
Mur antibruit
Mur fractal contre le bruit
Panneau acoustique
Paroi anti-bruit
Paroi antibruit
Protection acoustique
Réduction du bruit
écran acoustique
écran antibruit

Übersetzung für "Construction anti-bruit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
construction anti-bruit (1) | écran antibruit (2)

Lärmschutzbaute


casque antibruit | casque anti-bruit | casque antibruits | casque anti-bruits | casque atténuateur de bruit

Schallschutzhelm


affaiblissement acoustique | atténuation acoustique | atténuation du bruit | dispositif anti-bruit | lutte contre le bruit | réduction du bruit

Geräuschdämmung | Geräuschdämpfung | Lärmbekämpfung | Lärmminderung | Lärmreduzierung | Lärmschutz | Schallminderung


bascule anti-parasite,bascule anti-bruit

Gleichstrom Flip-Flop


mur fractal contre le bruit (1) | panneau acoustique (2) | écran acoustique (3) | mur acoustique (4) | mur anti-bruit (5) | protection acoustique (6)

Fraktal-Lärmschutzwand


paroi antibruit (1) | mur antibruit (2) | écran antibruit (3) | paroi anti-bruit (4)

Lärmschutzwand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le Gouvernement wallon entend imposer la construction d'un mur anti-bruit le long de l'E411 comme compensation alternative; qu'il appartiendra à l'exploitant de financer l'étude nécessaire à la délimitation des emplacements exacts de ce mur le long de l'E411 d'une part et la construction de ce mur d'autre part, et ce à hauteur d'un million cent mille euros;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beabsichtigt, den Bau einer Lärmschutzmauer entlang der E411 als alternative Ausgleichsmaßnahme zu verlangen; dass die Studie, die erforderlich sein wird, um die genaue Standortbestimmung dieser Mauer entlang der E411 festzulegen, einerseits, und der Bau der Mauer andererseits, durch den Betreiber zu finanzieren ist, und zwar in Höhe von 1,1 Millionen Euro;


Considérant que certains riverains se demandent qui supportera les charges afférentes aux entretiens, modifications et aux constructions de voirie; que selon eux, vu l'instabilité des sols, il y aurait des risques d'augmentations budgétaires conséquentes pour la remise en état; qu'ils indiquent qu'il faudrait que ce soit une opération neutre pour les charges revenant à la collectivité et que la construction et l'entretien de l'échangeur devraient incomber à l'exploitant; que les réclamants exigent que toutes les dépenses (déménagement, création de routes, murs anti-bruit,...) soie ...[+++]

In der Erwägung, dass manche Anwohner die Frage stellen, wer für den Unterhalt, die Änderungen und den Bau der Straßen aufkommen wird; dass sie der Meinung sind, dass aufgrund der Instabilität des Bodens, die Gefahr einer umfangreichen Haushaltserhöhung aufgrund der Kosten für die Instandsetzung besteht; dass sie erklären, dass für die Bevölkerung keine Unkosten entstehen sollten, und dass der Bau und der Unterhalt des Autobahnkreuzes zu Lasten des Betreibers gehen sollten; dass die Beschwerdeführer fordern, dass alle Kosten zu Lasten des Betreibers gehen (Umzug, Schaffung von Straßen, Lärmschutzmauer,...);


Considérant que le Gouvernement impose, en tant que compensation alternative en termes d'environnement, la réalisation de l'étude nécessaire à la délimitation des emplacements exacts d'un mur anti-bruit le long de l'E411 à hauteur de la commune de Walhain d'une part et la construction de ce mur d'autre part, à financer par l'exploitant à hauteur d'un million cent mille euros;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung als alternative umwelttechnische Ausgleichsmaßnahme einerseits die Durchführung der Studie verlangt, die erforderlich sein wird, um die genaue Standortbestimmung einer Lärmschutzmauer entlang der E411 in Höhe der Gemeinde Walhain festzulegen, und andererseits den Bau dieser Mauer, wobei diese Maßnahme durch den Betreiber zu finanzieren ist, und zwar in Höhe von 1,1 Millionen Euro;


- l'étude et la construction d'un mur anti-bruit à hauteur de la commune de Walhain, le long de l'E411, financées à hauteur d'un montant d'un million cent mille euros par l'exploitant;

- Planung und Bau einer Lärmschutzmauer entlang der E411 in Höhe der Gemeinde Walhain, durch den Betreiber zu finanzieren, und zwar in Höhe von einer Million hunderttausend Euro;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- en l'étude et la construction d'un mur anti-bruit à hauteur de la commune de Walhain le long de l'E411;

- Planung und Bau einer Lärmschutzmauer entlang der E411 in Höhe der Gemeinde Walhain;


Des types d'asphalte déjà existants, tels que l'asphalte anti-bruit, les asphaltes présentant des propriétés de réduction du bruit ou l'asphalte optimisé sur le plan du bruit, intégrés dans une approche globale qui combine diverses mesures de construction simples, permettent déjà d'obtenir au niveau local une réduction d'environ 10 dB.

Mit bereits vorhandenen Asphaltarten wie Flüsterasphalt, Asphalt mit lärmmindernden Eigenschaften oder lärmoptimierter Asphalt kann im Rahmen eines ganzheitlichen Ansatzes, der verschiedene einfache Baumaßnahmen vereint, bereits jetzt eine Verringerung der am Straßenbelag verursachten Lärmbelastung um 10 db erreicht werden.


Considérant que le Gouvernement impose, en tant que compensation alternative en termes d'environnement, la réalisation de l'étude nécessaire à la délimitation des emplacements exacts d'un mur anti-bruit le long de l'E411 à hauteur de la commune de Walhain d'une part et la construction de ce mur d'autre part, à financer par l'exploitant à hauteur d'un million cent mille euros;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung als alternative umwelttechnische Ausgleichsmassnahme einerseits die Durchführung der Studie verlangt, die erforderlich sein wird, um die genaue Standortbestimmung einer Lärmschutzmauer entlang der E411 in Höhe der Gemeinde Walhain festzulegen, und andererseits den Bau dieser Mauer, wobei diese Massnahme durch den Betreiber zu finanzieren ist, und zwar in Höhe von 1,1 Millionen Euro;


Les aménagements en matière de sécurité et de services aux usagers (agrandissement de parkings à poids lourds, construction de bretelles d’échangeurs et de giratoires) et de mesures environnementales (écrans anti-bruits et mise à niveau de bassins d’orage) sont également couverts par l’opération.

Die verschiedenen Vorhaben decken auch Sicherheits- und Serviceeinrichtungen für die Verkehrsteilnehmer (Erweiterung der Lkw-Parkplätze, Neubau von Zu- und Abfahrten und Kreisverkehren) sowie Umweltmaßnahmen (Lärmschutzmauern und Modernisierung von Regenauffangsystemen) ab.


Elle réduira les effets sur la santé ainsi que les frais qui en découlent et permettra aux pouvoirs publics de réallouer une partie des dépenses actuellement destinées à la construction de panneaux anti-bruit et de protéger la valeur des propriétés situées le long des routes.

Die gesundheitlichen Auswirkungen und die damit verbundenen Kosten nehmen ab, die öffentlichen Verwaltungen können einen Teil ihrer Ausgaben, die jetzt zum Bau von Lärmschutzwänden verwendet werden, für andere Zwecke ausgeben, und der Wert von Grundstücken an Straßen wird geschützt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 ét ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines spezifischen Gewerbegebiets mit dem Überdruck " A.E" (für agrarwirtschaftliche Zwecke) in der Gemarkung Geer in Erweiterung des bestehenden Gewerbegebiets (Karte 41/2S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Construction anti-bruit ->

Date index: 2021-12-19
w