Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre Suisse de la Construction Métallique
Centre suisse de la construction métallique
Chef de chantier montage de structures métalliques
Construction en acier
Construction métallique
Menuiserie métallique
Meuble métallique
Mobilier métallique
Monteur de constructions métalliques
Monteur en constructions métalliques
Monteur en structures métalliques
Monteuse de constructions métalliques
Monteuse en constructions métalliques
Opérateur de métier à toiles métalliques
Ouvrier d’assemblage en construction métallique
Responsable de poseurs en structures métalliques
SZS
Superviseur de charpentiers en structures métalliques
Technicien en construction métallique
Technicien en menuiserie métallique
Technicienne en construction métallique
Technicienne en menuiserie métallique

Übersetzung für "Construction métallique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
construction métallique [ construction en acier ]

Stahlbau [ Stahlkonstruktion ]


monteur en structures métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique/ouvrière d’assemblage en construction métallique | monteur en constructions métalliques/monteuse en constructions métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique

Metallwarenmonteurin | Metallwarenmonteur | Metallwarenmonteur/Metallwarenmonteurin


technicien en menuiserie métallique | technicienne en menuiserie métallique | technicien en construction métallique | technicienne en construction métallique

Metallbautechniker | Metallbautechnikerin


Centre Suisse de la Construction Métallique | Centre suisse de la construction métallique | SZS

Stahlbau Zentrum Schweiz | Schweizerische Zentralstelle für Stahlbau | SZS


monteur en constructions métalliques | monteuse en constructions métalliques

Metallbaumonteur | Metallbaumonteurin


monteur de constructions métalliques | monteuse de constructions métalliques

Stahlbaumonteur | Stahlbaumonteurin


opérateur de métier à toiles métalliques | ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques | opérateur de métier à toiles métalliques/opératrice de métier à toiles métalliques | ouvrier à la machine à fabriquer les toiles métalliques/ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques

Drahtflechter | Drahtweberin | Drahtverfomerin | Drahtzieher/Drahtzieherin


chef de chantier montage de structures métalliques | responsable de poseurs en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques/superviseuse de charpentiers en structures métalliques

Polier Eisenarbeiten | Polier Stahlbau | Polier Metallarbeiten/Polierin Metallarbeiten | Polierin Metallarbeiten


mobilier métallique [ meuble métallique ]

Metallmobiliar [ Metallmöbel | Stahlmöbel ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Boulonnerie de construction métallique non précontrainte — Partie 1: Exigences générales

Garnituren für nicht planmäßig vorgespannte Schraubenverbindungen für den Metallbau — Teil 1: Allgemeine Anforderungen


Boulonnerie de construction métallique à haute résistance apte à la précontrainte — Partie 1: Exigences générales

Hochfeste vorspannbare Garnituren für Schraubverbindungen im Metallbau — Teil 1: Allgemeine Anforderungen


Vu la convention-cadre relative au contrat d'apprentissage industriel, conclue le 20 juillet 2017 entre le Gouvernement de la Communauté germanophone et le Fonds sectoriel pour les constructions métalliques, mécaniques et électriques, Commission paritaire 111;

Aufgrund der Rahmenvereinbarung bezüglich der Industrielehre zwischen der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft und dem Sektorenfonds für metallische, mechanische und elektrische Konstruktionen PK 111 vom 20. Juli 2017;


Produits de bois de charpente et produits connexes - Ciments, chaux de construction et autres liants hydrauliques - Aciers de ferraillage et de précontrainte pour béton - Produits de construction métallique et produits connexes - Produits pour béton, mortier et coulis - Appareils d'appui structuraux - Produits préfabriqués en béton - Kits d'escaliers préfabriqués - Poutres et poteaux composites légers à base de bois - Kits pour la mise sous tension de structures précontraintes - Boulons d'ancrage

Produkte aus Bauholz für tragende Zwecke und Holzverbindungsmittel - Zement, Baukalk und andere hydraulische Binder/Bindemittel - Betonstahl/Bewehrungsstahl und Spannstahl für Beton - Metallbauprodukte und Zubehörteile - Produkte für Beton, Mörtel und Einpressmörtel - strukturelle Lagerungen - Betonfertigteile - vorgefertigte Treppenbausätze - leichte Verbundbalken und -stützen auf Holzbasis - Spannverfahren zur Vorspannung von Tragwerken - Verankerungsschrauben


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Produits de bois de charpente et produits connexes - Ciments, chaux de construction et autres liants hydrauliques - Aciers de ferraillage et de précontrainte pour béton - Produits de construction métallique et produits connexes - Produits pour béton, mortier et coulis - Appareils d'appui structuraux - Produits préfabriqués en béton - Kits d'escaliers préfabriqués - Poutres et poteaux composites légers à base de bois - Kits pour la mise sous tension de structures précontraintes - Boulons d'ancrage

Produkte aus Bauholz für tragende Zwecke und Holzverbindungsmittel - Zement, Baukalk und andere hydraulische Binder/Bindemittel - Betonstahl/Bewehrungsstahl und Spannstahl für Beton - Metallbauprodukte und Zubehörteile - Produkte für Beton, Mörtel und Einpressmörtel - strukturelle Lagerungen - Betonfertigteile - vorgefertigte Treppenbausätze - leichte Verbundbalken und -stützen auf Holzbasis - Spannverfahren zur Vorspannung von Tragwerken - Verankerungsschrauben


allongement de la durée de vie utile, notamment par l'amélioration de la résistance à l'abrasion dans des conditions de températures élevées, à la corrosion et à d'autres facteurs des aciers et des constructions métalliques;

(c) Verlängerung der Lebensdauer, insbesondere durch Verbesserung der Beständigkeit von Stählen und Stahlkonstruktionen gegenüber hoher Hitze und Korrosion ,


allongement de la durée de vie utile, notamment par l'amélioration de la résistance à la chaleur et à la corrosion des aciers et des constructions métalliques;

(c) Verlängerung der Lebensdauer, insbesondere durch Verbesserung der Hitze- und Korrosionsbeständigkeit von Stählen und Stahlkonstruktionen,


(c) allongement de la durée de vie utile, notamment par l'amélioration de la résistance à la chaleur et à la corrosion des aciers et des constructions métalliques;

(c) Verlängerung der Lebensdauer, insbesondere durch Verbesserung der Hitze- und Korrosionsbeständigkeit von Stählen und Stahlkonstruktionen,


b.constructions de matériaux métalliques ou non métalliques ou combinaisons de ceux-ci spécialement conçues pour offrir une protection balistique à des systèmes militaires, et leurs composants spécialement conçus.

b)Konstruktionen aus metallischen und nichtmetallischen Werkstoffen oder Kombinationen hieraus, besonders konstruiert, um militärische Systeme beschussfest zu machen, sowie besonders konstruierte Bestandteile hierfür.


constructions de matériaux métalliques ou non métalliques ou combinaisons de ceux-ci spécialement conçues pour offrir une protection balistique à des systèmes militaires, et leurs composants spécialement conçus.

Konstruktionen aus metallischen und nichtmetallischen Werkstoffen oder Kombinationen hieraus, besonders konstruiert, um militärische Systeme beschussfest zu machen, sowie besonders konstruierte Bestandteile hierfür.


w