Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructeur de bateaux
Constructeur de bateaux à moteurs
Constructeur de bateaux à rames
Constructeur de bateaux à voiles
Constructrice de bateaux
Constructrice de bateaux à moteurs
Constructrice de bateaux à rames
Constructrice de bateaux à voiles

Übersetzung für "Constructrice de bateaux à voiles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
constructeur de bateaux à voiles | constructrice de bateaux à voiles

Segelbootbauer | Segelbootbauerin


constructeur de bateaux à voiles | constructrice de bateaux à voiles

Segelbootbauer | Segelbootbauerin


constructeur de bateaux à moteurs | constructrice de bateaux à moteurs

Motorbootbauer | Motorbootbauerin


constructeur de bateaux à rames | constructrice de bateaux à rames

Ruderschiffbauer | Ruderschiffbauerin


constructeur de bateaux | constructrice de bateaux

Bootbauer


maître charpentier,constructeur de bateaux | maître charpentière,constructrice de bateaux

Schiffszimmermeister | Schiffszimmermeisterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle met à jour la législation relative à la conception et à la fabrication des bateaux à voile et à moteur.

Sie aktualisiert die Gesetzgebung zum Entwurf und zur Herstellung von Motor- und Segelbooten.


Cet instrument de l'Union européenne (UE) met à jour les exigences concernant la conception et la construction des bateaux de plaisance et des véhicules nautiques à moteur, tels que les bateaux à voile, les bateaux à moteur et les scooters des mers pour les rendre plus sûrs, moins bruyants et plus propres pour l'environnement.

Diese Rechtsvorschrift der Europäischen Union aktualisiert die Anforderungen für den Entwurf und Bau von Sportbooten und Privatwasserfahrzeugen (z. B. Segelboote, Motorboote und Jet-Skis), um diese sicherer, ruhiger und umweltfreundlicher zu machen.


La directive 2013/53/UE vise à mettre à jour la législation relative à la conception et à la fabrication des bateaux à voile et à moteur, ainsi qu'à garantir, au moyen de normes communes, une concurrence loyale sur le marché de l'Union européenne pour ces produits.

Die Richtlinie 2013/53/EU soll die Gesetzgebung zum Entwurf und zur Herstellung von Motor- und Segelbooten aktualisieren und durch die Verpflichtung zur Konformität mit diesen Standards einen fairen Wettbewerb für diese Produkte auf dem EU-Markt gewährleisten.


Sont visés les bateaux à moteur, les bateaux à voile, les véhicules nautiques à moteur (scooters des mers), leurs moteurs et les composants qui ne sont pas utilisés à des fins commerciales.

Sie deckt Motorboote, Segelboote, Wassermotorräder (Jet-Skis) und deren Antriebsmotoren und Bauteile, die nicht für kommerzielle Zwecke genutzt werden, ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont visés, entre autres, les navires à passagers de plus petite taille et les navires construits dans des matériaux autres que l'acier, ainsi que les bateaux à voiles à passagers ou les bateaux historiques, qui constituent une part croissante du marché, en particulier sur le segment touristique.

Solche Schiffe (z. B. kleinere Fahrgastschiffe und Schiffe aus anderen Materialien als Stahl, Segelschiffe, historische Schiffe) machen einen immer größeren Anteil des Marktes aus, insbesondere in der Tourismusbranche.


La directive sur les "bateaux de plaisance" (94/25/CE) concerne les bateaux de plaisance (bateaux à moteurs, bateaux à voile, etc.), les motos marines (jet-ski), leurs moteurs et les composants qui ne sont pas utilisés à des fins commerciales.

Die Sportboote-Richtlinie (94/25/EG) gilt für nicht gewerblich genutzte Sportboote (Motorboote, Segelboote usw.) und Wassermotorräder (Jetskis) sowie deren Motoren und Bauteile.


Dans cette directive, le terme "bateau" désigne les bateaux de 2,5 à 24 m de long et couvre les "bateaux de plaisance" (bateaux à moteurs et yachts à voiles, y compris ceux équipés de moteurs in-bord ou hors-bord) et les "véhicules nautiques à moteur", essentiellement les scooters des mers, qui sont à présent clairement soumis aux règles concernées.

In dieser Richtlinie bezieht sich der Begriff „Wasserfahrzeug“ auf Boote von 2,5 m bis 24 m Länge und beinhaltet auch „Sportboote“ (Motorboote und Segelyachten einschließlich Booten mit Innen- oder Außenbordmotor) sowie „Wassermotorräder“, im Wesentlichen Wasserscooter, um klarzustellen, dass auch diese Fahrzeuge nun den Vorschriften unterliegen.


– (CS) Mesdames et Messieurs les députés, il y a eu un temps où les bateaux chargés de passagers qui faisaient voile vers les États-Unis étaient accueillis au port.

– (CS) Meine Damen und Herren! Es gab Zeiten, da sind die Schiffe, die mit Passagieren zu den Vereinigten Staaten segelten, am Hafen freudig empfangen worden.


Si l'on y ajoute, par exemple, les bateaux à voiles et à rames, on en arrive à un bateau pour 70 habitants.

Addiert man beispielsweise Segelboote und Ruderboote hinzu, so kommt auf 70 Bürger ein Boot.


La directive ne s'applique pas, entre autres, aux bateaux de compétition sportive, aux canoës, aux kayaks, aux gondoles, aux planches à voile ou de surf, aux originaux et copies individuelles de bateaux anciens ou aux bateaux expérimentaux, ainsi qu'aux moteurs installés ou destinés à être installés dans de tels bateaux.

Die Richtlinie gilt beispielsweise nicht für Rennboote, Kanus, Kajaks, Gondeln, Windsurfbretter, Originale und Nachbauten von historischen Wasserfahrzeugen oder Versuchsboote sowie für Motoren, die in solche Boote eingebaut, bzw. zum Einbau in solche Boote bestimmt sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Constructrice de bateaux à voiles ->

Date index: 2021-05-04
w