Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) action en réduction matrimoniale
Action contre des tiers
Action matrimoniale contre les tiers
Agence matrimoniale
Bureau d'agence matrimoniale
Capacité de mariage
Capacité matrimoniale
Capacité à contracter mariage
Centre de consultation matrimoniale
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Consultations conjugales
Consultations matrimoniales
Convention matrimoniale
Demande d'émancipation matrimoniale
Majorité matrimoniale
Relation matrimoniale
Requête en émancipation matrimoniale

Übersetzung für "Consultations matrimoniales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
consultations conjugales | consultations matrimoniales

Eheberatung


centre de consultation matrimoniale

Heiratsvermittlungszentrum


capacité matrimoniale | capacité de mariage | majorité matrimoniale | capacité à contracter mariage

Ehefähigkeit | Ehemündigkeit


agence matrimoniale | bureau d'agence matrimoniale

Heiratsvermittlungsbüro | Ehevermittlungsbüro | Eheanbahnungsinstitut


action contre des tiers (1) | action matrimoniale contre les tiers (2 | ) action en réduction matrimoniale (3)

Klage gegen Dritte (1) | güterrechtliche Herabsetzungsklage (2)


agence matrimoniale | bureau d'agence matrimoniale

Eheanbahnungsinstitut | Ehevermittlungsbüro | Heiratsvermittlungsbüro


demande d'émancipation matrimoniale | requête en émancipation matrimoniale

Gesuch um Ehemündigerklärung


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

Berater im Bereich Sozialarbeit | Berater im Bereich Sozialarbeit/Beraterin im Bereich Sozialarbeit | Beraterin im Bereich Sozialarbeit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.7 Consulté par la Commission en 2006 à propos du livre vert sur le règlement des conflits de lois en matière de régime matrimonial, le CESE avait approuvé sur le fond (2) les modifications apportées au règlement (CE) no 2201/2003, qui étendaient la compétence juridictionnelle et la loi applicable en matière matrimoniale, en considérant que ces modifications complétaient sur ces points un règlement qui traitait de la reconnaissance des décisions judiciaires en matière matrimoniale et de garde des enfants.

2.7 Die Kommission befasste den EWSA im Jahr 2006 zum Grünbuch über die Regelung des Kollisionsrechts im Bereich des ehelichen Güterstands. Dabei befürwortete der Ausschuss grundsätzlich die Änderungen zur Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 (2), mit denen die gerichtliche Zuständigkeit und das anwendbare Recht in Ehesachen ausgeweitet wurden. Er legte nahe, dass diese Änderungen in diesem Bereich eine Verordnung über die Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Ehe- und Sorgerechtssachen ergänzen sollten.


Par lettre du 28 mai 2002, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 67, paragraphe 1, du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) n° 1347/2000 et modifiant le règlement (CE) n° 44/2001 en ce qui concerne les questions alimentaires (COM(2002) 222 – 2002/0110 (CNS)).

Mit Schreiben vom 28. Mai 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 67 Absatz 1 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 in Bezug auf Unterhaltssachen (KOM(2002) 222 – 2002/0110 (CNS)).


[7] Règlement (CE) no 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) n° 1347/2000 ; le Guide pratique peut être consulté au lien suivant : [http ...]

[7] Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates vom 27. November 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 ; der Praxisleitfaden kann unter folgendem Link abgerufen werden: [http ...]


w