Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat a prix forfaitaire
Contrat à prix forfaitaire
Contrat à prix global
Contrat à prix global ou forfaitaire
Contrat à prix indicatif
Contrat à prix total
Contrat à prix unitaires
Marché à forfait
Marché à prix global
Marché à prix global forfaitaire
Travail à prix global

Übersetzung für "Contrat à prix global ou forfaitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrat à prix global ou forfaitaire | contrat à prix total

Gesamtpreisvertrag


contrat à prix total | contrat à prix global | contrat à prix forfaitaire

Gesamtpreisvertrag












marché à forfait | marché à prix global forfaitaire

Pauschalpreisvertrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18) "contrat d'échange sur rendement global", un contrat dérivé au sens de l'article 2, point 7), du règlement (UE) n° 648/2012, aux termes duquel une contrepartie cède la performance économique globale d'une obligation de référence, incluant les revenus d'intérêts et les rémunérations, les plus-values et moins-values résultant de fluctuations de prix, et les pertes sur créances, à une autre contrepartie.

18". Gesamtrendite-Swap" (total return swap) einen Derivatekontrakt im Sinne des Artikels 2 Nummer 7 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012, bei dem eine Gegenpartei einer anderen den Gesamtertrag einer Referenzverbindlichkeit einschließlich Einkünften aus Zinsen und Gebühren, Gewinnen und Verlusten aus Kursschwankungen sowie Kreditverlusten überträgt.


18) "contrat d'échange sur rendement global", un contrat dérivé au sens de l'article 2, point 7), du règlement (UE) n° 648/2012, aux termes duquel une contrepartie cède la performance économique globale d'une obligation de référence, incluant les revenus d'intérêts et les rémunérations, les plus-values et moins-values résultant de fluctuations de prix, et les pertes sur créances, à une autre contrepartie.

18". Gesamtrendite-Swap" (total return swap) einen Derivatekontrakt im Sinne des Artikels 2 Nummer 7 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012, bei dem eine Gegenpartei einer anderen den Gesamtertrag einer Referenzverbindlichkeit einschließlich Einkünften aus Zinsen und Gebühren, Gewinnen und Verlusten aus Kursschwankungen sowie Kreditverlusten überträgt.


Le marché de capacité s'inscrit dans le cadre de la réforme globale du marché britannique de l'électricité, qui comprend également d'autres mesures de soutien, telles que la compensation des gros consommateurs d'énergie pour les coûts indirects liés au prix plancher du carbone (voir IP/14/577), le régime du contrat d'écart compensatoire (voir IP/14/866) et le soutien pr ...[+++]

Der Kapazitätsmarkt ist Bestandteil einer umfassenden Reform des britischen Strommarkts, zu dem weitere Fördermaßnahmen zählen wie der Ausgleich für indirekte Kosten der CO2-Preisuntergrenze (siehe IP/14/577), die Differenzkontrakt-Regelung („Contract for Difference“, siehe IP/14/866) und die geplante Unterstützung für den Bau und Betrieb eines neuen Kernkraftwerks in Hinkley Point in Somerset (siehe IP/13/1277).


Tous les contrats conclus entre les consommateurs avec des personnes exerçant des activités commerciales ou professionnelles au sein de l’UE sont visés, à l’exception des contrats de transport autres que ceux combinant voyage et hébergement pour un prix forfaitaire.

Darunter fallen alle Verträge von Verbrauchern mit Personen, die in der Europäischen Gemeinschaft (EG) eine berufliche oder gewerbliche Tätigkeit ausüben, mit Ausnahme von Beförderungsverträgen, es sei denn, es handelt sich um Reiseverträge, die für einen Pauschalpreis kombinierte Beförderungs- und Unterbringungsleistungen vorsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La présente section ne s'applique pas aux contrats de transport autres que ceux qui, pour un prix forfaitaire, combinent voyage et hébergement.

3. Dieser Abschnitt ist nicht auf Beförderungsverträge mit Ausnahme von Reiseverträgen, die für einen Pauschalpreis kombinierte Beförderungs- und Unterbringungsleistungen vorsehen, anzuwenden.


18. invite les ANR et les organisations de consommateurs à fournir un aperçu clair et transparent des services de télécommunications offerts aux consommateurs, ainsi que de leurs prix; recommande que les prix des services de télécommunication (tels que les services vocaux, les SMS ou les données) soient présentés sous un format uniforme (prix par minute, prix par SMS et prix par Mo), afin de faciliter la comparaison des services proposés et de favoriser la comparabilité des services forfaitaires ...[+++]

18. fordert die nationalen Regulierungsbehörden und Verbraucherorganisationen auf, einen klaren und transparenten Überblick über die den Verbrauchern angebotenen Telekommunikationsdienste und Preise zu verschaffen; empfiehlt, dass die Preise für Telekommunikationsdienstleistungen (z. B. Gespräche, SMS, Datenübertragung) in einem einheitlichen Format (Preis pro Minute, Preis pro SMS, Preis pro MB) aufgeführt werden, um den Vergleich der angebotenen Dienste zu vereinfachen und Pakete vergleichbar zu machen; befürwortet, dass ein solcher Vergleich auch andere Elemente umfassen sollte, wie eine Mindestlaufzeit oder Bußgelder, die den Preis ...[+++]


23. estime que les incohérences terminologiques existant entre le règlement (CE) n° 593/2008 («Rome I») et le règlement (CE) n° 44/2001 devraient être éliminés en introduisant, à l'article 15, paragraphe 1, du règlement Bruxelles I, une définition du terme «le professionnel» telle qu'elle figure à l'article 6, paragraphe 1, du règlement Rome I, et en remplaçant l'expression «[contrats] qui, pour un prix forfaitaire, combinent voyage et hébergement» à l'article 15, paragraphe 3, du règlement Bruxelles I, par une référence à la directive 90/314/CEE sur les voyages, vacances et ...[+++]

23. ist der Auffassung, dass die terminologischen Abweichungen zwischen der Verordnung (EG) Nr. 593/2008 (Rom I) und der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 behoben werden sollten, indem in Artikel 15 der Brüssel-I-Verordnung die Definition des „Unternehmers“ aus Artikel 6 Absatz 1 der Rom-I-Verordnung eingefügt wird und indem die Formulierung in Artikel 15 Absatz 3 der Brüssel-I-Verordnung „Reiseverträge, die für einen Pauschalpreis kombinierte Beförderungs- und Unterbringungsleistungen vorsehen“ durch einen Verweis auf die Pauschalreiserichtlinie 90/314/EWG ersetzt wird, wie es in Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe b der Rom-I-Verordnung der Fall is ...[+++]


MIDER a conclu un contrat avec le consortium Thyssen-Lurgi-Technip en vue d'exécuter la construction de la raffinerie sur la base de ce que l'on appelle un "contrat clés en mains à montant forfaitaire", pour lequel un prix déterminé avait été convenu.

MIDER schloss mit dem Konsortium Thyssen-Lurgi-Technip einen Pauschalsummenvertrag über die schlüsselfertige Erstellung der Anlage ab.


Tous les contrats conclus entre les consommateurs avec des personnes exerçant des activités commerciales ou professionnelles au sein de l’UE sont visés, à l’exception des contrats de transport autres que ceux combinant voyage et hébergement pour un prix forfaitaire.

Darunter fallen alle Verträge von Verbrauchern mit Personen, die in der Europäischen Gemeinschaft (EG) eine berufliche oder gewerbliche Tätigkeit ausüben, mit Ausnahme von Beförderungsverträgen, es sei denn, es handelt sich um Reiseverträge, die für einen Pauschalpreis kombinierte Beförderungs- und Unterbringungsleistungen vorsehen.


Par exemple, la législation communautaire exige que des informations soient mises à la disposition du consommateur dans les domaines suivants: . services bancaires: par exemple, sur l'existence des systèmes de garantie des dépôts et, dans le cas du crédit à la consommation, sur les limites de crédit, le taux annuel effectif global et les procédures de résiliation. Une fois adoptée, la proposition de directive sur les virements transfrontaliers exigera que les consommateurs soient informés sur le ...[+++]

So schreibt das Gemeinschaftsrecht beispielsweise vor, daß den Verbrauchern Informationen in folgenden Bereichen zur Verfügung gestellt werden: . Bankdienstleistungen: beispielsweise über die Existenz von Einlagensicherungssystemen und - im Falle des Verbraucherkredits - über die Kreditgrenzen, den effektiven Jahreszins und die Kündigungsverfahren. Nach seiner Verabschiedung wird der Richtlinienvorschlag über grenzüberschreitende Überweisungen vorschreiben, daß die Verbraucher über den Preis und die Durchführungsfristen der Überweisungen informiert werden Versicherungen: beispielsweise über die wichtigsten Aspekte des Vertrags - vor sein ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrat à prix global ou forfaitaire ->

Date index: 2023-05-28
w