Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle visuel
Contrôle visuel avant scellement
Contrôle visuel de la fumée
Contrôle visuel discret
Contrôle visuel du tracé
Examen visuel
Inspection visuelle
Inspection visuelle précédant le scellement

Übersetzung für "Contrôle visuel du tracé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôle visuel du tracé (59.1)

Kontrollgang mit Sichtkontrolle des Trasses (59.1)


contrôle visuel | examen visuel | inspection visuelle

Besichtigung | Sichtkontrolle | Sichtprüfung | visuelle Prüfung


contrôle visuel avant scellement | inspection visuelle précédant le scellement

optische Vollprüfung




contrôle visuel de la fumée

Kontrolle des Auspuffrauches von Auge








contrôle visuel

Kontrolle durch Augenschein (1) | Sichtprüfung (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas où la prise d'eau concernée par la zone de prévention n'est pas destinée à la consommation humaine sous forme conditionnée d'eau de source ou minérale naturelle : a) les réservoirs enterrés d'hydrocarbures existants à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone de prévention et non conformes aux dispositions du paragraphe 2, 3°, et du paragraphe 3, 1°, font l'objet d'un test d'étanchéité réalisé par un technicien agréé, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention, conformément à l'article 634ter/4 du titre III du Règlement général pour la protection du travail, accompagné d'un diagnostic de la durée de vie utile restante; b) les réservoirs aériens d'hydrocarbures ou de produits contenant ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeitsordnung ausgeführten Dichtheitsprüfung, die mit einer Diagnose der restlichen Nutzungsdauer einhergeht, ...[+++]


Contrôle visuel et contrôle de la cohérence entre l'angle du volant et l'angle des roues lors de l'arrêt et de la mise en marche du moteur, et/ou lors de l'utilisation de l'interface électronique du véhicule

Sichtprüfung und Prüfung der Übereinstimmung zwischen dem Winkel des Lenkrads und dem der Räder beim Ein-/Ausschalten des Motors und/oder Verwendung der elektronischen Fahrzeugschnittstelle


Contrôle visuel et contrôle du dispositif d'alerte et/ou à l'aide de l'interface électronique du véhicule .

Sichtprüfung und Prüfung der Warnvorrichtung und/oder Verwendung der elektronischen Fahrzeugschnittstelle


Contrôle visuel et vérification du fonctionnement, et en utilisant, le cas échéant, un dispositif de contrôle électronique .

Sichtprüfung und Betätigung sowie gegebenenfalls Verwendung eines elektronischen Kontrollgeräts


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14 bis) «contrôle de sécurité», un contrôle visuel, un essai d'efficacité et une vérification du fonctionnement du châssis et du cadre, du dispositif d'attelage, de la direction, des pneumatiques, des roues et du dispositif de freinage du véhicule utilitaire;

(14a) „Sicherheitsprüfung” eine Sicht-, Leitungs- und Funktionsprüfung von Fahrgestell und Fahrwerk, Verbindungseinrichtung, Lenkung, Reifen, Rädern und Bremsanlage des Nutzfahrzeugs;


(13 bis) Le personnel chargé des contrôles routiers initiaux devrait avoir les compétences nécessaires pour effectuer des contrôles visuels de manière efficace.

(13a) Das Personal, das anfängliche Unterwegskontrollen vornimmt, sollte über die entsprechenden Qualifikationen verfügen, um Sichtprüfungen wirksam durchführen zu können.


L'obligation d'effectuer ces contrôles est inscrite dans la législation de l'UE, et, parallèlement à cela, le système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (RASFF), le système expert de contrôle des échanges (Traces), les rapports des missions d'inspection de l'Office alimentaire et vétérinaire et d'autres informations en provenance de pays tiers sont des instruments essentiels pour assurer une évaluation efficace des risques.

Die Verpflichtung, die betreffenden Kontrollen durchzuführen, ist in den Rechtsvorschriften der EU verankert, wobei Instrumente wie das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) und das integrierte EDV-System für das Veterinärwesen (TRACES) neben den Berichten über Inspektionsbesuche des Lebensmittel- und Veterinäramts (FVO) und zusätzlichen Informationen aus Drittländern eine entscheidende Rolle bei einer wirksamen Risikobeurteilung spielen.


En outre, les opticiens en cause non seulement fournissent, contrôlent et adaptent les moyens de correction visuelle, mais ils peuvent également corriger eux-mêmes des déficiences visuelles, par des moyens de correction optique, ou prévenir des troubles visuels.

Außerdem liefern und kontrollieren die in Rede stehenden Optiker nicht nur Hilfsmittel zur Korrektur von Sehfehlern und passen sie an, sondern können auch selbst Sehfehler durch optische Korrekturmittel korrigieren oder Sehmängeln vorbeugen.


TRACES est conçu pour être utilisé directement par les opérateurs économiques sous le contrôle des autorités vétérinaires compétentes. De cette manière, les informations pertinentes peuvent être facilement partagées avec les autorités douanières.

TRACES soll direkt von den Wirtschaftsunternehmern unter Aufsicht der zuständigen Veterinärbehörden verwendet werden, so dass die entsprechenden Informationen leicht mit den Zollbehörden gemeinsam genutzt werden können.


À cet égard, l'UE appelle les deux parties à intensifier encore leur dialogue ainsi que le dialogue avec les autres parties qui participent au processus de paix, afin d'assurer en bon ordre le transfert du contrôle territorial, conformément à la décision de la Commission du tracé de la frontière.

In dieser Hinsicht appelliert die EU an die Parteien, den Dialog untereinander und mit anderen in den Friedensprozess eingebundenen Parteien weiter zu intensivieren, damit ein geordneter Übergang der Territorialkontrolle im Einklang mit der Entscheidung der Grenzkommission sichergestellt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrôle visuel du tracé ->

Date index: 2022-03-05
w