Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste de gestion
CTLI
Contrôleur de gestion
Contrôleur de gestion de la mémoire
Contrôleur de gestion de programme
Contrôleur de gestion de projet
Contrôleur de gestion informatique
Contrôleur de projet
Contrôleur en informatique
Contrôleur financier
Contrôleur qualité en habillement
Contrôleuse de gestion
Contrôleuse financière
Contrôleuse qualité en habillement
Gestion
Management
Mode de gestion
Responsable du contrôle de gestion de programme
Unité de gestion de mémoire

Übersetzung für "Contrôleur de gestion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôleur de gestion/contrôleuse de gestion | contrôleuse de gestion | analyste de gestion | contrôleur de gestion

Unternehmensanalyst | Unternehmensberaterin | Unternehmensanalyst/Unternehmensanalystin | UnternehmensberaterIn


contrôleur de gestion de la mémoire | Unité de gestion de mémoire

Einheit für die Organisation des Speichers


contrôleur de gestion | contrôleuse de gestion

Rechnungsprüfer | Rechnungsprüferin


contrôleur de gestion de projet (1) | contrôleur de projet (2)

Projektcontroller (1) | Projekt-Controller (2)


contrôleur de gestion informatique | contrôleur en informatique [ CTLI ]

Informatikcontroller [ ICTL ]


contrôleur de gestion de programme | responsable du contrôle de gestion de programme

Programm-Controller


comptable/contrôleur de gestion diplômé | comptable/contrôleuse de gestion diplômée

diplomierte Buchhalterin/Controllerin | diplomierter Buchhalter/Controller


gestion [ management | mode de gestion ]

Management [ Betriebs- und Geschäftsleitung | Managementmethode ]


contrôleur financier | contrôleur financier/contrôleuse financière | contrôleuse financière

Finanzcontroller | Finanzcontroller/Finanzcontrollerin | Finanzcontrollerin


contrôleur qualité en habillement | contrôleur qualité en habillement/contrôleuse qualité en habillement | contrôleuse qualité en habillement

Produktprüferin - Bekleidung | Qualitätsprüferin im Bereich Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung/Produktprüferin - Bekleidung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu des récents scandales liés à des malversations comptables, un accent particulier sera mis sur le comité d'audit (ou tout organe équivalent) en vue de promouvoir le rôle clé qu'il devra jouer dans la surveillance de la fonction d'audit, tant dans ses aspects externes (sélection du contrôleur externe en vue de sa nomination par les actionnaires, suivi des relations avec le contrôleur externe, y compris éventuellement pour la rémunération de prestations autres que l'audit) que dans ses aspects internes (révision de la politique comptable de l'entreprise, contrôle et suivi des procédures d'audit interne de la société et de son s ...[+++]

Dem Abschlussprüfungsausschuss (oder einem äquivalenten Gremium) wird in Anbetracht der jüngsten Bilanzskandale besonderes Gewicht beigemessen, um die Schlüsselrolle, die er im Bereich der Abschlussprüfung sowohl extern (Auswahl des von den Aktionären zu bestellenden externen Abschlussprüfers, Überwachung des Verhältnisses zu diesem externen Prüfer einschließlich etwaiger Honorare für prüfungsfremde Leistungen) als auch intern (Überprüfung der Bilanzierungsgrundsätze und Überwachung der Innenrevision und des unternehmenseigenen Risikomanagementsystems) spielen sollte, zu stärken [18].


Le centre est tenu d'accepter les contrôles annuels et ponctuels des contrôleurs de gestion de l'Institut, tels que définis dans les missions de ceux-ci vis à vis des Centres, ainsi que tout audit mandaté par l'Institut.

Das Zentrum ist verpflichtet, die jährlichen und punktuellen Kontrollen der Verwaltungsprüfer des Instituts, wie sie in ihren Aufgaben entgegen den Zentren festgelegt sind, sowie jedes vom Institut beauftragte Audit anzunehmen.


Le centre est tenu d'accepter les contrôles annuels et ponctuels des contrôleurs de gestion de l'Institut, tels que définis dans les missions de ceux-ci vis à vis des Centres, ainsi que tout audit mandaté par l'Institut.

Das Zentrum ist verpflichtet, die jährlichen und punktuellen Kontrollen der Verwaltungsprüfer des Instituts, wie sie in ihren Aufgaben entgegen den Zentren festgelegt sind, sowie jedes vom Institut beauftragte Audit anzunehmen.


Les États membres peuvent autoriser d’autres systèmes ou modalités pour la nomination et la révocation du contrôleur des comptes, à condition que ces systèmes ou modalités soient élaborés de manière à assurer l’indépendance du contrôleur des comptes par rapport aux personnes qui gèrent les activités de l’organisme de gestion collective.

Die Mitgliedstaaten können alternative Systeme oder Modalitäten für die Bestellung und Entlassung des Abschlussprüfers zulassen, sofern die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers von den Personen sichergestellt ist, die die Geschäfte der Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour établir l’incidence d’un danger sur les opérations et en déterminer la gravité, l’approche/la procédure systématique doit inclure les incidences des dangers sur les différents éléments constitutifs du système fonctionnel de gestion du trafic aérien, tels que l’équipage de conduite, les contrôleurs de la circulation aérienne, les capacités fonctionnelles des aéronefs, les capacités fonctionnelles de la composante sol du système fonctionnel de la gestion du trafic aérien, et l’aptitude à fournir des services de gestion de la circul ...[+++]

Um die Auswirkung einer Gefahr auf den Betrieb abzuleiten und ihren Schweregrad zu ermitteln, berücksichtigt der systematische Ansatz/Prozess die Auswirkungen von Gefahren auf die verschiedenen Bestandteile des funktionalen ATM-Systems, wie Flugbesatzung, Fluglotsen, Funktionsfähigkeit von Luftfahrzeugen, Funktionsfähigkeit der Teile des funktionalen ATM-Systems am Boden und Fähigkeit zur Erbringung sicherer Flugverkehrsdienste.


L'autorité de gestion ou, dans le cas des programmes relevant de l'objectif de coopération territoriale européenne, les contrôleurs compétents fixent la taille de l'échantillon de manière à obtenir une assurance raisonnable quant à la légalité et à la régularité des transactions sous-jacentes, compte tenu du niveau de risque que l'autorité de gestion ou, dans le cas des programmes relevant de l'objectif de coopération territoriale ...[+++]

Die Verwaltungsbehörden oder bei Programmen des Ziels ‚Europäische territoriale Zusammenarbeit‘ die zuständigen Prüfer legen die Stichprobengröße so fest, dass unter Berücksichtigung des von der Verwaltungsbehörde oder gegebenenfalls von den zuständigen Prüfern für die betreffende Art von Begünstigten und Vorhaben ermittelten Risikos hinreichende Gewähr für die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge erlangt wird.


1. Indépendamment des audits externes organisés vis-à-vis de l’autorité de gestion commune par l’administration du pays où elle est établie, l’autorité de gestion commune recourt à un organisme public indépendant ou contracte un contrôleur des comptes agréé indépendant, membre d’une association de surveillance du contrôle légal des comptes internationalement reconnue, pour procéder chaque année, dans le respect des normes et règles déontologiques de la Fédération internationale des comptables (IFAC), à une vérification ex-post des éta ...[+++]

(1) Unabhängig von den externen Prüfungen, denen die gemeinsame Verwaltungsstelle von den Behörden des Landes, in dem sie ihren Sitz hat, unterzogen wird, lässt die gemeinsame Verwaltungsstelle von einer unabhängigen öffentlichen Stelle oder einer unter Vertrag genommenen, zugelassenen unabhängigen Prüfeinrichtung, die einer international anerkannten Aufsichtsvereinigung für gesetzlich vorgeschriebene Prüfungen angehört, nach Maßgabe der Normen und Standesregeln der Internationalen Vereinigung der Wirtschaftsprüfer (IFAC) eine jährliche Ex-post-Überprüfung des von der gemeinsamen Verwaltungsstelle in ihrem jährlichen Finanzbericht angege ...[+++]


n) le contrôleur de gestion est principalement chargé de mesurer la performance du service;

n) der Verwaltungsprüfer ist hauptsächlich mit der Beurteilung der Leistungen des Dienstes beauftragt;


- échelle A6 : le conseiller en prévention, le responsable de site, le contrôleur de gestion et le chef de projet;

- Gehaltsstufe A6: der Gefahrenverhütungsberater, der Standortverantwortliche, der Verwaltungsprüfer und der Projektleiter;


2° pour tous les emplois de responsable au siège central, de district manager, de conseiller en prévention, de contrôleur de gestion, de chef de projet et de responsable de site le candidat doit être porteur d'un diplôme universitaire ou assimilé et justifier de trois années d'expérience professionnelle utile.

2° für alle Stellen als Verantwortlicher im Zentralsitz, Bezirksmanager, Gefahrenverhütungsberater, Verwaltungsprüfer, Projektleiter und Standortverantwortlicher muss der Bewerber Inhaber eines Universitätsdiploms oder eines gleichwertigen Diploms sein und drei Jahre nützliche Berufserfahrung nachweisen können.


w