Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIOSTA
Contrôleur du travail en agriculture
Contrôleur du travail et de l'emploi
Contrôleuse du travail et de l'emploi
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Inspectrice sociale
Poste de travail de contrôleur
Travailler de manière autonome dans l’agriculture

Übersetzung für "Contrôleur du travail en agriculture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

Landwirtschaftskontrolleur | Landwirtschaftskontrolleurin | AMA-Kontrolleur | Landwirtschaftskontrolleur/Landwirtschaftskontrolleurin


contrôleur du travail et de l'emploi | contrôleuse du travail et de l'emploi | inspecteur du travail et de l'emploi/inspectrice du travail et de l'emploi | inspectrice sociale

Arbeitsschutzinspektor | Gesundheits- und Sicherheitskontrolleur | Arbeitsschutzinspektor/Arbeitsschutzinspektorin | Gesundheits- und Sicherheitskontrolleurin


Commission internationale pour l'organisation scientifique du travail en agriculture | CIOSTA [Abbr.]

Internationaler Ring für Landarbeit | IRL [Abbr.]


Commission internationale pour l'organisation scientifique du travail en agriculture | CIOSTA [Abbr.]

Internationaler Ring fuer Landarbeit | IRL [Abbr.]




inspecteur (inspecte, au nom de la fédération, le travail des contrôleurs laitiers)

Oberkontrolleur


travailler de manière autonome dans l’agriculture

selbstständig in der Landwirtschaft arbeiten


Convention no 63 concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agriculture

Übereinkommen Nr. 63 über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschliesslich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft


Directive 63/261/CEE du Conseil, du 2 avril 1963, fixant les modalités de réalisation de la liberté d'établissement dans l'agriculture sur le territoire d'un Etat membre des ressortissants des autres pays de la Communauté ayant travaille en qualité de salariés agricoles dans cet Etat membre pendant deux années sans interruption

Richtlinie 63/261/EWG des Rates vom 2. April 1963 über die Einzelheiten für die Verwirklichung der Niederlassungsfreiheit in der Landwirtschaft im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats für Angehörige der anderen Länder der Gemeinschaft, die als landwirtschaftliche Arbeitnehmer zwei Jahre lang ohne Unterbrechung in diesem Mitgliedstaat gearbeitet haben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que les collectivités locales sont des acteurs clés du développement régional: elles représentent en effet 60 % des investissements publics et 38 % des dépenses gouvernementales consolidées dans le domaine des «affaires économiques», et incluent dès lors la plupart des dépenses qui peuvent influencer le développement régional, telles que les affaires commerciales et de travail, l'agriculture, le transport ou les activités de recherche et de développement;

J. in der Erwägung, dass subnationale Regierungen die Schlüsselakteure in der regionalen Entwicklung sind: sie machen 60 % der staatlichen Investitionen und 38 % der konsolidierten Staatsausgaben für „wirtschaftliche Angelegenheiten“ aus und vereinen somit die meisten Ausgaben auf sich, die die regionale Entwicklung beeinflussen können, wie beispielsweise die Ausgaben in den Bereichen Handels- und Arbeitsfragen, Landwirtschaft, Verkehr oder Forschung und Entwicklung;


Le régime de la franchise de taxe n'est pas applicable : - aux opérations visées aux articles 8 et 8bis; - aux opérations consistant en un travail immobilier au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, et aux opérations assimilées telles que déterminées par le Roi; - aux opérations visées à l'article 57, réalisées par des exploitants agricoles soumis au régime particulier de l'agriculture; - aux opérations visées à l'article 58, §§ 1 et 2; - aux opérations effectuées par des assujettis qui ne ...[+++]

Die Steuerbefreiungsregelung ist nicht anwendbar auf Umsätze: - die in den Artikeln 8 und 8bis erwähnt sind, - die aus einer Immobilienarbeit im Sinne von Artikel 19 § 2 Absatz 2 bestehen, und vom König bestimmte gleichgesetzte Umsätze, - die in Artikel 57 erwähnt sind und von Landwirten, die der Sonderregelung im Bereich Landwirtschaft unterliegen, bewirkt werden, - die in Artikel 58 §§ 1 und 2 erwähnt sind, - die von nicht in Belgien ansässigen Steuerpflichtigen bewirkt werden.


6. se félicite que la Commission ait mis en place un groupe de haut niveau chargé d’étudier l’architecture appropriée pour que les marchés financiers soient conformes aux réalités du marché unique et pour que les contrôleurs puissent travailler de concert à relever les défis de l’internationalisation bancaire;

6. begrüßt die von der Kommission eingesetzte hochrangige Gruppe, die sich mit Frage der richtigen Struktur auseinandersetzen soll, um sicherzustellen, dass die Finanzmärkte den Gegebenheiten des Binnenmarkts entsprechen und die Aufsichtsbehörden zusammenarbeiten können, um sich der Herausforderung von Banken mit grenzüberschreitender Tätigkeit zu stellen;


En effet, l’harmonisation européenne des licences nationales permettra aux contrôleurs de travailler sur l’ensemble du territoire couvert par le ciel unique.

Die europaweite Harmonisierung der nationalen Zulassungen wird es den Fluglotsen erlauben, auf dem gesamten Gebiet tätig zu werden, über das sich der einheitliche Luftraum erstreckt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face en particulier au débat animé qui se profile concernant la directive sur les services, nous estimons aussi qu’il est important que le principe du pays d’accueil s’applique aux contrôleurs aériens; tout d’abord pour empêcher le dumping social et ensuite pour permettre aux contrôleurs de travailler en équipe, sans que leur travail soit entravé.

Wichtig ist uns sogleich – gerade angesichts der erregten Diskussion um die Dienstleistungsrichtlinie –, dass wir für die Fluglotsen das Gastlandprinzip verankert haben; erstens, um Sozialdumping zu verhindern, andererseits aber auch, um die Teamfähigkeit der miteinander arbeitenden Lotsen zu ermöglichen und nicht zu unterminieren.


Ainsi, ce contrôleur légal du groupe serait obligé de vérifier le travail des autres contrôleurs.

Dies würde ihn zur Überprüfung und Dokumentierung der Arbeit anderer Abschlussprüfer zwingen.


Pour faire appliquer la législation, l'Union européenne doit se doter des moyens humains et financiers nécessaires, avec notamment l'embauche, en nombre suffisant, d'inspecteurs et de contrôleurs du travail qualifiés.

Um die bestehenden Rechtsvorschriften durchsetzen zu können, muss sich Europa mit den erforderlichen finanziellen und personellen Mitteln ausstatten, insbesondere durch Einstellung von qualifizierten Arbeitsinspektoren und ­kontrolleuren in ausreichender Zahl.


VZOONOSES PAGEREF _Toc12972127 \h VHYGIENE ALIMENTAIRE PAGEREF _Toc12972128 \h VFONDS VETERINAIRE - Conclusions de la Présidence PAGEREF _Toc12972129 \h VIESB - ETAT DE LA SITUATION PAGEREF _Toc12972130 \h VIALCOOL ETHYLIQUE D'ORIGINE AGRICOLE PAGEREF _Toc12972131 \h VIRAPPORT FRUITS ET LEGUMES - Conclusions de la Présidence PAGEREF _Toc12972132 \h VIIASSURANCES AGRICOLES - Conclusions de la Présidence PAGEREF _Toc12972133 \h VIIDENOMINATION "FETA" PAGEREF _Toc12972134 \h VIIPERSPECTIVES DES MARCHES AGRICOLES PAGEREF _Toc12972135 \h VIIDIVERS PAGEREF _Toc12972136 \h VII-OGM DANS L'AGRICULTURE PAGEREF _Toc12972137 \h VII-NITROFENE PAGEREF _Toc12972138 \h VIII-REVISION A MI-PARCOURS DE L'AGENDA 2000 : POSITIONS FRANCAISE ET PORTUGAISE PAGEREF ...[+++]

VZOONOSEN PAGEREF _Toc13375376 \h VLEBENSMITTELHYGIENE PAGEREF _Toc13375377 \h VVETERINÄRFONDS Schlussfolgerungen des Vorsitzes PAGEREF _Toc13375378 \h VIBSE SACHSTAND PAGEREF _Toc13375379 \h VIETHYLALKOHOL LANDWIRTSCHAFTLICHEN URSPRUNGS PAGEREF _Toc13375380 \h VIIBERICHT BETREFFEND OBST UND GEMÜSE Schlussfolgerungen des Vorsitzes PAGEREF _Toc13375381 \h VIILANDWIRTSCHAFTLICHE VERSICHERUNGEN Schlussfolgerungen des Vorsitzes PAGEREF _Toc13375382 \h VIIBEZEICHNUNG „FETA PAGEREF _Toc13375383 \h VIIAUSSICHTEN FÜR AGRARMÄRKTE PAGEREF _Toc13375384 \h VIISONSTIGES PAGEREF _Toc13375385 \h VIII-GVO IN DER LANDWIRTSCHAFT PAGEREF _Toc13375386 \h VIII-NITROFEN PAGEREF _Toc13375387 \h VIII-HALBZEITÜBERPRÜFUNG DER AGENDA 2000: STANDPUNKT DER FRANZÖSISCHE ...[+++]


« A cet effet, nous avons fait de nombreuses propositions pour que les contrôleurs puissent enfin bénéficier des meilleures conditions de travail, qui vont du renforcement de la formation, de la revalorisation du métier de contrôleur à une meilleure prise en compte des innovations technologiques».

Hierzu haben wir zahlreiche Vorschläge gemacht, damit die Fluglotsen endlich bessere Arbeitsbedingungen bekommen, sei es durch eine Verstärkung der Ausbildung, eine Aufwertung des Berufsbilds der Fluglotsen oder durch bessere Berücksichtigung der technischen Innovationen".


Etude du poste de travail du contrôleur dans les systèmes de gestion du trafic aérien de l'avenir - SWIFT (thème 1.5.) Le projet SWIFT vise à définir les conditions générales relatives au poste de travail du contrôleur sur deux plans : d'une part,le poste de travail lui-même, le réseau, le matériel et le logiciel extérieurs ainsi que l'utilisation des études sur le poste de travail et, d'autre part, la mise à jour des qualifications requises, compte tenu des résul ...[+++]

SWIFT - Spezifikationen fuer Arbeitsplaetze in der kuenftigen Flugverkehrskontrolle (Forschungsbereich 15) Das SWIFT-Vorhaben dient der Festlegung allgemeiner Anforderungen an den Bedienungsplatz des Fluglotsen; zunaechst soll es um den Lotsenarbeitsplatz in Verbindung mit der Netz- und externen Hard- und Software sowie um die Durchfuehrung von Versuchen gehen, danach um die Aktualisierung der Anforderungen anhand der Ergebnisse der Szenarienvalidierung und der Studien ueber den Faktor Mensch.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrôleur du travail en agriculture ->

Date index: 2023-12-19
w