Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur de la qualité des produits
Contrôleur qualité de produits
Contrôleur qualité de produits métalliques
Contrôleuse de la qualité des produits
Contrôleuse qualité de produits
Contrôleuse qualité de produits métalliques

Übersetzung für "Contrôleur qualité de produits métalliques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôleur qualité de produits métalliques | contrôleur qualité de produits métalliques/contrôleuse qualité de produits métalliques | contrôleuse qualité de produits métalliques

Qualitätsprüfer - Metallprodukte | Qualitätsprüfer - Metallprodukte/Qualitätsprüferin - Metallprodukte | Qualitätsprüferin - Metallprodukte


contrôleur qualité de produits | contrôleur qualité de produits/contrôleuse qualité de produits | contrôleuse qualité de produits

Qualitätskontrolleur | Qualitätskontrolleur/Qualitätskontrolleurin | Qualitätskontrolleurin


contrôleuse de la qualité des produits | contrôleur de la qualité des produits | contrôleur de la qualité des produits/contrôleuse de la qualité des produits

Qualitätsprüferin | Qualitätsprüfer | Qualitätsprüfer/Qualitätsprüferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces types de produit ont été considérés comme étant similaires pour ce qui est de la qualité de l'acier, de la largeur et de l'épaisseur du substrat ainsi que du type et de la masse du revêtement métallique utilisé.

Bei diesen Warentypen wurden Ähnlichkeiten in Bezug auf Stahlqualität, Substratbreite und Dicke des verwendeten Substrats sowie auf Art und Masse der verwendeten metallischen Beschichtung festgestellt.


19. prend note de la recommandation 2008/473/CE de la Commission du 5 juin 2008 sur la limitation de la responsabilité civile des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit invitant les États membres à limiter la responsabilité des contrôleurs dans le respect de leur législation nationale et des circonstances particulières; prend note également de l'objectif poursuivi par cette recommandation, à savoir promouvoir des conditions de concurrence égales entre les entreprises et les cabinets d'audit par une plus grande convergence entre les États membres dans ce domaine; souligne que l'objectif de limitation de la responsabilité ...[+++]

19. nimmt die Empfehlung 2008/473/EG der Kommission vom 5. Juni 2008 zur Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften zur Kenntnis, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die Haftung von Prüfern unter Berücksichtigung der jeweiligen gesetzlichen und de facto Umstände in den betreffenden Mitgliedstaaten einzuschränken; nimmt darüber hinaus das Ziel dieser Empfehlung zur Kenntnis, durch eine verbesserte Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich gleiche Bedingungen für Unternehmen und Prüfungsgesellschaften zu stärken; weist mit Nachdruck darauf hin, das das von der Kommission vorgeschlagene Ziel, die Haftung der Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften einzuschränken, ...[+++]


19. prend note de la recommandation 2008/473/CE de la Commission du 5 juin 2008 sur la limitation de la responsabilité civile des contrôleurs légaux et des cabinets d'audit invitant les États membres à limiter la responsabilité des contrôleurs dans le respect de leur législation nationale et des circonstances concrètes; prend note également de l'objectif poursuivi par cette recommandation, à savoir promouvoir des conditions de concurrence égales entre les entreprises et les cabinets d'audit par une plus grande convergence entre les États membres dans ce domaine; souligne que l'objectif de limitation de la responsabilité des contrôleurs ...[+++]

19. nimmt die Empfehlung der Kommission Nr. 2008/473/EG vom 5. Juni 2008 zur Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften zur Kenntnis, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die Haftung von Prüfern unter Berücksichtigung der jeweiligen gesetzlichen und de facto Umstände in den betreffenden Mitgliedstaaten einzuschränken; nimmt darüber hinaus das Ziel dieser Empfehlung zur Kenntnis, durch eine verbesserte Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich gleiche Bedingungen für Unternehmen und Prüfungsgesellschaften zu stärken; weist mit Nachdruck darauf hin, das das von der Kommission vorgeschlagene Ziel, die Haftung der Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften einzuschränk ...[+++]


Outre les contrôles annuels décrits au § 4, au moins 25 % des installations de conservation et d'emballage doivent être également visitées par le contrôleur pour s'assurer que les délais, la traçabilité des produits au cours des opérations post-récolte de manutention, de triage, de conservation, d'emballage, les contrôles de qualité et l'étiquetage sont conformes aux exigences de la méthode agréée de production intégrée pour fruits ...[+++]

Zusätzlich zu den in § 4 beschriebenen Kontrollen stattet ein Kontrolleur wenigstens 25% der Konservierungs- und Verpackungsanlagen ebenfalls einen Besuch ab, um sicherzustellen, dass die Fristen, die Rückverfolgbarkeit der Erzeugnisse im Laufe ihrer Handhabung nach der Ernte, d.h. die Handhabung, Sortierung, Konservierung, Verpackung, Qualitätskontrolle und Kennzeichnung den Anforderungen der integrierten Produktionsmethoden für Kernobst genügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VZOONOSES PAGEREF _Toc12972127 \h VHYGIENE ALIMENTAIRE PAGEREF _Toc12972128 \h VFONDS VETERINAIRE - Conclusions de la Présidence PAGEREF _Toc12972129 \h VIESB - ETAT DE LA SITUATION PAGEREF _Toc12972130 \h VIALCOOL ETHYLIQUE D'ORIGINE AGRICOLE PAGEREF _Toc12972131 \h VIRAPPORT FRUITS ET LEGUMES - Conclusions de la Présidence PAGEREF _Toc12972132 \h VIIASSURANCES AGRICOLES - Conclusions de la Présidence PAGEREF _Toc12972133 \h VIIDENOMINATION "FETA" PAGEREF _Toc12972134 \h VIIPERSPECTIVES DES MARCHES AGRICOLES PAGEREF _Toc12972135 \h VIIDIVERS PAGEREF _Toc12972136 \h VII-OGM DANS L'AGRICULTURE PAGEREF _Toc12972137 \h VII-NITROFENE PAGEREF _Toc12972138 \h VIII-REVISION A MI-PARCOURS DE L'AGENDA 2000 : POSITIONS FRANCAISE ET PORTUGAISE PAGEREF ...[+++]

VZOONOSEN PAGEREF _Toc13375376 \h VLEBENSMITTELHYGIENE PAGEREF _Toc13375377 \h VVETERINÄRFONDS Schlussfolgerungen des Vorsitzes PAGEREF _Toc13375378 \h VIBSE SACHSTAND PAGEREF _Toc13375379 \h VIETHYLALKOHOL LANDWIRTSCHAFTLICHEN URSPRUNGS PAGEREF _Toc13375380 \h VIIBERICHT BETREFFEND OBST UND GEMÜSE Schlussfolgerungen des Vorsitzes PAGEREF _Toc13375381 \h VIILANDWIRTSCHAFTLICHE VERSICHERUNGEN Schlussfolgerungen des Vorsitzes PAGEREF _Toc13375382 \h VIIBEZEICHNUNG „FETA PAGEREF _Toc13375383 \h VIIAUSSICHTEN FÜR AGRARMÄRKTE PAGEREF _Toc13375384 \h VIISONSTIGES PAGEREF _Toc13375385 \h VIII-GVO IN DER LANDWIRTSCHAFT PAGEREF _Toc13375386 \h VIII-NITROFEN PAGEREF _Toc13375387 \h VIII-HALBZEITÜBERPRÜFUNG DER AGENDA 2000: STANDPUNKT DER FRANZÖSISCHE ...[+++]


Les produits relèvent à présent clairement du champ d'application du règlement EMAS de la même manière que les activités et les services, c'est-à-dire que leurs incidences sensibles sur l'environnement doivent être examinées dans le cadre du système d'évaluation, de gestion et d'audit de l'environnement; leurs incidences doivent également être contrôlées par un contrôleur EMAS, les informations les concernant doivent être incluses dans la déclaration environnementale et leur qualité doit être ...[+++]

Produkte fallen nun eindeutig in den Anwendungsbereich der EMAS-Verordnung, in gleicher Weise wie Tätigkeiten und Dienstleistungen, d. h. ihre erheblichen Umweltauswirkungen müssen in das System der Umweltprüfung, des Umweltmanagements und der Umweltbetriebsprüfung aufgenommen werden.


Les produits relèvent à présent clairement du champ d'application du règlement EMAS de la même manière que les activités et les services, c'est-à-dire que leurs incidences sensibles sur l'environnement doivent être examinées dans le cadre du système d'évaluation, de gestion et d'audit de l'environnement; leurs incidences doivent également être contrôlées par un contrôleur EMAS, les informations les concernant doivent être incluses dans la déclaration environnementale et leur qualité doit être ...[+++]

Produkte fallen nun eindeutig in den Anwendungsbereich der EMAS-Verordnung, in gleicher Weise wie Tätigkeiten und Dienstleistungen, d. h. ihre erheblichen Umweltauswirkungen müssen in das System der Umweltprüfung, des Umweltmanagements und der Umweltbetriebsprüfung aufgenommen werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrôleur qualité de produits métalliques ->

Date index: 2022-06-05
w