Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil Ecofin
Conseil Questions économiques et financières
Correspondancier en questions économiques
Correspondancière en questions économiques
GQE
Groupe Questions économiques
Groupe des questions économiques
Section pour les questions économiques

Übersetzung für "Correspondancier en questions économiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
correspondancier en questions économiques | correspondancière en questions économiques

Wirtschaftskorrespondent | Wirtschaftskorrespondentin


correspondancier en questions économiques | correspondancière en questions économiques

Wirtschaftskorrespondent | Wirtschaftskorrespondentin


groupe Questions économiques | groupe des questions économiques | GQE [Abbr.]

Gruppe Wirtschaftsfragen


Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil Questions économiques et financières

Rat (Wirtschaft und Finanzen) | Rat ECOFIN


Division Statistique du commerce extérieur et questions économiques

Abteilung Aussenhandelsstatistik und Wirtschaftsfragen


Section pour les questions économiques

Sektion für Wirtschaftsfragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément aux décisions prises aux sommets de Bangkok et de Londres, le dialogue actif et constructif qui se développe au sein des trois piliers de l'ASEM (questions politiques, questions économiques et financières et, enfin, questions culturelles et intellectuelles) représente déjà un succès considérable.

Aufbauend auf den in Bangkok und London getroffenen Entscheidungen hat ASEM es inzwischen bereits zu erheblichen Erfolgen gebracht, wozu namentlich der rege und konstruktive Dialog in den drei Kernbereichen Politik, Wirtschaft und Finanzen und Kultur gehört.


Il faut continuer à mettre l'accent sur le potentiel de l'ASEM en tant qu'enceinte informelle permettant un échange de vues entre nos deux régions qui contribue à améliorer la connaissance mutuelle des questions politiques et de sécurité ainsi que des questions économiques, financières et sociales et, dans un contexte plus large, des questions culturelles et intellectuelles.

Besondere Bedeutung wird auch künftig den Möglichkeiten beizumessen sein, die ASEM als Forum für den informellen Gedankenaustausch bietet; ASEM trägt dazu bei, daß in den zwei Regionen bei einem sich erweiternden geistigen und kulturellen Horizont die Wahrnehmung in bezug auf Fragen der Politik und Sicherheit, der Wirtschaft sowie der Finanz- und Sozialpolitik zunimmt und die Kooperation in den genannten Bereichen vertieft wird.


Il importe plus que jamais de renforcer la connaissance mutuelle des questions politiques et de sécurité, des questions économiques, financières et sociales ainsi que des aspects culturels et intellectuels qui intéressent directement les citoyens de nos deux régions.

Mehr denn je kommt es jetzt darauf an, daß in den zwei Regionen bei einem sich erweiternden geistigen und kulturellen Horizont die Wahrnehmung in bezug auf Fragen der Politik und Sicherheit, der Wirtschaft sowie der Finanzpolitik und Sozialpolitik unter unmittelbarer Einbeziehung der Menschen in den zwei Regionen vertieft wird.


Il devient ainsi nettement plus difficile de n'aborder que les questions économiques en faisant soigneusement abstraction des questions épineuses de la gouvernance ou des droits de l'homme, les plans d'action prévoyant une coopération active en matière de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que de promotion de l'État de droit.

Auf diese Weise wird sichergestellt, dass nicht nur Wirtschaftsfragen, sondern auch die eher unbequemen Fragen wie Staatsführung (Governance) oder Menschenrechte erörtert werden. Die Aktionspläne ermöglichen eine aktive Zusammenarbeit in Fragen des Rechts, der Freiheit und der Sicherheit und fördern die Rechtsstaatlichkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aux Pays-Bas (Bureau d’analyse de la politique économique - CPB), en France (Conseil d’analyse économique - CAE), en Allemagne (Conseil des experts économiques, IFO, IfW, IWH, RWI), en Autriche (WIFO) et en Belgique (Bureau fédéral du Plan - BFP), un ou plusieurs instituts publics fournissent des conseils économiques et des recommandations sur des questions économiques, mais leur travail n'est pas axé sur la compétitivité en tant que telle.

In den Niederlanden (Büro für wirtschaftspolitische Analysen – CPB), Frankreich (Büro für Wirtschaftsanalysen – CAE), Deutschland (Sachverständigenrat, IFO, IfW, IWH, RWI), Österreich (WIFO) und Belgien (Föderales Planungsbüro – BFP) liefern eine oder mehrere öffentliche Einrichtungen wirtschaftliche Gutachten und Empfehlungen zur Wirtschaftspolitik; allerdings ist ihr eigentlicher Arbeitsschwerpunkt nicht die Wettbewerbsfähigkeit.


Cette faiblesse entraîne pour la zone euro des difficultés à défendre les intérêts communs de ses membres et à faire autorité sur les questions économiques mondiales, parmi lesquelles la question cruciale du moyen d’éviter une correction désordonnée des déséquilibres généraux.

Dieser Mangel macht es für den Euroraum schwierig, die gemeinsamen Interessen seiner Mitglieder zu fördern und bei globalen Wirtschaftsfragen eine führende Rolle zu spielen, auch bei der entscheidenden Frage, wie eine ungeordnete Entfaltung globaler Ungleichgewichte vermieden werden kann.


Commerce, convergence des réglementations et développement socio-économique: la coopération devrait promouvoir l'intégration économique régionale entre pays voisins ou entre pays souhaitant coopérer plus étroitement sur des questions économiques afin d'achever la zone de libre-échange euro-méditerranéenne et d'assurer la participation progressive des pays les plus avancés au marché intérieur de l'UE.

Handel, regulatorische Konvergenz und sozioökonomische Entwicklung: Die Zusammenarbeit sollte die regionale Wirtschaftsintegration zwischen Nachbarländern oder Ländern fördern, die im Hinblick auf die Vollendung der Europa-Mittelmeer-Freihandelszone und die allmähliche Teilhabe der weiter fortgeschrittenen Länder am EU-Binnenmarkt in Wirtschaftsfragen enger zusammenarbeiten wollen.


Questions économiques et commerciales: espace économique commun, perspectives d'adhésion de la Russie à l'OMC, dialogue sur l'énergie et autres questions commerciales pendantes

Wirtschaft und Handel (gemeinsamer Wirtschaftsraum, Aussichten Russlands auf Aufnahme in die WTO, Energie-Dialog und andere aktuelle Handelsfragen)


En ce qui concerne la BERD, le Conseil européen rappelle son souhait d'une révision des dispositions actuelles qui limitent la possibilité de prêts à l'Union soviétique. Le Conseil européen invité la Commission - dans la ligne de ses conclusions de Rome II - à entamer des négociations exploratoires sur un grand accord entre la Communauté et l'U.R.S.S. couvrant aussi bien les questions économiques que les questions politiques et culturelles.

Was die EBWE betrifft, so erinnert der Rat an seinen Wunsch nach einer Aenderung ihrer derzeitigen Bestimmungen, die die Moeglichkeit von Darlehen an die Sowjetunion einschraenken. 4. Der Europaeische Rat ersucht die Kommission im Einklang mit seinen Schlussfolgerungen von Rom II, Sondierungsverhandlungen ueber ein umfassendes Abkommen zwischen der Gemeinschaft und der UdSSR einzuleiten, in das sowohl Wirtschaftsfragen als auch politische und kulturelle Fragen einbezogen werden.


Comme M. DELORS, président de la Commission, et M. CHRISTOPHERSEN le déclarent dans l'avant-propos : "L'union économique et monétaire est l'une des questions économiques qui sont trop importantes pour qu'elle soit abandonnée aux économistes".

Wie Praesident Delors und Vizepraesident Christophersen in ihrem Vorwort feststellen, gehoert "die WWU zu den Wirtschaftsproblemen, die viel zu wichtig sind, als dass sie von den Buergern ignoriert werden koennten".


w