Globalement, il s'agit d'une orientation, ou mieux, d'une intention louable dans le prolongement du protocole de Montréal. Cependant, elle ne tient pas compte de certains faits. Premièrement, les autres signataires du protocole, parmi lesquels les États-
Unis, prévoient une transition plus longue avant d'arrêter la production des hydrochlorofluorocarbures. Deuxièmement, ceux-ci constituent dans l'état actuel des connaissances la seule vraie solution de rechange, dans le domaine des agents de lutte contre les incendies, aux halons, enne
mis numéro un de la couche d'ozone, ...[+++]encore largement utilisés dans les pays en voie de développement.
Generell ist diese Richtung oder besser gesagt Absicht zwar lobenswert und steht im Einklang mit dem Montrealer Protokoll, gleichzeitig bleiben dabei aber einige Tatsachen unberücksichtigt, nämlich erstens, daß die anderen Unterzeichnerländer des Protokolls, darunter die Vereinigten Staaten, für den Ausstieg aus der FCKW-Produktion längere Fristen vorsehen; zweitens, daß FCKW in Brandschutzeinrichtungen beim derzeitigen Kenntnisstand die einzige wirkliche Alternative zu den Halonen, den Hauptfeinden der Ozonschicht, von denen in den Entwicklungsländern noch große Mengen verwendet werden, darstellen.