Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTI
Couplage
Couplage L-S
Couplage conductif
Couplage de Russell-Saunders
Couplage de la téléphonie et de l'informatique
Couplage des des fichiers
Couplage des dossiers
Couplage direct
Couplage normal
Couplage téléphonie-informatique
Effectuer le couplage téléphonie informatique
Monteur de couplage
Monteuse de couplage
Raccordement des dossiers
Raccordement des fichiers
Réaliser le couplage téléphonie informatique
Utiliser le CTI
Utiliser le couplage téléphonie informatique

Übersetzung für "Couplage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
couplage de Russell-Saunders | couplage L-S | couplage normal

LS-Kopplung | normale Kopplung | Russell-Saunders-Kopplung


couplage | couplage conductif | couplage direct

Schaltung


Couplage des des fichiers | Couplage des dossiers | Raccordement des dossiers | Raccordement des fichiers

Datenverbund | Informationsverbund


couplage de la téléphonie et de l'informatique | couplage téléphonie-informatique | CTI

Computerunterstütztes Telefonieren | CTI


couplage l'onde électromagnétique, appelée couramment impulsionélectromagnétique, peut,. par couplage, injecter dans les câbles électriques des parasitesél.-magn.. pouvant perturber ou même détruire les équipements.

Einkoppelung


couplage chaleur-force (chaleur force) (CCF) installation chaleur-force%%PH // DEF:centrale à couplage chaleur-force (?)

Wärmekraftkopplungsanlage (WKK)




effectuer le couplage téléphonie informatique | réaliser le couplage téléphonie informatique | utiliser le couplage téléphonie informatique | utiliser le CTI

CTI verwenden | Rechner-Telefonie-Integration verwenden | computergestützte Telefonie verwenden | Computer-Telefonie-Integration verwenden


monteur de couplage | monteuse de couplage

Schaltungsmonteur | Schaltungsmonteurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les processus de couplage unique journalier et infrajournalier sont similaires, hormis le fait que, dans le cas du couplage infrajournalier, l'on recourt à un processus continu, et non à un calcul unique comme dans le cas du couplage du marché journalier.

Die Verfahren für die einheitliche Day-Ahead-Marktkopplung und für die Intraday-Marktkopplung sind ähnlich, mit dem Unterschied, dass bei der Intraday-Marktkopplung ein kontinuierlicher untertägiger Prozess verwendet werden sollte und nicht eine einzige Berechnung wie bei der Day-Ahead-Marktkopplung.


«excédent économique pour le couplage unique journalier ou infrajournalier», la somme i) du surplus du fournisseur pour le couplage unique journalier ou infrajournalier durant la période considérée, ii) du surplus du consommateur pour le couplage unique journalier ou infrajournalier, iii) du revenu de congestion et iv) des autres coûts et bénéfices lorsqu'ils augmentent l'efficacité économique durant la période considérée, les surplus du fournisseur et du consommateur correspondant à la différence entre les ordres acceptés et le prix d'équilibre par unité d'énergie multipliée par le volume d'énergie des ordres.

„ökonomische Wohlfahrt der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung oder der einheitlichen Intraday-Marktkopplung“ bezeichnet die Summe i) der Produzentenrente der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung oder der einheitlichen Intraday-Marktkopplung für den relevanten Zeitraum, ii) der Konsumentenrente der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung oder der einheitlichen Intraday-Marktkopplung, iii) der Engpasserlöse und iv) sonstiger damit verbundener Kosten und Nutzeffekte, sofern diese die wirtschaftliche Effizienz im relevanten Zeitraum erhöhen, wobei die Produzentenrente und die Konsumentenrente die Differenz sind zwischen den angenommenen Au ...[+++]


Dans le cas du couplage unique journalier, il convient de recourir à la méthode de l'enchère implicite et, dans le cas du couplage unique infrajournalier, à celle de l'allocation implicite en continu.

Im Falle der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung sollte diese Methode aus einer impliziten Auktion und im Falle der einheitlichen Intraday-Marktkopplung aus der kontinuierlichen impliziten Vergabe bestehen.


utilisation accrue des instruments de l’UE pour promouvoir les investissements directs étrangers, y compris des dispositions pertinentes spécifiques dans les accords de libre-échange, pour renforcer la sécurité juridique et couplage des subventions de l’UE à des prêts ou du capital-risque afin de soutenir la viabilité financière des investissements stratégiques;

Der Einsatz von EU-Instrumenten zur Förderung von ausländischen Direktinvestitionen muss intensiviert werden, z. B. durch die Aufnahme entsprechender Bestimmungen in Freihandelsabkommen zur Verbesserung der Rechtssicherheit und durch eine Kombination von EU-Zuschüssen mit Darlehen oder Risikokapital zur Stärkung der finanziellen Tragfähigkeit strategischer Investitionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les treuils de couplage visés ici sont au minimum les treuils prescrits à l'article 16.01, paragraphe 2, qui sont conformes à l’instruction de service no 3, paragraphes 2.1 et 2.2 (liaisons longitudinales) pour l'absorption des forces de couplage, et qui satisfont aux exigences suivantes:

Die hier geforderten Kupplungseinrichtungen sind die nach Artikel 16.01 Nummer 2 mindestens vorgeschriebenen Einrichtungen, die gemäß Dienstanweisung Nr. 3, Nummern 2.1 und 2.2 (Längsverbindungen), zur Aufnahme der Kupplungskräfte dienen und den folgenden Anforderungen genügen:


Flender fabrique des équipements de transmission mécanique (tels que des embrayages, des moteurs avec embrayage intégré et des systèmes de couplage), des convertisseurs, des générateurs et des moteurs électriques.

Flender fertigt mechanische Kraftübertragungsanlagen (Gangschaltungen, Motoren mit Gangschaltung und Kupplungen), Wechselrichter, Generatoren und Elektromotoren.


Un taux de couplage plus élevé constituerait une incitation à accroître les surfaces ensemencées en coton, avec toutes les conséquences négatives pour l'environnement qui s'ensuivraient.

Eine stärkere Koppelung würde zu einer Zunahme der Baumwollanbauflächen führen, mit allen ihren negativen Folgen für die Umwelt.


Le troisième règlement porte sur les secteurs d'aides qui demeureront spécifiques à certaines productions, ou pour lesquels les États membres peuvent maintenir le couplage à la production d'une partie déterminée du soutien.

Die dritte Verordnung betrifft diejenigen Förderbereiche, die auch künftig erzeugnisspezifisch sein werden oder in denen die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, einen bestimmten Teil der Unterstützung weiterhin an die Erzeugung zu koppeln.


1. les agriculteurs de l'UE bénéficieront d'un paiement unique à l'exploitation, indépendant de la production (des éléments limités de couplage à la production peuvent être maintenus pour éviter l'abandon de l'activité agricole);

Eine produktionsunabhängige einheitliche Betriebsprämie für Landwirte in der Union (in begrenztem Umfang können weiterhin an die Produktion gekoppelte Zahlungen gewährt werden, um zu verhindern, dass die Produktion aufgegeben wird);


- une bobine de couplage en voie (transpondeur) montée entre les rails, légèrement excentrée par rapport à la boucle de couplage, qui est montée entre les rails, excentrée.

- Eine Gleiskoppelspule (Transponder), die zwischen den Schienen montiert ist und außermittig zur Koppelschleife liegt.


w