Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour d'appel
Cour de cassation
Cour suprême
Cour suprême de cassation de la République de Bulgarie
Cour suprême de la République tchèque
Juridiction supérieure
Réseau européen des Cours de cassation
Tribunal des conflits

Übersetzung für "Cour suprême de cassation de la République de Bulgarie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Cour suprême de cassation de la République de Bulgarie

Oberster Kassationshof der Republik Bulgarien


Cour de cassation (Palais de justice à Paris). La Cour de cassation ne s'occupe que du Droit et non des faits. On parle de pourvoi en cassation. La Cour de cassation est supérieure à la Cour d'appel. Elle n'a pas de chambre pénale. En France, si la Cour de Cassation infirme le jugement de la Cour d'appel, elle nomme une autre Cour d'appel pour rejuger l'affaire. En France: Cour suprême = Cour de cassation pour les affaires judiciaires civiles ou pénales. Conseil d'Etat pou ...[+++]

Bundesgerichtshof (Karlsruhe)


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

letztinstanzliche Gerichtsbarkeit [ Bundesarbeitsgericht | Bundesfinanzhof | Bundesgerichtshof | Bundessozialgericht | Bundesverwaltungsgericht | letztinstanzliches Gericht | Oberster Gerichtshof | Revisionsinstanz ]


Cour suprême | Cour suprême de la République tchèque

Oberster Gerichtshof


Réseau des présidents des Cours suprêmes judiciaires des Etats membres de l’Union européenne | réseau européen des Cours de cassation

Europäisches Netz der obersten Gerichtshöfe | Netz der Präsidenten der Obersten Gerichtshöfe der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les prochaines élections du Conseil cet automne, de même que l'élection d'un nouveau procureur général et d'un nouveau président de la Cour suprême de cassation, seront déterminantes pour la Bulgarie en ce sens qu’elles lui permettront d’apporter la preuve de sa détermination à poursuivre sur la voie de la réforme de la justice.

Die anstehenden Wahlen zum Rat in diesem Herbst und die Wahl eines neuen Generalstaatsanwalts und eines neuen Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs sind für Bulgarien ausschlaggebend als Zeichen seiner Entschlossenheit, den Weg der Justizreform fortzusetzen.


L'élection du président de la Cour suprême de cassation sera également une nomination importante à la fin de 2014.

Eine weitere 2014 anstehende wichtige Ernennung ist die des Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs.


En particulier, l’élection du président de la Cour suprême de cassation (CSC) a été reportée à plusieurs reprises, sur fond de controverse sur le système de vote, bien que des candidats tout à fait qualifiés possédant une expérience solide au sein de la CSC elle-même se soient manifestés.

Die Wahl des Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs wurde mehrmals wegen Kontroversen über das Abstimmungsverfahren verschoben, obwohl qualifizierte Bewerber mit einer soliden Erfahrung am Kassationsgerichtshof selbst zur Verfügung standen.


Un tel désaccord dans des domaines aussi importants suscite de vives inquiétudes et met en lumière les carences des autorités judiciaires dans la recherche d’une cohérence, la Cour suprême de cassation étant le principal acteur dans ce domaine.

Uneinigkeit in so wichtigen Bereichen gibt Anlass zu ernsthaften Bedenken und weist auf Schwächen bei den Bemühungen der Justizbehörden um Kohärenz hin, wobei der Oberste Kassationsgerichtshof in diesem Zusammenhang der wichtigste Akteur ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prochaines élections du procureur général et du président de la Cour suprême de cassation constitueront un test préliminaire à cet égard.

Ein erster Test ist die anstehende Wahl des Generalstaatsanwalts und des Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs.


8. souligne l'importance cruciale que revêtent les principes de l'état de droit; souligne l'importance vitale d'un appareil judiciaire indépendant; relève que si certains progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, notamment par l'adoption de règles pour l'évaluation des juges et des procureurs, l'ingérence politique demeure élevée; note que les instances judiciaires professionnelles demandent à être dotées de ressources suffisantes; invite les autorités à mettre en œuvre la stratégie nationale de réforme du pouvoir judiciaire figurant dans le plan d'action pour le chapitre 23 afin de garantir l'indépendance d ...[+++]

8. unterstreicht die zentrale Bedeutung der rechtsstaatlichen Grundsätze; betont, dass die Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit von zentraler Bedeutung ist; stellt fest, dass im Bereich Justiz, namentlich bei der Annahme von Bestimmungen über die Bewertung von Richtern und Staatsanwälten, zwar gewisse Fortschritte erzielt worden sind, von politischer Seite aber nach wie vor in hohem Maße Einfluss geübt wird; nimmt zur Kenntnis, dass die Justizorgane fordern, mit ausreichenden Ressourcen ausgestattet zu werden; fordert die staatlichen Stellen auf, die nationale Justizreformstrategie in der im Aktionsplan für Kapitel 23 dargelegten Form ...[+++]


Le 16 mai 2013, M. Mirsky a déposé un pourvoi en cassation devant la Chambre civile du sénat de la Cour suprême de la république de Lettonie (ci-après "la Cour suprême) en demandant que soit annulé l'arrêt prononcé par le Tribunal régional de Riga.

Am 16. Mai 2013 legte Alexander Mirsky Kassationsbeschwerde bei der Zivilkammer des Obersten Gerichtshofs Lettlands (im Folgenden: Oberster Gerichtshof) mit dem Antrag ein, das Urteil des Bezirksgerichts Riga aufzuheben.


Selon les informations émanant de la Cour suprême de cassation, 15 946 mandats en matière d’écoutes ont été émis en 2010, alors que 1 918 seulement ont été utilisés auprès des tribunaux, soit 12 % du total.

Laut Informationen des Obersten Kassationsgerichts wurden 2010 15 946 Abhörvollmachten ausgestellt, wobei nur 1 918 vor Gericht benutzt wurden, d. h. 12 % der Gesamtzahl.


3. demande instamment aux autorités ukrainiennes d'assurer une impartialité et une transparence totales lors du procès en cassation de MTimochenko devant la Cour suprême d'Ukraine spécialisée dans les affaires criminelles et civiles; se félicite que Azarov, Premier ministre, ait demandé que des experts juridiques internationaux soient présents au cours du procès et jouent un rôle d'observateurs afin de garantir le bon déroulement du procès en cassation, conformément au dr ...[+++]

3. fordert die ukrainischen Staatsorgane auf, die uneingeschränkte Unparteilichkeit und Transparenz des beim für Straf- und Zivilsachen zuständigen Obersten Gerichtshof der Ukraine anhängigen Rechtsmittelverfahrens in der Rechtssache Julija Tymoschenko zu gewährleisten; begrüßt die Zusage von Ministerpräsident Asarow, internationale Rechtssachverständige zu ersuchen, bei dem Verfahren anwesend zu sein und es zu verfolgen, damit der ordnungsgemäße Verlauf des Rechtsmittelverfahrens auf völkerrechtlicher Grundlage garantiert ist;


– Soutien de la coopération transfrontalière entre les autorités nationales chargées de protéger les droits des citoyens et soutien des initiatives ou des structures de liaison entre les Cours constitutionnelles, les Cours suprêmes, les Cours de cassation, les Conseils d'État, les Conseils supérieurs de la magistrature et les défenseurs des citoyens (médiateurs)

- Unterstützung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit der nationalen Instanzen zum Schutz der Bürgerrechte und Förderung von Initiativen bzw. Vereinigungen der Verfassungsgerichte, der Obersten Verwaltungsgerichte, der Kassationsgerichte, der Staatsräte, der Obersten Justizräte und der Bürgerbeauftragten (Ombudspersonen).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cour suprême de cassation de la République de Bulgarie ->

Date index: 2024-01-07
w