Les aides destinées à couvrir les coûts exceptionnels qui résultent de la fermeture, notamment pour atténuer les coûts sociaux tels que les prestations sociales ou de préretraite, les coûts des travaux de sécurité ou de réhabilitation du site des unités de production destinées à être fermées, ainsi que les coûts liés au pompage et à l'évacuation des eaux usées résultant de la fermeture définitive des mines, peuvent être versées après la fermeture jusqu'en 2027 et doivent également se fonder sur un plan de fermeture convenu.
Beihilfen für außergewöhnliche Kosten für Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Stilllegung, vor allem zur Abmilderung sozialer Kosten wie Sozialleistungen oder Kosten im Zusammenhang mit Vorruhestandsregelungen, Kosten von Sicherheits- oder Sanierungsarbeiten, die nach der Stilllegung erforderlich sind, so wie das Abpumpen und Reinigen des Grundwassers aus stillgelegten Kohlebergwerken, können nach der Stilllegung bis 2027 ausgezahlt werden und haben ebenfalls dem vereinbarten Stilllegungsplan zu folgen.