Cette Charte, je le répète, fait de l'Union une communauté de droits ; elle représente un pas dans le processus de constitutionnalisation de l'Union, le premier document international qui reprenne, selon le principe de l'indivisibilité des droits fondamentaux, les droits civils et politiques, les droits économiques et sociaux et d'autres nouveaux droits.
Durch diese Charta, das betone ich, wird die Union zu einer Rechtsgemeinschaft; sie ist ein Schritt im Konstitutionalisierungsprozess der Union, sie ist weltweit das erste Dokument, das getreu dem Grundsatz der Unteilbarkeit der Grundrechte gleichzeitig Bürger- und politische Rechte, wirtschaftliche und soziale sowie neue Rechte enthält.