Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget opérationnel CECA
Budget opérationnel de la CECA
CECA
Comité consultatif CECA
Comité des prêts CECA
Communauté européenne du charbon et de l'acier
Crédit CECA
Crédit d'heures
Crédit public
Exposé général financier de la CECA
Haute-Autorité
Indemnité CECA
Prêt CECA

Übersetzung für "Crédit CECA " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prêt CECA [ crédit CECA ]

EGKS-Darlehen [ EGKS-Kredit ]


CECA [ Comité consultatif CECA | Communauté européenne du charbon et de l'acier | Haute-Autorité ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]


budget opérationnel CECA

Funktionshaushaltsplan EGKS [ EGKS-Funktionshaushaltsplan ]


budget opérationnel de la CECA | exposé général financier de la CECA

EGKS-Funktionshaushaltsplan




Décision no. 3855/91/CECA de la Commission, du 27 novembre 1991, instituant des règles communautaires pour les aides à la sidérurgie

Entscheidung Nr. 3855/91EGKS der Kommission vom 27. November 1991 zur Einführung gemeinschaftlicher Vorschriften über die Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie




commission permanente des producteurs et des travailleurs pour la sécurité et la salubrité dans les industries de la CECA

Ständiger Ausschuß der Produzenten und Arbeitnehmer für Arbeitssicherheit und Arbeitsmedizin in der Montanindustrie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les crédits relatifs aux recettes générées par le Fonds de recherche du charbon et de l'acier, créé par le protocole no 37 relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sont assimilés à des recettes affectées au sens de l'article 21.

(2) Die Einnahmen aus dem Forschungsfonds für Kohle und Stahl, der mit dem dem EUV und dem AEUV beigefügten Protokoll Nr. 37 über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl eingerichtet wurde, gelten als zweckgebundene Einnahmen im Sinne des Artikels 21.


2. Les crédits relatifs aux recettes générées par le Fonds de recherche du charbon et de l'acier, créé par le protocole no 37 relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sont assimilés à des recettes affectées au sens de l'article 21.

(2) Die Einnahmen aus dem Forschungsfonds für Kohle und Stahl, der mit dem dem EUV und dem AEUV beigefügten Protokoll Nr. 37 über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl eingerichtet wurde, gelten als zweckgebundene Einnahmen im Sinne des Artikels 21.


Ce Fonds est financé par les intérêts générés par les crédits de recherche non exploités après l'expiration du traité CECA. La ventilation de ces crédits entre les activités de recherche dans le domaine du charbon et celles dans le domaine de l'acier correspond à la répartition qui en était faite au titre du traité CECA, soit, respectivement, 27,2 % et 72,8 %.

Der Fonds wird aus den Zinsen des Restkapitals der EGKS gespeist und finanziert zu 27,2 % Kohleforschung und zu 72,8 % Stahlforschung, was der prozentualen Mittelaufteilung zu Zeiten der EGKS entspricht.


E. considérant que le bilan de la CECA, qui est en déclin continu depuis 1997, accuse un recul de 684 millions d'euros en 2001 par rapport à 2000, les prêts à des établissements de crédit et à des clients représentant 48,2% de l'actif disponible,

E. in der Erwägung, dass der Jahresabschluss der EGKS seit 1997 rückläufig ist und 2001 gegenüber 2000 einen Rückgang um 684 Mio. EUR aufweist, wobei die Forderungen an Kreditinstitute und Kunden 48,2% sämtlicher Aktiva ausmachen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les crédits de l'exercice 2003, la procédure de virement de crédits de la section du budget de la Commission est régie par l'article 26, paragraphes 3 et 4, du règlement financier du 21 décembre 1977, modifié en dernier lieu par le règlement (CE, CECA, Euratom) n° 762/2001 du Conseil.

Hinsichtlich der Mittelansätze des Haushaltsjahrs 2003 fällt das Verfahren für die Übertragung von Mitteln des Einzelplans des Haushalts der Kommission unter Artikel 26 Absätze 3 und 4 der Haushaltsordnung vom 21. Dezember 1977, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG, EGKS, Euratom) Nr. 762/2001.


5. Les crédits d'engagement dégagés au titre de l'exercice 2002, et sans préjudice à l'article 157, peuvent faire l'objet d'une reconstitution dans les conditions prévues par l'article 7, paragraphe 6, du règlement financier du 21 décembre 1977, tel que modifié en dernier lieu par le règlement (CE, CECA, Euratom) n° 762/2001.

(5) Die im Rahmen des Haushaltsjahrs 2002 aufgehobenen Verpflichtungsermächtigungen können unbeschadet des Artikels 157 unter den in Artikel 7 Nummer 6 der Haushaltsordnung vom 21. Dezember 1977, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG, EGKS, Euratom) Nr. 762/2001, vorgesehenen Bedingungen wiederverwendet werden.


E. considérant que le bilan de la CECA, qui est en déclin continu depuis 1997, accuse un recul de 504 millions d'euros par rapport à 1999, les prêts à des établissements de crédit et à des clients représentent 54,1% du total de l'actif disponible en 2000,

E. in der Erwägung, dass der Jahresabschluss der EGKS seit 1997 rückläufig ist und gegenüber 1999 einen Rückgang um 504 Mio. Euro aufweist, wobei 2000 die Forderungen an Kreditinstitute und Kunden 54,1% sämtlicher Aktiva ausmachen,


2. fait remarquer qu'en 1999, seule la moitié des crédits affectés à l'aide au redéploiement dans le cadre du budget opérationnel de la CECA a été effectivement utilisée; considère que la proposition de la Commission visant à porter ces crédits à 80 millions d'euros ne se justifie pas;

2. weist darauf hin, dass 1999 nur die Hälfte der im EGKS-Funktionshaushaltsplan für Anpassungsbeihilfen vorgesehenen Mittel auch tatsächlich verwendet wurden; ist der Ansicht, dass der Vorschlag der Kommission für eine weitere Aufstockung dieser Mittel auf 80 Millionen Euro nicht gerechtfertigt ist;


- attire l'attention sur le fait que l'intégration, dans le budget, des activités de recherche technique - le plus souvent à caractère sectoriel - couvertes par le traité CECA pourrait se répercuter défavorablement sur la disponibilité de fonds dans la rubrique 3 du budget communautaire, fonds dont, en 1995, 60,9 % ont été affectés à des actions en rapport avec l'exécution du quatrième programme-cadre de recherche, de développement technologique et de démonstration et souligne le fait que, selon une étude de la Commission, la CECA et l'Union européenne ayant des logiques d'aide différentes, seuls 15 % des crédits affectés aux projets de ...[+++]

- weist darauf hin, daß sich die Einbeziehung der im Rahmen des EGKS-Vertrags betriebenen, zumeist sektoralen technischen Forschungsmaßnahmen in den Haushaltsplan auf die Bereitstellung von Mitteln aus Rubrik 3 des Gemeinschaftshaushalts, wovon 1995 60,9% für Maßnahmen zur Durchführung des Vierten Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration bewilligt worden waren, negativ auswirken könnte; weist ferner darauf hin, daß aufgrund der unterschiedlichen Förderkonzeption der EGKS einerseits und der EU andererseits nach einer Untersuchung der Kommission nur 15% der Mittel für Forschungsprojekte im Stahlbereich u ...[+++]


considérant qu'il importe de modifier le règlement (Euratom, CECA, CEE) nº 549/69 du Conseil, du 25 mars 1969, déterminant les catégories des fonctionnaires et agents des Communautés européennes auxquels s'appliquent les dispositions de l'article 12, de l'article 13 deuxième alinéa et de l'article 14 du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés (1), modifié par le règlement (Euratom, CECA, CEE) nº 2532/72 (2), afin de tenir compte du règlement (CECA, CEE, Euratom) nº 1543/73 du Conseil, du 4 juin 1973, instituant des mesures particulières temporairement applicables aux fonctionnaires des Communautés européennes rémunérés sur les crédits de recher ...[+++]

in der Erwägung, daß die Verordnung (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 549/69 des Rates vom 25. März 1969 zur Bestimmung der Gruppen von Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, auf welche die Artikel 12, 13 Absatz 2 und Artikel 14 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Gemeinschaften Anwendung finden (1), in der Fassung der Verordnung (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 2532/72 (2), zu ändern ist, um der Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 1543/73 des Rates vom 4. Juni 1973 zur Einführung von Sondermaßnahmen, die vorübergehend auf die aus den Forschungs- und Investitionsmitteln besoldeten Beamten der Europäischen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Crédit CECA ->

Date index: 2021-12-18
w