Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
ATS
Bonification d'intérêt
Crédit à taux révisable
Prêt bonifié
Prêt à taux réduit
Prêt à taux révisable
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Taux Lombard
Taux des avances sur titres
Taux des crédits Lombard
Taux préférentiel de crédit
Taux rectifié
Taux revisé

Übersetzung für "Crédit à taux révisable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




taux des avances sur titres | taux des crédits Lombard | taux Lombard

Lombardsatz


prêt à taux révisable

Darlehen mit reversiblem Zinssatz | Darlehen mit revidierbarem Zinssatz


bonification d'intérêt [ prêt à taux réduit | prêt bonifié | taux préférentiel de crédit ]

Zinszuschuss [ Vorzugssatz | zinsverbilligtes Darlehen | Zinsverbilligung | Zinsvergütung | Zinszuschuß ]


taux lombard (KLAUS, 1981) (-> expl.: Le taux lombard est le taux d'intérêt que les banques paient à une banque centrale lorsqu'elles ont besoin d'un crédit de façon urgente, pour une courte durée. Elles lui donnent alors comme garantie des valeurs mobilières. [ATS])

Lombardsatz


> tournure spéciale (ex.: Dans la période fiscale à réviser, le rappel d'impôt ne pourra plus porter que sur 50'000 francs suisses, au taux correspondant à ce revenu [nur noch SFr. 50'000 zum Satze, der diesem Einkommen entspricht, nachbesteuert werden koennen]. [AFC: Séminaire Schwarzenbourg 1994, Dg, solutions, ad ch. 1.31])

Nachbesteuern


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


taux d'intérêt appliqué à un crédit lombard (KLAUS, 1981)

Lombardsatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Lorsqu'un État membre modifie son taux normal de TVA, le taux révisé est utilisé aux fins de l'application de l'article 4, paragraphe 3, à compter du premier jour du deuxième mois qui suit celui de l'entrée en vigueur du nouveau taux normal.

3. Ändert ein Mitgliedstaat seinen MwSt-Normalsatz, so wird der geänderte Satz für die Zwecke der Anwendung von Artikel 4 Absatz 3 ab dem ersten Tag des zweiten Monats, der auf den Monat folgt, in dem der neue Normalsatz wirksam wurde, verwendet.


Ces taux révisés faisaient partie d'une modification du règlement (CE) n° 1268/1999 du Conseil qui avait été proposée par la Commission en réponse à la crise provoquée par les inondations.

Diese geänderten Sätze waren Teil eines Vorschlags der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates als Reaktion auf die Flutkatastrophe.


Il existe des référentiels centraux d’envergure mondiale dans le secteur du crédit, des taux d’intérêt et des actifs dérivés de gré à gré (une catégorie particulière de produits dérivés, tels que les options ou contrats à terme).

Es gibt globale Transaktionsregister für außerbörslich gehandelte Kredit-, Zins- und Aktienderivate (eine bestimmte Kategorie von Derivaten, beispielsweise Optionen oder Termingeschäfte).


Lorsque le crédit est, en totalité ou en partie, un crédit à taux variable et que le point 3 s’applique, l’exemple visé au point 5 est fourni sur la base du montant de versement visé au point 1.

Handelt es sich bei dem gesamten Kreditvertrag oder eines Teils davon um einen Kreditvertrag mit variablem Zinssatz und kommt ferner Nummer 5 zur Anwendung, so ist das Beispiel nach Nummer 3 auf der Grundlage der Ratenhöhe im Sinne von Nummer 1 anzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le contrat de crédit est un crédit à taux variable, les États membres veillent à ce que:

Handelt es sich bei dem Kreditvertrag um einen Kreditvertrag mit variablem Zinssatz, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass:


Taux révisable : Taux livret A + 100 pb pour les dossiers engagés avant le 31 juillet 2014

Variabler Zinssatz: Zinssatz für das Sparbuch „Livret A“ zuzüglich 100 Basispunkte für die Dossiers, die vor den 31. Juli 2014 bearbeitet werden


Ce fonds, géré par la Banque allemande de développement (KfW), soutiendra, sous forme de subventions ou de crédits à tauxduit, l’aide financière que les banques locales apportent aux petites et moyennes entreprises palestiniennes.

Der von der deutschen Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) verwaltete Garantiefonds dient dazu, die Gewährung von zinsgünstigen Darlehen und Zuschüssen durch lokale Banken zur Finanzierung palästinensischer Klein- und Mittelunternehmen zu unterstützen.


La Commission a décidé aujourd'hui d'approuver le régime de crédits à taux bonifiés autrichien en faveur du transport combiné.

Die Kommission hat heute beschlossen, das Programm zur Gewährung von zinsgünstigen Krediten für den kombinierten Verkehr in Österreich zu genehmigen.


La Commission européenne a décidé d'autoriser le régime de crédits à taux bonifiés qui sera mis en œuvre par le fonds d'Etat autrichien ERP en faveur des infrastructures et des équipements de transport combiné.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, ein Programm zur Gewährung zinsgünstiger Kredite an Österreich durch den staatlichen österreichischen ERP-Fonds zur Finanzierung von Infrastruktur und Einrichtungen für den kombinierten Verkehr zu genehmigen.


Par exemple, la législation communautaire exige que des informations soient mises à la disposition du consommateur dans les domaines suivants: . services bancaires: par exemple, sur l'existence des systèmes de garantie des dépôts et, dans le cas du crédit à la consommation, sur les limites de crédit, le taux annuel effectif global et les procédures de résiliation. Une fois adoptée, la proposition de directive sur les virements transfrontaliers exigera que les consommateurs soient informés sur le prix et les délais d'exécution des vire ...[+++]

So schreibt das Gemeinschaftsrecht beispielsweise vor, daß den Verbrauchern Informationen in folgenden Bereichen zur Verfügung gestellt werden: . Bankdienstleistungen: beispielsweise über die Existenz von Einlagensicherungssystemen und - im Falle des Verbraucherkredits - über die Kreditgrenzen, den effektiven Jahreszins und die Kündigungsverfahren. Nach seiner Verabschiedung wird der Richtlinienvorschlag über grenzüberschreitende Überweisungen vorschreiben, daß die Verbraucher über den Preis und die Durchführungsfristen der Überweisungen informiert werden Versicherungen: beispielsweise über die wichtigsten Aspekte des Vertrags - vor sein ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Crédit à taux révisable ->

Date index: 2021-09-15
w