Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment cuisiné
Aliment préparé
Assaisonnement
Broyeur de cuisine
Broyeur de déchets de cuisine
Condiment
Cuisine de collectivité
Cuisine intégrée
Cuisine roulante
Cuisine équipée
Cuisine-office
Gérant de magasin de cuisines et salles de bains
Gérante de magasin de cuisines et salles de bains
Installateur de cuisines
Moutarde
Plat cuisiné
Plat surgelé
Poseur de cuisines
Poseuse de cuisines
Préparation alimentaire
Responsable de magasin de cuisines et salles de bains
Sel de cuisine
Sel de table
Traiteur
Vinaigre
Voiture-cuisine

Übersetzung für "Cuisiné " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rante de magasin de cuisines et salles de bains | responsable de magasin de cuisines et salles de bains | gérant de magasin de cuisines et salles de bains | gérant de magasin de cuisines et salles de bains/gérante de magasin de cuisines et salles de bains

Leiterin eines Küchen- und Badezimmergeschäftes | Leiter eines Küchen- und Badezimmergeschäftes | Leiter eines Küchen- und Badezimmergeschäftes/Leiterin eines Küchen- und Badezimmergeschäftes


installateur de cuisines | poseur de cuisines | installateur de cuisines/installatrice de cuisines | poseuse de cuisines

Küchenbauerin | Küchenmonteurin | Küchenbauer/Küchenbauerin | Küchenmonteur


contrôler la réception des fournitures de cuisine demandées | superviser l’arrivée des fournitures de cuisine commandées | contrôler l’arrivée des fournitures de cuisine commandées | contrôler la réception des fournitures de cuisine commandées

die Ankunft von bestellten Küchenvorräten prüfen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Ankunft von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten prüfen


aliment préparé [ aliment cuisiné | plat cuisiné | plat surgelé | préparation alimentaire | traiteur ]

verzehrfertiges Lebensmittel [ Fertiggericht | Fertigmahlzeit | küchenfertiges Lebensmittel | Lebensmittelzubereitung | tiefgefrorenes Fertiggericht ]


cuisine équipée | cuisine intégrée

Anbaukueche | Einbaukueche


cuisine roulante | voiture-cuisine

fahrbare Kueche | Feldkueche | Kuechenwagen


broyeur de cuisine | broyeur de déchets de cuisine

Haushaltsmüllzerkleinerer | Zerkleinerungsmaschine für Küchenabfälle


condiment [ assaisonnement | moutarde | sel de cuisine | sel de table | vinaigre ]

Würzsoße [ Essig | Senf | Würze | Würzmittel | Würzsauce ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelques règles de base faciles à appliquer peuvent améliorer la qualité de l'eau consommée et réduire fortement tout risque pour la santé : - pour éviter l'usage alimentaire de l'eau qui a stagné pendant la nuit ou pendant une absence prolongée, il faut laisser couler par le robinet d'eau froide de la cuisine l'équivalent de trois fois le volume de vos installations intérieures (par exemple en remplissant deux seaux d'eau qui seront réservés à des usages non alimentaires comme la chasse des WC); - pour disposer sans perte de temps d'eau de qualité pendant la nuit et le matin avant la purge précitée, il suffit de remplir la veille une c ...[+++]

Durch einige leicht anzuwendende Grundregeln kann die Qualität des Verbrauchwassers verbessert und jegliches Risiko für die Gesundheit stark verringert werden: - Um zu vermeiden, über Nacht oder während einer längeren Abwesenheit abgestandenes Wasser als Trinkwasser zu gebrauchen, müssen Sie über den Kaltwasserhahn der Küche eine Menge Wasser laufen lassen, die dem dreifachen Volumen Ihrer Innenleitungen entspricht (beispielsweise indem Sie zwei Eimer mit Wasser füllen, das zu anderen Zwecken als denen des Trinkwassers benutzt wird, wie zum Beispiel Toilettenspülung); - Um nachts oder morgens vor der oben erwähnten Durchspülung ohne Zei ...[+++]


Pour toutes ces raisons, il est conclu que, malgré l’existence de certaines différences mineures, les articles en céramique pour la table et la cuisine fabriqués et exportés par le pays concerné, les articles en céramique pour la table et la cuisine fabriqués et vendus sur le marché brésilien et les articles en céramique pour la table et la cuisine fabriqués et vendus dans l’Union partagent les mêmes caractéristiques physiques et chimiques de base et les mêmes destinations finales de base et sont donc considérés comme similaires au sens de l’article 1er, paragraphe 4, du règlement de base.

Aus diesen Gründen wird der Schluss gezogen, dass trotz einiger möglicherweise bestehender geringfügiger Unterschiede keramische Tisch- oder Küchenartikel, die im betroffenen Land hergestellt und aus ihm ausgeführt werden, solche, die in Brasilien hergestellt und auf dem brasilianischen Inlandsmarkt verkauft werden, und solche, die in der Union hergestellt und auf dem Unionsmarkt verkauft werden, dieselben grundlegenden materiellen Eigenschaften und Endverwendungen aufweisen und daher als gleichartig im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen werden.


La Commission a examiné les effets que l’acquisition envisagée exercerait sur la concurrence au sein des marchés de la fourniture d’appareils ménagers et de la fabrication et de la commercialisation de meubles de cuisine.

Die Kommission hat geprüft, wie sich der geplante Zusammenschluss auf den Wettbewerb auf den Märkten für Haushaltsgeräte und die Herstellung und den Vertrieb von Küchenmöbeln auswirken würde.


La Commission européenne a autorisé, en application du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition du fabricant allemand de cuisines Alno AG par la société américaine d’appareils électroménagers Whirlpool Corporation.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des deutschen Küchenherstellers Alno AG durch den US-amerikanischen Haushaltsgerätehersteller Whirlpool Corporation nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'huile d'olive, et en particulier l'huile d'olive extra vierge, est un produit naturel issu d'une tradition et d'un savoir-faire anciens, qui convient à une cuisine moderne pleine de saveurs; elle s'associe aisément à la cuisine méditerranéenne mais aussi à toute cuisine moderne,

Olivenöl, insbesondere natives Olivenöl extra, ist ein Naturprodukt mit langer Tradition, das den Erfordernissen einer geschmacksreichen modernen Küche gerecht wird; es kann nicht nur in der Mittelmeerküche, sondern auch generell in der modernen Küche verwendet werden;


L'huile d'olive et, en particulier, l'huile d'olive extra vierge, est un produit naturel issu d'une tradition et d'un savoir-faire anciens, qui convient à une cuisine moderne pleine de saveurs; elle s'associe aisément à la cuisine méditerranéenne mais aussi à toute cuisine moderne.

Olivenöl, insbesondere natives Olivenöl extra, ist ein Naturprodukt mit langer Tradition, das auch den Erfordernissen einer geschmacksreichen modernen Küche gerecht wird; es kann nicht nur in der Mittelmeerküche, sondern auch sonst in der modernen Küche verwendet werden,


«tous les détergents destinés à être utilisés pour laver à la main plats, vaisselle, couverts, batterie de cuisine, ustensiles de cuisine, etc».

„Alle zubereiteten Reinigungsmittel, die zum Spülen von Geschirr, Steingut, Besteck, Töpfen, Pfannen und anderen Küchengeräten usw. mit der Hand bestimmt sind“.


David Byrne a rappelé aux milieux intéressés que, à défaut de règles sur l'utilisation des déchets de cuisine et de table dans le règlement sur les sous-produits animaux, une interdiction des eaux grasses dans l'alimentation animale s'appliquera à partir du 1er novembre 2002, conformément à la récente directive relative à la lutte contre la peste porcine classique (directive 2001/89/CE).

Der Kommissar wies darauf hin, dass das Verbot der Verfütterung von Küchen- und Speiseabfällen, wenn entsprechende Bestimmungen in der Verordnung über die tierischen Nebenerzeugnisse fehlen würden, ab dem 1. November 2002 so gelten wird, wie es in der jüngst verabschiedeten Richtlinie über Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest (Richtlinie 2001/89/EG) festgelegt ist.


Le Parlement européen a voté aujourd'hui un rapport qui, bien que généralement favorable aux mesures proposées par la Commission, insiste de manière contradictoire sur la poursuite de l'utilisation des déchets de table et de cuisine dans l'alimentation des porcs et des volailles.

Das Europäische Parlament nahm heute einen Bericht an, der zwar die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen generell befürwortet, aber inkonsequenterweise auf der fortgesetzten Verwendung von Küchen- und Speiseabfällen zur Fütterung von Schweinen und Geflügel besteht.


considérant que les escargots cuisinés doivent être considérés comme des plats cuisinés et soumis aux dispositions pertinentes figurant au chapitre IX de l'annexe B de la directive 77/99/CEE du Conseil, du 21 décembre 1976, relative à des problèmes sanitaires en matière de production et de mise sur le marché de produits à base de viande et de certains autres produits d'origine animale (5), modifiée en dernier lieu par la directive 95/68/CE (6);

Schneckenzubereitungen gelten als Fertiggerichte und unterliegen insofern den einschlägigen Bestimmungen des Anhangs B Kapitel IX der Richtlinie 77/99/EWG des Rates vom 21. Dezember 1976 zur Regelung gesundheitlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Fleischerzeugnissen (5), zuletzt geändert durch die Richtlinie 95/68/EG des Rates (6).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cuisiné ->

Date index: 2022-05-25
w