Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Conseil Justice et affaires intérieures
DG Affaires intérieures
DG D
DG H
DG Justice et affaires intérieures
DG Migration et affaires intérieures
Direction générale D - Justice et affaires intérieures
Direction générale des affaires intérieures
ELSJ
JAI
Justice et affaires intérieures

Übersetzung für "DG Justice et affaires intérieures " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
DG Justice et affaires intérieures | Direction générale de la justice et des affaires intérieures | JAI [Abbr.]

Generaldirektion Justiz und Inneres


Direction générale D - Justice et affaires intérieures | Direction générale H - Justice et affaires intérieures | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]

Generaldirektion D - Justiz und Inneres | Generaldirektion H - Justiz und Inneres | GD H [Abbr.]


DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]


Conseil Justice et affaires intérieures (UE)

Rat Justiz und Inneres (EU)


Chef du département de la justice, de la police et des affaires militaires et du département de l'intérieur

Vorsteher des Justiz-, Polizei- und Militärdepartements und des Departements des Innern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle consistera notamment à établir des programmes de travail précis pour déployer des activités nationales et régionales, en tenant compte des observations des délégations de la CE, des équipes nationales et de la DG "Justice et affaires intérieures".

In dieser Phase werden detaillierte Arbeitsprogramme für nationale und regionale Aktivitäten erstellt, in denen die von den EU-Delegationen, Länderteams sowie der GD Justiz und Inneres übermittelten Stellungnahmen berücksichtigt werden.


Aujourd'hui, en marge de la réunion informelle du Conseil «Justice et affaires intérieures» qui se tenait à Amsterdam, M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a lancé le nouveau centre européen de la lutte contre le terrorisme d'Europol, en présence de M. Ard van der Steur, ministre de la sécurité et de la justice des Pays-Bas représentant la présidence néerlandaise du Conseil de l'Union, et de M. Rob Wainwright, directeur d'Europol.

Das neue Europol-Zentrum wurde heute am Rande der informellen Tagung des Rates Justiz und Inneres in Amsterdam von dem für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständigen EU-Kommissar Dimitris Avramopoulos zusammen mit dem niederländischen Minister für Sicherheit und Justiz, Ard van der Steur, im Namen der niederländischen EU-Ratspräsidentschaft und dem Direktor von Europol, Rob Wainwright, offiziell eröffnet.


Conseil "Justice et affaires intérieures" extraordinaire sur la crise des réfugiés // Bruxelles, le 15 septembre 2015

Außerordentliche Tagung des Rats „Justiz und Inneres‟ zur Flüchtlingskrise // Brüssel, 15. September 2015


La Cour examine les moyens dans l'ordre suivant : Quant à la recevabilité (B.2-B.7) : - En ce qui concerne la compétence de la Cour (B.3-B.5); - En ce qui concerne l'exposé des moyens et des griefs (B.6-B.7); Quant au fond (B.8-B.63) : - En ce qui concerne le droit d'être entendu (affaire n° 6187) (B.8-B.24) : 1. Le droit d'être entendu en première et dernière instance administrative (B.11-B.19); a) Les articles 10 et 11 de la Constitution (B.13-B.14); b) L'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus (B.15-B.19); 2. L'abrogation du chapitre VII (articles 4.7.1 à 4.7.26/1) du Code ...[+++]

Der Gerichtshof prüft die Klagegründe in der nachstehenden Reihenfolge: In Bezug auf die Zulässigkeit (B.2-B.7): - In Bezug auf die Zuständigkeit des Gerichtshofes (B.3-B.5); - In Bezug auf die Darlegung der Klage- und Beschwerdegründe (B.6-B.7); Zur Hauptsache (B.8-B.63): - In Bezug auf das Anhörungsrecht (Rechtssache Nr. 6187) (B.8-B.24): 1. Das Anhörungsrecht in erster und letzter Verwaltungsinstanz (B.11-B.19); a) Die Artikel 10 und 11 der Verfassung (B.13-B.14); b) Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens (B.15-B.19); 2. Die Aufhebung von Kapitel VII (Artikel 4.7.1 bis 4.7.26/1) des Flämischen Raumordnungskodex (Artikel 336 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, le groupe a également évoqué la distribution des portefeuilles et en a mentionné un qui m’importe plus particulièrement, en tant que juriste engagé envers la liberté et en tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, et qui est celui lié à la sous-division de la direction-générale Justice et affaires intérieures en une DG traitant de matières concernant la justice et les droits fondamentaux et en une autre DG consacrée à la sécurité.

Andererseits hat die Fraktion auch die Verteilung von Ressorts erwähnt und auf eines hingewiesen, das für mich als Anwalt, der sich der Freiheit verpflichtet fühlt, sowie als Vorsitzender des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres wichtig ist, und das sich auf die Unterteilung der Generaldirektion für Justiz und Inneres in eine GD, die sich mit Fragen von Justiz und Grundrechten und eine andere, die sich mit Sicherheitsfragen beschäftigt, bezieht.


H. considérant que les résultats d'une enquête, effectuée à la demande de la DG Justice et affaires intérieures de la Commission du 30 septembre au 2 octobre 2002, montrent qu'en matière de connaissance des droits conférés par la citoyenneté de l'Union, la saisine du Médiateur occupe le deuxième rang,

H. in der Erwägung, dass eine von der Generaldirektion "Justiz und Inneres" der Kommission zwischen 30. September und 2. Oktober 2002 in Auftrag gegebene Umfrage ergeben hat, dass an zweiter Stelle des Bekanntheitsgrades das durch die Unionsbürgerschaft verliehene Recht liegt, beim Europäischen Bürgerbeauftragten Beschwerden einzureichen,


H. considérant que les résultats d'une enquête, effectuée à la demande de la DG Justice et affaires intérieures du 30 septembre au 2 octobre 2002, montrent qu'en matière de connaissance des droits conférés par la citoyenneté de l'Union, la saisine du médiateur occupe le deuxième rang;

H. in der Erwägung, dass eine von der GD Justiz und Inneres zwischen 30. September und 2. Oktober 2002 in Auftrag gegebene Umfrage ergeben hat, dass an zweiter Stelle des Bekanntheitsgrades das durch die Unionsbürgerschaft verliehene Recht liegt, beim Europäischen Bürgerbeauftragten Beschwerden einzureichen,


Sur le site internet de la DG "Justice et affaires intérieures" ne figurent que les informations disponibles à la suite de la première réunion de juin 2001.

Auf der Internet-Seite der GD Justiz und innere Angelegenheiten sind nur die Informationen zu finden, die nach der ersten Sitzung im Juni 2001 verfügbar waren.


[4] Conclusions du Conseil concernant une stratégie de gestion de l'information pour la sécurité intérieure de l'UE, Conseil «Justice et affaires intérieures», 30.11.2009 (stratégie de gestion de l'information de l’UE); Liberté, sécurité, protection de la vie privée - Les affaires intérieures européennes dans un monde ouvert - Rapport du groupe consultatif informel de haut niveau sur l'avenir des politiques européennes dans le domaine des affaires intérieures (le «Grou ...[+++]

[4] Schlussfolgerungen des Rates zu einer Strategie für das Informationsmanagement im Bereich der inneren Sicherheit in der EU, Ratstagung Justiz und Inneres vom 30.11.2009 (EU-Strategie für das Informationsmanagement); „Freiheit, Sicherheit, Privatheit – Europäische Innenpolitik in einer offenen Welt: Bericht der Informellen Hochrangigen Beratenden Gruppe zur Zukunft der europäischen Innenpolitik“, („The Future Group“), Juni 2008.


- décision du Conseil du 22 mars 1999 relative au régime applicable aux experts nationaux détachés auprès du secrétariat général du Conseil (direction générale "Justice et Affaires intérieures") dans le cadre de l'évaluation collective de l'adoption, de l'application et de la mise en oeuvre effective, par les pays candidats à l'adhésion, de l'acquis de l'Union européenne dans le domaine de la justice et des affaires intérieures,

- Entscheidung des Rates vom 22. März 1999 über die Regelung für zum Generalsekretariat des Rates (Generaldirektion "Justiz und Inneres") im Rahmen der gemeinsamen Bewertung der Übernahme, Anwendung und effizienten Umsetzung des Besitzstands der Europäischen Union in den Bereichen Justiz und Inneres durch die Beitrittsländer abgeordnete nationale Sachverständige




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

DG Justice et affaires intérieures ->

Date index: 2023-04-20
w