Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'arrêt du bilan
Date d'audition
Date d'expiration
Date d'expiration
Date d'exécution
Date d'importation
Date d'échéance
Date d'élection
Date d'établissement
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date de l'élection
Date de la transaction
Date des élections
Date d’opération
Jour de la transaction
Siège d'exploitation
Siège d'opération
échéance

Übersetzung für "Date d’opération " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
date d’opération | date de la transaction | jour de la transaction

Transaktionsdatum


date d'élection | date de l'élection | date des élections

Wahltermin


date d'exécution (1) | date d'établissement (2)

Erstellungsdatum (1) | Datum der Erstellung (2)


date d'échéance (1) | échéance (2) | date d'expiration (3)

Verfallsdatum (1) | Verfalltermin (2) | Verfall (3)








siège d'opération | siège d'exploitation

Betriebssitz


opération non dénouée après la date de livraison prévue

nach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäft


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

Bilanz stichtag | Bilanzstichtag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Le directeur des services extérieurs du Département de la Nature et des Forêts du ressort et l'ingénieur responsable du Service de la Pêche de la Direction de la Chasse et de la Pêche sont avisés des lieux et dates des opérations au moins 15 jours avant celles-ci.

Jeder Fisch bzw. Flusskrebs, der einer ausführlicheren Untersuchung nicht unterzogen werden kann, wird sofort und behutsam direkt am Fangort ins Wasser zurückgesetzt. Art. 3 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Ingenieur des Fischereidienstes der Direktion Jagd und Fischfang werden mindestens 15 Tage im Voraus darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.


Art. 5. Le responsable du Service de la Pêche de la Direction de la Chasse et de la Pêche doit être préalablement avisé des dates des opérations.

Art. 5 - Der Verantwortliche des Fischereidienstes der Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs muss vorher über die Daten der Maßnahmen unterrichtet werden.


Pour chaque ensemble de certificats verts faisant simultanément l'objet d'une vente en vue d'une opération de temporisation, la date unique de début de cette opération est déterminée par la date de transfert de propriété des certificats verts concernés conformément au paragraphe 2, alinéa 7.

Für jede Gruppe von grünen Zertifikaten, die im Rahmen einer Verzögerungsmaßnahme gleichzeitig verkauft werden, wird das einzige Anfangsdatum dieser Maßnahme durch das Datum der Eigentumsübertragung für die betreffenden grünen Zertifikate gemäß Paragraf 2 Absatz 7 bestimmt.


Art. 4. Le directeur des Services extérieurs du Département de la Nature et des Forêts du ressort et l'ingénieur de la Nature et des Forêts responsable du Service de la Pêche sont préalablement avisés des lieux et dates des opérations.

Art. 4 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Natur- und Forstingenieur des Dienstes der Fischerei werden vorab darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Le directeur des services extérieurs du Département de la Nature et des Forêts du ressort et l'ingénieur de la Nature et des Forêts responsable du Service de la Pêche sont préalablement avisés des lieux et dates des opérations.

Art. 4 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Natur- und Forstingenieur des Dienstes der Fischerei werden vorab darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.


Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; b) qu'elle avait établi sa résidence princip ...[+++]

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohnort in der ersten Wohnung in der gleichgestellten Ve ...[+++]


Art. 4. Le Directeur des services extérieurs du Département de la Nature et des Forêts du ressort et l'ingénieur responsable du Service de la Pêche sont préalablement avisés des lieux et dates des opérations.

Art. 4 - Der Direktor der Aussendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Ingenieur des Dienstes der Fischerei werden vorab darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.


3. Pendant la phase active d'une opération, qui s'étend de la date de nomination du commandant d'opération jusqu'à la date à laquelle le quartier général de l'opération cesse son activité, Athena prend en charge les coûts communs opérationnels suivants:

(3) Während der aktiven Phase einer Operation, die sich vom Zeitpunkt der Ernennung des Befehlshabers der Operation bis zu dem Tag erstreckt, an dem das operative Hauptquartier („Operation Headquarters“) seine Tätigkeit einstellt, gehen folgende Kosten als gemeinsame operative Kosten zulasten von Athena:


Art. 3. Le directeur de la Division de la Nature et des Forêts du ressort et le Service de la Pêche de la Direction de la Chasse et de la Pêche sont préalablement avisés des lieux et dates des opérations.

Art. 3 - Der Direktor der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der Fischereidienst der Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs werden vorab von den Orten und Daten des Fangs benachrichtigt.


L'autorité de gestion du programme (intitulé du programme opérationnel, numéro de code CCI, période) a transmis un état des dépenses concernant les opérations [achevées avant le (date à laquelle les opérations ont été achevées)/achevées entre le . et le (dates entre lesquelles les opérations ont été achevées) et demande la clôture partielle du programme au titre de l’article 85, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1198/2006 pour lesdites opérations.

Die Verwaltungsbehörde für das Programm (Bezeichnung des operationellen Programms, CCI-Code, Zeitraum) hat eine Ausgabenerklärung für Vorhaben übermittelt [Abschluss zum (Datum, bis zu dem die Vorhaben abgeschlossen waren) / Abschluss zwischen . und (Zeitraum, in dem die Vorhaben abgeschlossen wurden)] und beantragt gemäß Artikel 85 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 den Teilabschluss des Programms für diese Vorhaben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Date d’opération ->

Date index: 2021-06-09
w