Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis communautaire
Avis conforme
Avis d'entrée
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis motivé
Demande d'admission
Demande d'avis
Demande d'avis en urgence
Demande d'avis préalable
Demandes-avis
Donner un avis
Inscription
Postulation

Übersetzung für "Demande d'avis " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
demandes-avis

Anforderung einer Benachrichtigung | Benachrichtigungs-Anforderung | Notifizierungs-Anfragen


demande d'avis préalable

Antrag auf Erstellung eines vorherigen Gutachtens




demande d'avis en urgence

Antrag auf Begutachtung im Dringlichkeitsverfahren




avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]


avis (UE) [ avis communautaire ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]


inscription | postulation | demande d'admission | avis d'entrée (ass.)

Anmeldung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent nouvel appel a pour but d'encore pouvoir composer un Conseil représentatif et s'adresse dès lors spécifiquement, mais non exclusivement - aux membres candidates féminines de toutes les communautés linguistiques - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue allemande - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue française Conformément à la loi du 8 mars 2007, le Conseil consultatif fédéral des aînés est chargé des tâches principales suivantes : - il rend, de sa propre initiative ou à la demande du gouver ...[+++]

Ziel dieses neuen Bewerbungsaufrufes ist die Zusammensetzung eines repräsentativen Rates. Daher richtet sich der neue Bewerbungsaufruf ausdrücklich, aber nicht ausschließlich an - weibliche Bewerber um die Mitgliedschaft aus allen Sprachgemeinschaften; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im deutschen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im französischen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen. Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föderale Beirat für Ältere die folgenden Kernaufgaben : - Er gibt auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Föderalregierung oder einer Gesetzgebenden Kammer ...[+++]


2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées; Vu l'avis du consei ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess; Aufgrund des Gutachtens des Verwaltungsrates ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, les inondations et les chutes de grêlons des 6, 7 et 8 juin 2016 et délimitant son étendue géographique Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 6, § 1, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, 1°, et § 2; Vu les demandes des bourgmestres de 35 communes wallonnes, introduites entre le 9 juin 2016 et le 10 aoû ...[+++]

6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bestimmten Schäden an Privatgütern durch Naturkatastrophen, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der zwischen dem 9. Juni und dem 10. August 2016 eingereichten Anträge der Bürgermeister von 35 wal ...[+++]


L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, du Patrimoine et de l'Energie (CWATUPE), tel qu'il a été inséré par l'article 4 du décret de la Région wallonne du 1 juin 2006 « modifiant les articles 4, 111 et 127 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », dispose : « Par dérogation aux articles 88, 89, 107 et 109, le permis est délivré par le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué : [...] 8° lorsqu'il concerne des actes et travaux situés dans un périmètre de remembrement urbain; le périmètre est arrêté par le Gouvernement, d'initiative ou sur la proposition du conseil communal ou du fonctionnaire délégué; sauf lorsqu'il propose le périmètre, le conseil communal tra ...[+++]

Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem Umkreis für städtische Flurbereinigung betrifft; der Umkreis wird von der Regierung auf eigene Initiative oder auf Vorschlag des Gemeinderates oder des beauftr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. A l'article 229bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots ", après avis du directeur général concerné," sont insérés entre les mots "peut-être autorisé" et "par le secrétaire général"; 2° à l'alinéa 2, les mots "d'un fonctionnaire général soumis au régime des mandats peut être autorisé par le Gouvernement, sur demande du mandataire" sont ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 229bis des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. April 2014, wird wie folgt abgeändert: 1° in Absatz 1 wird zwischen den Wortlaut "durch den Generalsekretär" und den Wortlaut "erlaubt werden" der Wortlaut "nach Gutachten des zuständigen Generaldirektors" eingefügt; 2° in Absatz 2 wird der Wortlaut "eines der Regelung der Mandate unterliegenden Generalbeamten kann auf Antrag des Mandatträgers nach den unter Absatz 1 beschriebenen Bedingungen durch die Regierung erlaubt werden" durch den Wortlaut "ein ...[+++]


8. invite tous les États membres à soutenir pleinement les efforts déployés par la VP/HR et à collaborer avec les autorités libyennes, l’UE et la MANUL pour élaborer un ensemble coordonné de mesures de soutien au gouvernement d'union nationale en Libye, en respectant les priorités et les demandes libyennes; demande également aux États membres de s’abstenir d’appliquer en Libye des politiques et des mesures nationales susceptibles de contrecarrer d'une quelconque façon les efforts de l'UE et de la communauté internationale; est d’avis que l’Union europée ...[+++]

8. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die Bemühungen der VP/HR uneingeschränkt zu unterstützen und mit den staatlichen Stellen in Libyen, der EU und der UNSMIL zusammenzuarbeiten, um ein aufeinander abgestimmtes Maßnahmenpaket zur Unterstützung der Regierung der nationalen Einheit zu erarbeiten, wobei die Prioritäten und Forderungen Libyens zu achten sind; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, davon Abstand zu nehmen, nationale Strategien und Maßnahmen in Libyen umzusetzen, die in irgendeiner Weise den Bemühungen der EU und der internationalen Gemeinschaft zuwiderlaufen; ist der Ansicht, dass die EU große Verantwortung für die Rehabil ...[+++]


- (FI) Monsieur le Président, M. Herzog, rapporteur pour avis de la commission, est membre de la délégation OMC du Parlement et se trouve actuellement au Qatar à ce titre. Il m’a demandé de présenter en son nom l’avis de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie.

– (FI) Herr Präsident, der Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses, Philippe Herzog, weilt als Mitglied der WTO-Delegation des Parlaments in Katar und hat mich daher gebeten, in seinem Namen die Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie vorzutragen.


Pour terminer, il convient de souligner, à nouveau, l'opportunité et la pertinence de cette réflexion et de ce débat, en souhaitant que le Livre vert "Culture, industries culturelles et emploi" qui est en cours d'élaboration, et dans lequel les termes d'une demande culturelle seront confrontés avec ceux d'une offre culturelle, constitue un progrès important dans le cadre de cette réflexion et de ce débat auquel le présent avis veut également apporter sa contribution.

Abschließend sollte erneut hervorgehoben werden, daß diese Überlegung und Debatte große Möglichkeiten bieten, und es ist zu hoffen, daß das "Grünbuch" über Kultur, Kulturindustrie und Beschäftigung, das derzeit ausgearbeitet wird und in dem die Faktoren einer kulturellen Nachfrage den Faktoren eines kulturellen Angebotes gegenübergestellt werden, einen wichtigen Beitrag zu dieser Überlegung und Debatte leisten wird, wozu dieser Bericht ebenfalls beitragen soll.


38. demande à la Commission de mettre en oeuvre tous les instruments possibles pour rendre les États membres et les régions pleinement conscients de l'importance que revêt le secteur culturel dans les politiques de cohésion, et est d'avis qu'il importe de rendre publics, selon des modalités appropriées, les exemples de "bonnes pratiques" et qu'à cette fin il est indispensable d'utiliser des outils d'innovation pour faciliter l'échange d'expériences dans ce secteur (soutien des réseaux, projets de diffusion, encouragement de l'innovation "transférable", et ...[+++]

38. fordert die Kommission auf, alle erdenklichen Mittel einzusetzen, um den Mitgliedstaaten und den Regionen die Bedeutung des Kultursektors im Rahmen der Kohäsionspolitik voll und ganz bewußt zu machen; hält es für wichtig, die Beispiele "guter Praktiken" angemessen publik zu machen, und hält es hierzu für erforderlich, innovative Instrumente zur Erleichte rung des Erfahrungsaustausches auf diesem Sektor (Unterstützung von Netzen, Projekte zur Verbreitung, Anreiz für die "übertragbare" Innovation usw.) zu nutzen;


6. demande à la Commission de mettre en oeuvre tous les instruments possibles pour rendre les États membres et les régions pleinement conscients de l'importance que revêt le secteur culturel dans les politiques de cohésion et est d'avis qu'il importe de rendre publics, selon des modalités appropriées, les exemples de "bonnes pratiques", à laquelle fin il est indispensable d'utiliser des outils d'innovation afin de faciliter l'échange d'expériences dans ce secteur (soutien des réseaux, projets de diffusion, encouragement de l'innovation "transférable", etc ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, alle erdenklichen Mittel einzusetzen, um den Mitgliedstaaten und den Regionen die Bedeutung des Kultursektors im Rahmen der Kohäsionspolitik voll und ganz bewußt zu machen; hält es für wichtig, die Beispiele "guter Praktiken" angemessen publik zu machen, und hält es hierzu für erforderlich, innovative Instrumente zur Erleichterung des Erfahrungsaustausches auf diesem Sektor (Unterstützung von Netzen, Projekte zur Verbreitung, Anreiz für die "übertragbare" Innovation usw.) zu nutzen;




Andere haben gesucht : avis     avis ces     avis cese     avis communautaire     avis conforme     avis d'entrée     avis motivé     demande d'admission     demande d'avis     demande d'avis en urgence     demande d'avis préalable     demandes-avis     donner un avis     inscription     postulation     Demande d'avis     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Demande d'avis ->

Date index: 2022-06-07
w