Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat financier à terme sur devises
Contrat à terme de change
Contrat à terme de devises
Correspondancier au service des devises
Correspondancière au service des devises
Gérant des devises
Gérante des devises
Marché des changes
Marché des devises
Négociateur en devises
Négociatrice en devises
Négocier des devises
Option de devise
Option de devises
Option sur devises
Position en devises
Position sur les devises
Vendeur en devises
Vendeuse en devises

Übersetzung für "Devise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vendeuse en devises | vendeur en devises | vendeur en devises/vendeuse en devises

Devisenhändlerin | Devisenhändler | Devisenhändler/Devisenhändlerin


négociateur en devises | négociateur en devises/négociatrice en devises | négociatrice en devises

Devisenbroker | Devisenmakler | Devisenmakler/Devisenmaklerin | Devisenmaklerin


option sur devise (pl.: options sur devises) (LC de l'AFC W-620.7, septembre 1991, pt 1) | option en devise (pl.: options en devises) (Le Mois 11/92, p. 24)

Waehrungsoption


option de devise | option de devises | option sur devises

Devisenoption


position en devises | position sur les devises

Fremdwährungsposition


contrat à terme de change | contrat à terme de devises | contrat financier à terme sur devises

Devisen-Future | Devisenterminkontrakt | Währungs-Future


marché des changes [ marché des devises ]

Devisenmarkt [ Forex | FX-Markt | Währungsmarkt ]


gérant des devises | gérante des devises

Devisendisponent | Devisendisponentin


correspondancier au service des devises | correspondancière au service des devises

Devisenkorrespondent | Devisenkorrespondentin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les consommateurs qui contractent un prêt en devise étrangère doivent pouvoir évaluer les conséquences économiques de l’application au remboursement du prêt d’un cours (le cours de vente de la devise) différent de celui applicable au calcul du montant du prêt lors de son déblocage (le cours d’achat de la devise)

Verbraucher, die ein Fremdwährungsdarlehen aufnehmen, müssen die wirtschaftlichen Folgen einschätzen können, die sich daraus ergeben, dass bei der Darlehenstilgung ein anderer Kurs (der Devisenverkaufskurs) Anwendung findet als der zur Berechnung des Darlehensbetrags bei dessen Auszahlung herangezogene Kurs (der Devisenankaufskurs)


8. Lorsque la devise dans laquelle sont exprimés les fonds détenus sur le ou les comptes visés au paragraphe 2, point a) n'est pas la même que celle dans laquelle l'ordonnance de saisie conservatoire a été délivrée, la banque convertit le montant précisé dans l'ordonnance dans la devise dans laquelle sont exprimés les fonds par référence au taux de change de référence fixé par la Banque centrale européenne ou au taux de change fixé par la banque centrale de l'État membre d'exécution applicable à la vente de cette devise à la date et à l'heure de la mise en œuvre de l'ordonnance et saisit à titre conservatoire le montant correspondant dan ...[+++]

8. Lauten die Gelder auf dem Konto oder den Konten nach Absatz 2 Buchstabe a auf eine andere Währung als die, die im Beschluss zur vorläufigen Pfändung angegeben ist, so rechnet die Bank den in dem Beschluss angegebenen Betrag zu dem am Tag und zum Zeitpunkt der Ausführung des Beschlusses für den Verkauf der betreffenden Währung geltenden Referenzwechselkurs der Europäischen Zentralbank oder geltenden Wechselkurs der Zentralbank des Vollstreckungsmitgliedstaats in die Währung der Gelder um und pfändet vorläufig den entsprechenden Betrag in der Währung der Gelder .


4. demande aux autorités de surveillance de surveiller de près les risques de financement et de liquidité liés aux prêts en devises, de prendre des mesures afin d'empêcher que ces risques deviennent excessifs et d'imposer aux établissements financiers d'avoir des systèmes de gestion efficaces des politiques tarifaires, de l'affectation des capitaux et des liquidités afin de gérer les prêts en devises et de prendre en compte la capacité des consommateurs à résister aux fluctuations du taux de change lors de l'évaluation du degré de solvabilité des consommateurs; demande aux États membres d'imposer aux établissements financiers qu'ils per ...[+++]

4. fordert die Aufsichtsbehörden auf, die mit Fremdwährungskrediten verbundenen Finanzierungs- und Liquiditätsrisiken genau zu überwachen, Maßnahmen gegen übermäßige Risiken zu treffen und von den Finanzinstituten zu verlangen, dass sie wirksame Systeme für Kostenberechnung, Kapitalzuweisung und Liquiditätssteuerung beim Umgang mit Fremdwährungskrediten schaffen und bei der Bewertung der Kreditwürdigkeit von Verbrauchern deren Widerstandsfähigkeit gegen Wechselkursschwankungen berücksichtigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, von den Finanzinstituten zu verlangen, dass sie den Verbrauchern die Möglichkeit geben, bei Krediten die Umwandlung in Kredite in einer Alternat ...[+++]


S'il importe de réglementer les produits dérivés sur devises, en particulier les swaps de devises qui donnent lieu à un règlement en espèces fixé par référence à des monnaies, afin d'assurer la transparence et l’intégrité des marchés, les opérations en devises au comptant ne devraient pas relever du champ d'application du présent règlement.

Während bei Währungsderivaten, einschließlich Währungs-Swaps, die zu einer – anhand von Währungen bestimmten – Barzahlung führen, eine Regulierung entscheidend ist, damit Transparenz und Marktintegrität sichergestellt werden können, sollten Devisenkassatransaktionen nicht in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les tarifs régis par les articles 6, 7, 8, 9, 11 et 12 sont libellés dans d'autres devises, les plafonds initiaux prévus conformément auxdits articles sont déterminés dans ces devises en appliquant soit les taux de change de référence publiés le 30 mai 2012 par la Banque centrale européenne au Journal officiel de l'Union européenne, soit les taux de change de référence moyens publiés par la Banque centrale européenne au Journal officiel de l'Union européenne au cours des six mois précédant l'entrée en vigueur du présent règlement, les plafonds initiaux les moins élevés étant retenus après conversion dans des devises autres que l' ...[+++]

Soweit Entgelte, die unter die Artikel 6, 7, 8, 9, 11 und 12 fallen, in anderen Währungen angegeben werden, sind die aufgrund der genannten Artikel zunächst geltenden Obergrenzen in diesen Währungen anhand der Referenzwechselkurse festzulegen, die am 30. Mai 2012 von der Europäischen Zentralbank im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden, oder anhand des Durchschnittswerts der Referenzwechselkurse, die von der Europäischen Zentralbank im Amtsblatt der Europäischen Union in den sechs aufeinanderfolgenden Monaten vor Inkrafttreten dieser Verordnung veröffentlicht worden sind, je nachdem, welche dieser zunächst geltenden Obe ...[+++]


L'exigence de fonds propres pour les positions non compensées de devises présentant une corrélation étroite, et pour toutes les positions en d'autres devises, s'élève à 8 %, multipliés par le total le plus élevé des positions nettes courtes ou des positions nettes longues dans ces devises, après déduction des positions compensées dans les devises présentant une corrélation étroite.

Für nicht ausgeglichene Positionen in eng verbundenen Währungen und für alle Positionen in anderen Währungen gilt eine Eigenkapitalanforderung von 8 %, multipliziert mit der höheren der beiden Summen für die Nettokauf- bzw. -verkaufspositionen in diesen Währungen, nachdem die ausgeglichenen Positionen in eng verbundenen Währungen in Abzug gebracht wurden.


La première émission obligataire de la BEI en tolars slovènes sera la première à être lancée dans cette devise par un émetteur AAA ou une institution supranationale

Die erste auf slowenische Tolar lautende EIB-Anleihe ist die erste eines AAA- bzw. eines supranationalen Emittenten


Ce règlement pourra également couvrir les paiements en devises autres que l'euro si les États membres où circulent ces autres devises font savoir à la Commission qu'ils souhaitent que ces règles s'appliquent.

Diese Verordnung gilt auch für Zahlungen in anderen Währungen als dem Euro, sofern die Mitgliedstaaten, in denen diese Währungen Zahlungsmittel sind, der Kommission mitteilen, dass sie die Verordnung ebenfalls anwenden möchten.


Le règlement pourra également couvrir les paiements en devises autres que l'euro si les États membres où circulent ces autres devises notifient à la Commission qu'ils souhaitent que ces règles s'appliquent.

Die Verordnung wird auch für Zahlungen in anderen Währungen gelten, wenn die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission ihre Absicht mitteilen, die darin festgelegten Regeln anzuwenden.


Leurs activités principales en Europe concernent des opérations de change et de compensation en devises, des swaps d'intérêt de devises, ainsi que des opérations de crédit, y compris des prêts et des avances à des institutions ou des consommateurs.

In Europa sind sie insbesondere auf den Gebieten Devisen, Swap-Geschaefte und Kredit einschliesslich Darlehen an oeffentliche und private Kunden.


w