Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnostic
Diagnostic des circuits
Diagnostic des organes
Diagnostic des périphériques
Diagnostic des unités
Diagnostic non invasif
Diagnostics factices
Kit de diagnostic
Méthode non invasive de diagnostic
Nécessaire pour diagnostic
Patient à double-diagnostic
Personne présentant un double diagnostic
Personne à double diagnostic
Procédé de diagnostic sans pénétration
Trousse de diagnostic
Utiliser des équipements de diagnostic automobile
établir un diagnostic diététique

Übersetzung für "Diagnostic des unités " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diagnostic des circuits | diagnostic des organes | diagnostic des périphériques | diagnostic des unités

Einheitendiagnose


diagnostic non invasif | méthode non invasive de diagnostic | procédé de diagnostic sans pénétration

nichtinvasives Diagnoseverfahren


kit de diagnostic | nécessaire pour diagnostic | trousse de diagnostic

Diagnoseausrüstung | Diagnosehilfe


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

sich hinsichtlich diagnostischer Innovationen auf dem Laufenden halten


utiliser des équipements de diagnostic automobile

Fahrzeugdiagnoseausrüstung einsetzen | Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte verwenden | Fahrzeugdiagnoseausrüstung verwenden | Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte einsetzen


personne à double diagnostic (1) | personne présentant un double diagnostic (2) | patient à double-diagnostic (3)

Doppeldiagnosepatient | Doppeldiagnosepatientin




Ordonnance du 24 février 1993 concernant les trousses de diagnostic in vitro

Verordnung vom 24. Februar 1993 über die In-vitro-Diagnostika




établir un diagnostic diététique

diätetische Diagnostik anbieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la taille des unités épidémiologiques mises en quarantaine, il convient d'exiger une taille minimale en vue de la certification d'un test de diagnostic négatif en raison de la sensibilité limitée du meilleur test disponible de réaction en chaîne par polymérase quantitative en temps réel (qPCR), qui est suffisamment fiable pour être utilisé uniquement si les unités épidémiologiques se composent d'au moins 62 salamandres.

Was die Größe der quarantänisierten epidemiologischen Einheiten anbelangt, so sollte eine Mindestgröße für die Bescheinigung negativer diagnostischer Testergebnisse festgelegt werden, und zwar wegen der begrenzten Sensitivität des besten verfügbaren quantitativen Echtzeit-Polymerase-Kettenreaktionstests (qPCR), der nur dann ausreichend zuverlässig ist, wenn die epidemiologischen Einheiten mindestens 62 Salamander umfassen.


45.7.1. Le constructeur du véhicule utilise des outils d'essai et de diagnostic conformes à la norme ISO 22900-2:2009 [Véhicules routiers — Interface de communication modulaire du véhicule (MVCI) — Partie 2: Interface de programmation d'application d'unité de données du protocole de diagnostic (D-PDU API)] et à la norme ISO 22901-2:2011 [Véhicules routiers — Échange de données de diagnostic ouvert (ODX) — Partie 2: Données de diagnostic relatives aux émissions] dans ses résea ...[+++]

45.7.1. Der Fahrzeughersteller verwendet in seinem Vertragshändlernetz Diagnose- und Prüfwerkzeuge gemäß ISO 22900-2:2009 (Road vehicles — Modular vehicle communication interface (MVCI) — Part 2: Diagnostic protocol data unit application programming interface (D-PDU API)) und ISO 22901-2:2011 (Road vehicles — Open diagnostic data exchange (ODX) — Part 2: Emissions-related diagnostic data): ja/nein/nicht anwendbar (4) (falls nicht anwendbar, Angabe des Grundes: .)


Les données de diagnostic de base (spécifiées au point 6.5.1.) et les informations de contrôle bidirectionnel sont fournies un utilisant le format et les unités spécifiés dans la norme ISO 15031-5:2011 «Véhicules routiers — Communications entre un véhicule et un équipement externe pour le diagnostic relatif aux émissions — Partie 5: services de diagnostic relatif aux émissions» et doivent être accessibles en utilisant un instrument de diagnostic satisfaisant aux prescriptions de la norme ISO 1 ...[+++]

Die wesentlichen Diagnosedaten (gemäß Nummer 6.5.1) und die bidirektionalen Kontrolldaten müssen in dem Format nach ISO 15031-5:2011 „Straßenfahrzeuge – Kommunikation zwischen Fahrzeug und abgasrelevantem Testsystem – Teil 5: Abgasrelevante Diagnoseservices“ bereitgestellt werden und mit Hilfe eines Diagnosegeräts nach ISO 15031-4:2005 abrufbar sein.


Aux fins des points 3.3.5 et 3.3.6, les diagnostics des défaillances des circuits électriques et électroniques en rapport avec le système OBD phases I et/ou II doivent comprendre au moins les diagnostics des capteurs et actuateurs ainsi que les diagnostics internes des unités de commande électroniques énumérées dans l’appendice 2.

Für die Zwecke von Nummer 3.3.5. und 3.3.6. müssen die Diagnose-Systeme für die Schaltkreis- und Elektronik-Fehlfunktionen im Zusammenhang mit OBD-Stufen I und/oder II mindestens ein Diagnose-System aus Sensor und Aktor sowie ein internes Diagnose-System für die in Anlage 2 aufgeführten elektronischen Steuereinheiten umfassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’occasion de cette rénovation, un nouveau complexe clinique sera construit. Il abritera le laboratoire et la banque du sang, une unité de chirurgie ambulatoire, des services centralisés de consultations externes et un département de cardiologie avec, notamment, des unités de cardiologie invasive, de soins intensifs et de diagnostics fonctionnels, ainsi que des chambres communes pour les patients hospitalisés.

Mit dem Darlehen wird die EIB den Umbau einer fachmedizinischen Einrichtung unterstützen. Der Umbau umfasst den Bau neuer Klinikgebäude für Laboreinrichtungen, Blutbank und ambulante Eingriffe sowie die Einrichtung einer zentralen Ambulanzklinik, einer kardiologischen Abteilung auch für invasive Kardiologie, von Abteilungen für Intensivmedizin und funktionelle Diagnostik und von Bettenabteilungen für stationäre Patienten.


Les résultats du sommet du G20 tenu à Londres sont très importants, et envoient un message fort d’unité mondiale quant au diagnostic, mais aussi aux solutions à la crise en cours.

Die Ergebnisse des Londoner G20-Gipfels sind äußerst bedeutsam und übermitteln angesichts der aktuellen Krise eine tragfähige Botschaft der globalen Einheit sowohl bei der Diagnose als auch bei den Lösungen.


Les données de diagnostic de base (spécifiées au point 6.5.1) et les informations de contrôle bidirectionnel sont fournies selon le format et en utilisant les unités prévues dans la norme ISO DIS 15031-5 "Véhicules routiers - Communication entre un véhicule et un équipement externe pour le diagnostic relatif aux émissions - Partie 5: Services de diagnostic relatif aux émissions" du 1er novembre 2001 et doivent être accessibles au moyen d'un outil de diagnostic respectant les prescriptions de l'ISO DIS 15031-4.

Die wesentlichen Diagnosedaten (gemäß Abschnitt 6.5.1) und die bidirektionalen Kontrolldaten müssen in dem Format nach ISO DIS 15031-5 "Road vehicles - Communication between vehicle and external test equipment for emissions-related diagnostics - Part 5: Emissions-related diagnostics services" vom 1. November 2001 und den entsprechenden Einheiten bereitgestellt werden und mit Hilfe eines Diagnosegeräts nach ISO DIS 15031-4 abrufbar sein.


Les données de diagnostic de base (spécifiées au point 6.5.1) et les informations de contrôle bidirectionnel sont fournies selon le format et en utilisant les unités prévues dans la norme ISO DIS 15031-5 "Véhicules routiers - Communication entre un véhicule et un équipement externe pour le diagnostic relatif aux émissions - Partie 5: Services de diagnostic relatif aux émissions" du 1er novembre 2001 et doivent être accessibles au moyen d'un outil de diagnostic respectant les prescriptions de l'ISO DIS 15031-4.

Die wesentlichen Diagnosedaten (gemäß Abschnitt 6.5.1) und die bidirektionalen Kontrolldaten müssen in dem Format nach ISO DIS 15031-5 "Road vehicles - Communication between vehicle and external test equipment for emissions-related diagnostics - Part 5: Emissions-related diagnostics services" vom 1. November 2001 und den entsprechenden Einheiten bereitgestellt werden und mit Hilfe eines Diagnosegeräts nach ISO DIS 15031-4 abrufbar sein.


Les données de diagnostic de base (spécifiées au point 6.5.1 du présent appendice) et les informations de contrôle bidirectionnel sont fournies selon le format et en utilisant les unités prévues dans la norme ISO DIS 15031-5 datée d'octobre 1998 (SAE J1979 - datée de septembre 1997) et sont accessibles au moyen d'un outil de diagnostic respectant les prescriptions de la norme ISO DIS 15031-4 datée de juin 1998 (SAE J1978 - datée de février 1998).

Die wesentlichen Diagnosedaten (gemäß Nummer 6.5.1) und die bidirektionalen Kontrolldaten müssen in dem Format nach ISO DIS 15031-5 vom Oktober 1998 (SAE J1979 vom September 1997) und den entsprechenden Einheiten bereitgestellt werden und mit Hilfe eines Diagnosegeräts nach ISO DIS 15031-4 vom Juni 1998 (SAE J1978 vom Februar 1998) abrufbar sein.


Il comporte la création d'une unité d'épidémiologie vétérinaire, la remise en état du laboratoire central et de quatre laboratoires régionaux afin d'améliorer le diagnostic des maladies, les moyens de contrôle de la leucose et l'approvisionnement en médicaments de base.

Es geht um die Einrichtung einer veterinaerepidemiologischen Stelle und um die Rehabilitation des zentralen Labors und vier regionaler Labors zwecks Verbesserung der Krankendiagnose, um Inputs fuer die Leukosebekaempfung wie auch um die Bereitstellung von Grundarzneimitteln.


w