Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Cheffes et chefs
DG A
DG ADMIN
DG Personnel et administration
DG Ressources humaines et sécurité
Direction générale A - Administration
Direction générale IX-Personnel et administration
Direction générale de l'administration pénitentiaire
Direction générale de la police administrative
Direction générale du personnel et de l’administration
Direkte Vorgesetzte
Encouragent...
Sie
Sowie die direkten Vorgesetzten

Übersetzung für "Direction générale du personnel et de l’administration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
DG ADMIN | DG Personnel et administration | DG Ressources humaines et sécurité | direction générale des ressources humaines et de la sécurité | direction générale du personnel et de l’administration

GD Humanressourcen und Sicherheit | GD Personal und Verwaltung | Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit | Generaldirektion Personal und Verwaltung


Direction générale A - Administration | direction générale du personnel et de l'administration | DG A [Abbr.]

Generaldirektion A - Personal und Verwaltung | Generaldirektion A - Verwaltung | GD A [Abbr.]


Direction générale IX-Personnel et administration

Generaldirektion IX-Personal und Verwaltung


Directives du 15 décembre 1994 concernant l'aménagement des locaux de l'Administration générale de la Confédération

Weisungen vom 15. Dezember 1994 für die Ausstattung von Räumen der allgemeinen Bundesverwaltung


cheffes et chefs (ex.: Les cheffes et chefs [direkte Vorgesetzte] informent le personnel de l'offre en matière de perfectionnement. [Instructions du CF du 18 décembre 1991 concernant l'amélioration de la représentation et de la situation professionnelle du personnel féminin de l'administration générale de la Confédération, pt 72])

Direckte Vorgesetzten


cheffes et chefs (ex.: Les directrices et directeurs des offices fédéraux, ainsi que les cheffes et chefs [sowie die direkten Vorgesetzten], informent le personnel de l'offre en matière de perfectionnement. Elles ou ils [sie] encouragent... [Instructions du CF du 18 décembre 1991 concernant l'amélioration de la représentation et de la situation professionnelle du personnel féminin de l'administration générale de la Confédération, pt 72])

Direkte Vorgesetzten


Direction générale de l'administration pénitentiaire

Generaldirektion der Strafvollzugsverwaltung


Direction générale de l'Inspection de l'Office national de Sécurité sociale

Generaldirektion der Inspektion des Landesamtes für soziale Sicherheit


direction technique de l'administration de l'aéronautique

technische Direktion der Verwaltung der Luftfahrt


direction générale de la police administrative

Generaldirektion der Verwaltungspolizei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekey ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden als Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds benannt, in der Eigenschaft als: 1° Mitglieder aus der Verwaltung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie: a) der Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt; b) Abteilung Natur und Forstwesen (zwei Mitglieder); - effektives Mitglied: Herr Michel Villers, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes; - stellvertretendes Mi ...[+++]


Namur, le 21 juillet 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX 1. Agents définitifs Niveau A Niveau B Niveau C Niveau D 2. Stagiaires Niveau C 3. Membres du personnel contractuel Niveau A Niveau B Niveau D Namur, le 21 juillet 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant le transfert nominatif des membres ...[+++]

Namur, den 21. Juli 2016 Der Minister-Präsident, P. MAGNETTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, M. PREVOT Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung, C. LACROIX Anhang 1. Endgültig ernannte Bedienstete Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe C Dienststufe D 2. Bedienstete auf Probe Dienststufe C 3. Mitglieder des Vertragspersonals Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe D Namur, den 21. Juli 2016 Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozials ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel du Service public de Wallonie, à l'exclusion des membres du personnel affectés au département des Aînés et de la Famille et au département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé, transférés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2016, à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des fa ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, mit Ausnahme der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 2016 übertragenen Personalmitglieder der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operat ...[+++]


30 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel affectés au Département des Aînés et de la Famille et au Département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé du Service public de Wallonie à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l ...[+++]

30. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Agents définitifs Niveau A Niveau B Niveau C Niveau D Néant 2. Stagiaires Néant 3. Membres du personnel contractuel Niveau A Niveau B Niveau C Niveau D Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2016 portant le transfert nominatif de membres du personnel affectés au Département des Aînés et de la Famille et au Département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé du Service public de Wallonie à l'Agenc ...[+++]

1. Endgültig ernannte Bedienstete Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe C Dienststufe D Entfällt 2. Bedienstete auf Probe Entfällt 3. Vertragspersonalmitglieder Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe C Dienststufe D Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 2016 zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirekt ...[+++]


Art. 8. Dans l'article 4bis, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2012, les modifications suivantes sont apportées à l'alinéa 1 : les mots « directeur général de la Direction générale transversale Personnel et Affaires générale ...[+++]

Art. 8 - In Artikel 4bis des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. März 2012, werden im ersten Absatz die folgenden Änderungen vorgenommen: der Wortlaut " Generaldirektor der ressortübergreifenden Generaldirektion Personal und allgemeine Angelegenheiten" wird durch den Wortlaut " Generalsekretär" ersetzt.


Art. 418. Si l'administration de l'Expertise médicale estime qu'un agent absent pour cause de maladie est apte à reprendre l'exercice de ses fonctions à concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % de ses prestations normales, elle en informe le directeur général de la Direction générale transversale Personnel et Affaires générales (DGT1) qui invite l'agent à reprendre le travail».

Art. 418 - Wenn die Verwaltung der medizinischen Expertise der Ansicht ist, dass ein wegen Krankheit abwesender Bediensteter dazu im Stande ist, sein Amt zu 50%, 60% oder 80% seiner normalen Leistungen wiederaufzunehmen, benachrichtigt sie den Generaldirektor der ressortübergreifenden Generaldirektion Personal und Allgemeine Angelegenheiten (DGT1), der den Bediensteten dazu auffordert, die Arbeit wieder aufzunehmen».


2. Le président du comité de direction peut inviter un représentant de la direction générale du personnel et de l’administration de la Commission à assister aux réunions du comité de direction pour toutes les questions qui relèvent de sa compétence.

(2) Der Präsident des Direktoriums kann einen Vertreter der Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit der Kommission einladen, zu allen unter seine Zuständigkeit fallenden Fragen an den Sitzungen des Direktoriums teilzunehmen.


[32] Ou la Direction générale du personnel et de l'administration après l'expiration du mandat de la Task Force Réforme Administrative, le 17 septembre 2001.

[32] Beziehungsweise (nach Ablauf des Mandats der Task Force am 17. September 2001) mit der Generaldirektion Personal und Verwaltung.


1. L'END se présente le premier jour de son détachement au service compétent de la direction générale du personnel et de l'administration pour accomplir les formalités administratives nécessaires.

(1) Der ANS hat sich am ersten Tag seiner Abordnung bei der zuständigen Dienststelle der Generaldirektion Personal und Verwaltung einzufinden, um die erforderlichen Verwaltungsformalitäten zu erledigen.


w