Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département de l'économie
Cheffe du Département de l'économie
Cheffe du Département de l'économie publique
Cheffe du Département de l'économie publique
Cheffe du Département de l'éducation
Cheffe du Département de l'éducation
Cheffe du Département des affaires sociales
Cheffe du Département des affaires sociales
Directeur d'exploitation aéroportuaire
Directrice d'aérodrome
Directrice d'exploitation aéroportuaire
Directrice de département aéroportuaire
Directrice de l'instruction publique
Directrice de l'instruction publique
Directrice de l'économie
Directrice de l'économie
Directrice de l'économie publique
Directrice de l'économie publique
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice des affaires sociales
Directrice des affaires sociales
Présidente du Département de l'action sociale
Présidente du Département de l'action sociale
Présidente du Département de l'instruction publique
Présidente du Département de l'économie et de l'emploi
Responsable d'exploitation aéroportuaire

Übersetzung für "Directrice de département aéroportuaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur d'exploitation aéroportuaire | directrice de département aéroportuaire | directeur de département aéroportuaire/directrice de département aéroportuaire | directrice d'exploitation aéroportuaire

Flughafenmanager | Flughafenmanagerin | Flughafendirektor/Flughafendirektorin | Flughafenleiter


directeur d'exploitation aéroportuaire | directrice d'exploitation aéroportuaire | directrice d'aérodrome | responsable d'exploitation aéroportuaire

Flugsicherungslotsin An- und Abflug | Verkehrsüberwacher Flugsicherung | Flugsicherungslotse An- und Abflug/Flugsicherungslotsin An- und Abflug | Verkehrsüberwacherin Flugsicherung


directeur d'exploitation aéroportuaire | directrice d'exploitation aéroportuaire | directeur d'aérodrome/directrice d'aérodrome | directrice d'aérodrome

Geschäftsführerin eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens/Geschäftsführerin eines Flughafens


cheffe du Département de la formation et de la jeunesse | cheffe du Département de l'éducation | cheffe du Département de l'éducation,de la culture et du sport | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles | directrice de l'instruction publique | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles | présidente du Département de l'instruction publique

Bildungsdirektorin | Direktorin für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten | Erziehungsdirektorin | Erziehungs-und Kulturdirektorin | Vorsteherin der Bildungsdirektion | Vorsteherin der Direktion für Bildung und Kultur | Vorsteherin der Erziehungsdirektion | Vorsteherin der Erziehungs-und Kulturdirektion | Vorsteherin des Bildungs-und Kulturdepartements | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur | Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sport | Vorsteherin des Erziehungs-,Kultur-und Umweltschutzdepartements | Vorsteherin des E ...[+++]


cheffe du Département de l'économie | cheffe du Département de l'économie et de la coopération | cheffe du Département de l'économie publique | directrice de l'économie | directrice de l'économie publique | présidente du Département de l'économie et de l'emploi

Volkswirtschaftsdirektorin | Vorsteherin der Volkswirtschaftsdirektion | Vorsteherin des Departements der Volkswirtschaft | Vorsteherin des Departements für Volkswirtschaft | Vorsteherin des Volkswirtschaftsdepartements | Vorsteherin des Volkswirtschafts-Departements | Vorsteherin des Wirtschaftsdepartements


cheffe du Département de l'action sociale | cheffe du Département des affaires sociales | directrice de la prévoyance sociale | directrice des affaires sociales | présidente du Département de l'action sociale

Direktorin für Soziales | Fürsorgedirektorin | Sozialdirektorin | Sozialfürsorgedirektorin | Vorsteherin der Direktion für Soziales | Vorsteherin der Fürsorgedirektion | Vorsteherin der Sozialdirektion | Vorsteherin der Sozialfürsorgedirektion | Vorsteherin des Departements für Soziales | Vorsteherin des Departements für Sozialwesen | Vorsteherin des Sozialdepartements


présidente du Département de l'instruction publique (1) | cheffe du Département de l'éducation (2) | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | cheffe du Département de la formation et de la jeunesse (4) | cheffe du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directrice de l'instruction publique (6) | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Vorsteherin des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteherin des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteherin des Kulturdepartements (3) | Vorsteherin des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteherin des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteherin des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektorin (8) | Vorsteherin der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektorin (10) | Vorsteherin der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direk ...[+++]


présidente du Département de l'économie et de l'emploi (1) | cheffe du Département de l'économie (2) | cheffe du Département de l'économie et de la coopération (3) | cheffe du Département de l'économie publique (4) | directrice de l'économie publique (5) | directrice de l'économie (6)

Vorsteherin des Volkswirtschaftsdepartements (1) | Vorsteherin des Wirtschaftsdepartements (2) | Vorsteherin des Departements der Volkswirtschaft (3) | Vorsteherin des Volkswirtschafts-Departements (4) | Vorsteherin des Departements für Volkswirtschaft (5) | Volkswirtschaftsdirektorin (6) | Vorsteherin der Volkswirtschaftsdirektion (7)


présidente du Département de l'action sociale (1) | cheffe du Département des affaires sociales (2) | cheffe du Département de l'action sociale (3) | directrice de la prévoyance sociale (4) | directrice des affaires sociales (5)

Vorsteherin des Sozialdepartements (1) | Vorsteherin des Departements für Soziales (2) | Vorsteherin des Departements für Sozialwesen (3) | Fürsorgedirektorin (4) | Vorsteherin der Fürsorgedirektion (5) | Sozialfürsorgedirektorin (6) | Vorsteherin der Sozialfürsorgedirektion (7) | Sozialdirektorin (8) | Vorsteherin der Sozialdirektion (9) | Direktorin für Soziales (10) | Vorsteherin der Direktion für Soziales (11)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Les résultats de chaque opération de capture réalisée conformément aux dispositions du présent arrêté, sont transmis, au moins une fois par an ou à sa demande expresse, à la directrice de la Direction de la Nature et de l'Eau du Département de l'Etude du Milieu naturel et agricole dans la forme fixée par ce service, et au directeur de la Direction de la Chasse et de la Pêche du Département de la Nature et des Forêts.

Art. 6 - Die Ergebnisse eines jeden nach den Bestimmungen dieses Erlasses erfolgten Fangvorgangs werden einmal jährlich oder auf ihr ausdrückliches Verlangen der Direktorin der Direktion der Natur und des Wasserwesens, Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs in der durch diesen Dienst festgelegten Form, und dem Direktor der Direktion Jagd und Fischfang, Abteilung Natur und Forstwesen, übermittelt.


Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 23 février 2016 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 23 février 2016, la société "Spirit Aviation SPRL" pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de Liège, pour : 1. l'auto-assistance "opérations en piste", comprenant : - le guidage de l'avion à l'arrivée et au départ, pour autant que ces services ne soient pas assurés par le service de circulation aérienne; - l'assistance au stationnement de l'avion et la fourniture de moyens appropriés, pour autant que ces services ne soient pas assurés par le service de circulation aérienne; - les communications ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2016 wird die Gesellschaft "Spirit Aviation SPRL" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die Selbstabfertigung "Vorfelddienste" einschließlich folgender Dienste: - das Lotsen der Flugzeuge beim Anflug und beim Abflug, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleister für Flugverkehrsdienste geleistet werden; - die Unterstützung beim Abstellen des Flugzeugs und die Bereitstellung angemessener Hilfsmittel, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleister für Flugverkehrsdie ...[+++]


Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 29 décembre 2015 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 décembre 2015, la société « SNC Bouchat C/O Fresh Express » pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de Liège, pour : 1. l'assistance administrative au sol et la supervision comprenant : a) le service de représentation et de liaison avec les autorités locales ou toute autre personne, les débours effectués pour le compte de l'usager et la fourniture de locaux à ses représentants; b) le contrôle du chargement, des mess ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 29. Dezember 2015, der an diesem Datum in Wirkung tritt, wird die Gesellschaft "SNC Bouchat C/O Fresh Express" für eine Dauer von zehn Jahren zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung, einschließlich folgender Dienste: a) Vertretung und Beziehungen mit den lokalen Behörden oder allen anderen Personen, Zahlung von Vorschüssen für Rechnung der Benutzer und Zurverfügungstellung von Räumlichkeiten für ihre Vertreter; b) Kontrolle der Ladung, der Mitteilungen und der Teleko ...[+++]


La gestion des départs synchronisée avec le séquencement au départ, la gestion des départs intégrant les contraintes de gestion des mouvements au sol, l'assistance automatisée du contrôleur pour la planification et le guidage des mouvements au sol et les filets de sécurité aéroportuaires doivent être appliqués dans les aéroports suivants:

Das mit der Festlegung der Reihenfolge der Abfertigungsverfahren vor dem Abflug zeitlich abgestimmte Abflugmanagement, das Abflugmanagement unter Einbeziehung der Sachzwänge im Bodenverkehrsmanagement, die automatische Unterstützung des Fluglotsen bei der Planung von Bodenverkehr und Rollführung und Flughafen-Sicherheitsnetze sind auf folgenden Flughäfen anzuwenden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sous-fonctionnalités «gestion des départs synchronisée avec le séquencement au départ» et «espacement en temps pour l'approche finale» peuvent être mises en œuvre indépendamment des autres sous-fonctionnalités. La mise en œuvre des sous-fonctionnalités «gestion des départs intégrant les contraintes de gestion des mouvements au sol» et «filets de sécurité aéroportuaires» suppose l'existence de la sous-fonnctionnalité «assistance automatisée du contrôleur pour la planification et le guidage des mouvements au sol» (A-SMGCS niveau 2+) ...[+++]

Die Unterfunktionen „Mit der Festlegung der Reihenfolge der Abfertigungsverfahren vor dem Abflug zeitlich abgestimmtes Abflugmanagement“ und „Zeitgestützte Staffelung für den Endanflug“ können unabhängig von den übrigen Unterfunktionen umgesetzt werden. Die Unterfunktionen „Abflugmanagement unter Berücksichtigung der Sachzwänge im Bodenverkehrsmanagement“ und „Flughafen-Sicherheitsnetze“ setzen die Verfügbarkeit der Unterfunktion „Automatische Unterstützung des Fluglotsen bei Planung von Bodenverkehr und Rollführung“ (A-SMGCS Stufe 2+) voraus.


La BEI a annoncé aujourd’hui le départ à la retraite de Barbara Bargagli-Petrucci, directrice du département « Marchés des capitaux » de la Banque.

Die EIB gab heute bekannt, dass Barbara Bargagli-Petrucci, Direktorin und derzeitige Leiterin der Hauptabteilung Kapitalmärkte in der EIB, in den Ruhestand treten wird.


Elle a été nommée directrice du département « Marchés des capitaux » en décembre 2000.

Im Dezember 2000 wurde sie zur Direktorin der Hauptabteilung Kapitalmärkte bestellt.


Par le troisième moyen, la Comune di Milano fait valoir la violation et l’application erronée des Lignes directrices pour les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté et des Lignes directrices pour le secteur aéroportuaire, ce qui invaliderait les conclusions de la Commission en ce qui concerne la prétendue incompatibilité des mesures litigieuses.

Mit dem dritten Klagegrund macht die Comune di Milano geltend, die Leitlinien für die Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten und die Leitlinien für den Flughafensektor seien verletzt und falsch angewendet worden, und infolgedessen seien die Schlussfolgerungen rechtswidrig, zu denen die Kommission in Bezug auf die angebliche Unvereinbarkeit der streitigen Maßnahmen gekommen sei.


les points de départ et d’arrivée du ressortissant de pays tiers concerné et la cohérence de l’itinéraire et du transit aéroportuaire envisagés;

den Ausgangs- und Zielort des betreffenden Drittstaatsangehörigen und die Kohärenz der geplanten Reiseroute und des Flughafentransits;


Experts: Mme Elisabeth Ponsolle des Portes, Déléguée Générale du Comité Colbert, France; Mme Betty Mould-Iddrisu, Directrice du Département des Affaires juridiques et Constitutionnelles, Secrétariat du Commonwealth, London; M. Paul Vandoren, Commission européenne, DG Commerce; Mme Rita Hayes, Directrice Générale Adjointe, WIPO; M. Federico Alberto Cuello Camilo*, Professeur d’Economie à l’Université Pontificale Madre y Maestra, Saint Domingue, Ancien Ambassadeur de la République de Saint Domingue à l’OMC.

Frau Elisabeth Ponsolle des Portes, Generaldelegierte des Comité Colbert, Frankreich; Frau Betty Mould-Iddrisu, Direktor der Abteilung Rechts- und Verfassungsangelegenheiten, Commonwealth-Sekretariat, London; Herr Paul Vandoren, Europäische Kommission, GD Handel; Frau Rita Hayes, Stellvertretender Generaldirektor, WIPO; Herr Federico Alberto Cuello Camilo*, Forschungsprofessor für Wirtschaftswissenschaften an der Pontifikaluniversität Madre y Maestra, Santo Domingo, Dominikanische Republik, ehemaliger Botschafter der Dominikanischen Republik bei der WTO


w