Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département des affaires sociales
Cheffe du Département des affaires sociales
Directeur des services immobiliers
Directeur du service social
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice de l’entretien ménager
Directrice de service social
Directrice de services sociaux
Directrice des affaires sociales
Directrice des affaires sociales
Directrice des services immobiliers
Directrice des services ménagers
Directrice du service social
Présidente du Département de l'action sociale
Présidente du Département de l'action sociale
Responsable de l'entretien menager
Responsable de service social
Responsable de services sociaux
Service social

Übersetzung für "Directrice du service social " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directrice de services sociaux | responsable de services sociaux | directrice de service social | responsable de service social

Managerin im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste/Managerin im Bereich soziale Dienste


directeur du service social | directrice du service social

Direktor Sozialamt | Direktorin Sozialamt


directrice des services ménagers | responsable de l'entretien menager | directeur de l'entretien ménager/directrice de l'entretien ménager | directrice de l’entretien ménager

Hausdame | Leitender Hauswirtschafter | Leitender Hauswirtschafter/Leitende Hauswirtschafterin | Vorgesetzter Hauswirtschafter


directrice des services immobiliers | directeur des services immobiliers | directeur des services immobiliers/directrice des services immobiliers

Immobilienverwalter | Immobilienverwalterin | Immobilienverwalter/Immobilienverwalterin | Wohnungsverwalterin


cheffe du Département de l'action sociale | cheffe du Département des affaires sociales | directrice de la prévoyance sociale | directrice des affaires sociales | présidente du Département de l'action sociale

Direktorin für Soziales | Fürsorgedirektorin | Sozialdirektorin | Sozialfürsorgedirektorin | Vorsteherin der Direktion für Soziales | Vorsteherin der Fürsorgedirektion | Vorsteherin der Sozialdirektion | Vorsteherin der Sozialfürsorgedirektion | Vorsteherin des Departements für Soziales | Vorsteherin des Departements für Sozialwesen | Vorsteherin des Sozialdepartements


directeur du service social | directrice du service social

Direktor Sozialamt | Direktorin Sozialamt


présidente du Département de l'action sociale (1) | cheffe du Département des affaires sociales (2) | cheffe du Département de l'action sociale (3) | directrice de la prévoyance sociale (4) | directrice des affaires sociales (5)

Vorsteherin des Sozialdepartements (1) | Vorsteherin des Departements für Soziales (2) | Vorsteherin des Departements für Sozialwesen (3) | Fürsorgedirektorin (4) | Vorsteherin der Fürsorgedirektion (5) | Sozialfürsorgedirektorin (6) | Vorsteherin der Sozialfürsorgedirektion (7) | Sozialdirektorin (8) | Vorsteherin der Sozialdirektion (9) | Direktorin für Soziales (10) | Vorsteherin der Direktion für Soziales (11)


directeur du Service hydrologique et géologique national | directrice du Service hydrologique et géologique national

Direktor der Landeshydrologie und-geologie | Direktorin der Landeshydrologie und-geologie


directeur d'institution sociale et médico-sociale diplomé | directrice d'institution sociale et médico-sociale diplomée

Institutionsleiter im sozialen und sozialmedizinischen Bereich, diplomiert | Institutionsleiterin im sozialen und sozialmedizinischen Bereich, diplomierte


service social

Sozialamt [ Sozialdienst | Wohlfahrtspflege ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier dispositif de mise en œuvre répond à cet engagement et comprend: une proposition de décision du Conseil permettant d'activer une relocalisation d'urgence, au départ de l'Italie et de la Grèce, de 40 000 personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale, en vertu de l'article 78, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE); une recommandation proposant un programme de réinstallation à l'échelle de l'UE, offrant 20 000 places aux personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale et se trouvant en dehors de l'Union; un plan d’action pour lutter contre le trafic de migrants; des lignes directrices des servi ...[+++]

Mit diesem ersten Maßnahmenpaket löst die Kommission ihr Versprechen ein. Zu den Maßnahmen zählen: ein Vorschlag auf der Grundlage von Artikel 78 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) für einen Beschluss des Rates zur Veranlassung der Notumsiedlung von 40 000 Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland, eine Empfehlung für ein EU-weites Neuansiedlungssystem, das Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen und sich außerhalb der EU befinden, 20 000 Plätze bieten soll, ein Aktionsplan gegen Schlepper, Leitlinien der Kommissionsdienststellen zur Erle ...[+++]


Société wallonne du Crédit social. - Personnel Par arrêté de la directrice générale du 16 août 2016, M. Young Vandevoorde, attaché au Service public de Wallonie, est promu par avancement de grade au grade de directeur, échelle de traitements A4/2, et affecté à l'emploi de directeur des Ressources humaines et de la Logistique de la SWCS.

Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne du Crédit social" - SWCS) - Personal Durch Erlass der Generaldirektorin vom 16. August 2016 wird Herr Young Vandevoorde, Attaché beim Öffentlichen Dienst der Wallonie, durch Aufsteigen im Dienstgrad in den Grad eines Direktors, Gehaltstabelle A4/2, befördert, und dem Amt des Direktors der Humanressourcen und der Logistik der SWCS zugewiesen.


Bien qu'un Etat membre puisse par exemple adopter une ligne directrice de politique générale visant à attirer des investissements dans les sources d'énergie renouvelables, les services de la Commission considéreront qu'une règle intégrant la marge de profit dans le tarif ' cost plus ' constitue une instruction directe interdite à l'encontre de l'autorité de régulation nationale » (traduction libre) (Interpretative note on directive 2009/72/EC concerning common rules for the internal market in electricity and directive 2009/73/CE conce ...[+++]

Obwohl ein Mitgliedstaat beispielsweise eine allgemeine politische Leitlinie annehmen kann, um Investitionen in erneuerbare Energiequellen anzulocken, werden die Dienste der Kommission den Standpunkt vertreten, dass eine Regel, in der die Gewinnspanne in den ' cost plus '-Tarif aufgenommen wird, eine verbotene direkte Weisung gegenüber der nationalen Regulierungsbehörde darstellt » (freie Übersetzung) (Interpretative note on directive 2009/72/EC concerning common rules for the internal market in electricity and directive 2009/73/EC concerning common rules for the internal market in natural gas, The regulatory authorities, http: //ec.euro ...[+++]


Société wallonne du Crédit social Par arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2014 qui entre en vigueur le 1 janvier 2015, Mme Nathalie Ombelets est désignée en qualité de mandataire, de rang A2, en tant que directrice générale de la Société wallonne du Crédit social (SWCS), jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement.

Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne du Crédit social") Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2014, der am 1. Januar 2015 in Kraft tritt, wird Frau Nathalie Ombelets als Mandatträgerin des Dienstrangs A2 zur Generaldirektorin der Wallonischen Sozialkreditgesellschaft benannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnel Par arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2014 qui entre en vigueur le 1 janvier 2015, Mme Sylvie Marique est désignée en qualité de mandataire, de rang A2, en tant que directrice générale à la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement.

Personal Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2014, der am 1. Januar 2015 in Kraft tritt, wird Frau Sylvie Marique als Mandatträgerin des Dienstrangs A2 zur Generaldirektorin der operativen Generaldirektion lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit ernannt, dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.


Les travaux préparatoires de la loi du 5 mai 2014 précisent : « La ligne directrice générale qui a été suivie dans la présente loi est de rendre applicables aux zones de secours les dispositions de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé des administrations provinciales et locales et des zones de police locales, modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 5. Mai 2014 wurde präzisiert: « Der allgemeine Leitgedanke in diesem Gesetz besteht darin, die Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen auf die Hilfeleistungszonen zur Anwendung zu bringen.


Les lignes directrices de 1994 ont été adoptées dans le contexte de la libéralisation du marché des services de transport aérien; elles contiennent des dispositions sur l'évaluation des aides sociales et des aides à la restructuration accordées aux compagnies aériennes qui visent à mettre les transporteurs aériens sur un pied d'égalité.

Die Luftverkehrsleitlinien von 1994 wurden vor dem Hintergrund der Liberalisierung des Markts für Luftverkehrsdienste angenommen und enthalten Bestimmungen für die Beurteilung von Sozial- und Umstrukturierungsbeihilfen für Luftverkehrsgesellschaften.


La Commission devrait en outre, par exemple, préciser son point de vue sur la manière de déterminer si un service social est un service d'intérêt général à caractère économique ou non.

Ferner sollte die Kommission z.B. darlegen, wie ihrer Ansicht nach Sozialdienstleistungen nach wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Diensten von allgemeinem Interesse unterschieden werden können.


Née en 1954; licenciée en droit (université Complutense de Madrid); abogado del Estado en poste à Málaga; abogado del Estado au service juridique du ministère des Transports, du Tourisme et des Communications, puis au service juridique du ministère des Affaires étrangères; abogado del Estado-Jefe du service juridique de l'État chargé des procédures devant la Cour de justice et sous-directrice générale du service d'assistance juridique communautaire et internationale de l'Abogacía General del Estagel (ministère de la Justice); membre du groupe de réflexion de la Commission sur l'avenir du système juridictionnel communautaire; chef d ...[+++]

Geboren 1954; Lizentiatin der Rechte (Universidad Complutense de Madrid); Abogado del Estado in Málaga; Abogado del Estado im Juristischen Dienst des Ministeriums für Verkehr, Tourismus und Kommunikation, anschließend im Juristischen Dienst des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten; Abogado del Estado-Jefe des Juristischen Dienstes des Staates für Verfahren vor dem Gerichtshof und stellvertretende Generaldirektorin des Juristischen Unterstützungsdienstes für Europa- und Völkerrecht der Abogacía General del Estado (Ministerium für Justiz); Mitglied der Gruppe der Kommission für Überlegungen zur Zukunft des Gerichtssystems der Gemeinschaft; Leiterin der spanischen Delegation der Gruppe der „Freunde der Präsidentschaft“ für die Ref ...[+++]


Mais la planification familiale, quels qu'en soient les effets attendus sur les objectifs globaux du développement, est avant tout un service social mis à la disposition des populations en vue de permettre l'exercice de choix individuels libres et responsables en matière de reproduction.

Die Familienplanung ist aber ganz abgesehen von dem Beitrag, den sie zur Erreichung übergeordneter Entwicklungsziele leisten soll, in erster Linie als sozialer Dienst zu verstehen, mit dessen Hilfe die Betroffenen ihre individuellen Entscheidungen über Kinderzahl und Geburtenabstände frei und verantwortungsvoll treffen sollen.


w