Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Assez tôt
Dans les délais
Diagnostic précoce
Discernement
Discerner suffisamment tôt
Discerner à temps
Déceler en temps utile
Déceler en temps voulu
Dépistage précoce
En temps opportun
En temps utile
En temps voulu
Interdit capable de discernement
Interdite capable de discernement
Patient mineur doté de la capacité de discernement
Produit suffisamment transformé
Suffisamment tôt
à temps
à un stade précoce
âge du discernement

Übersetzung für "Discerner suffisamment tôt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déceler en temps utile | déceler en temps voulu | dépistage précoce | diagnostic précoce | discerner à temps | discerner suffisamment tôt

Früherkennung


interdit capable de discernement | interdite capable de discernement

urteilsfähige entmündigte Person


interdit capable de discernement | interdite capable de discernement

urteilsfähige entmündigte Person


produit suffisamment transformé

in ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis


qui dispose de suffisamment de capital (motion Cavadini Adriano 92.3212, du 10 juin 1992 [développement, Chancellerie])

Finanzstark


dans les délais (1) | à temps (2) | suffisamment tôt (3) | assez tôt (4) | à un stade précoce (5) | en temps utile (6) | en temps opportun (7) | en temps voulu (8)

rechtzeitig | frühzeitig






patient mineur doté de la capacité de discernement

urteilsfähiger minderjähriger Patient


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le deuxième moyen dans l'affaire n° 6030, dans le premier moyen dans l'affaire n° 6033 et dans le deuxième moyen dans l'affaire n° 6034, les parties requérantes font valoir en substance que la portée de la notion de « capacité de discernement », contenue dans l'article 3, § 1 , quatrième tiret, de la loi du 28 mai 2002, inséré par l'article 2 de la loi attaquée, n'est pas suffisamment claire et n'est donc pas compatible avec le principe de légalité garanti par les dispositions constitutionnelles et conventionnelles mentionnées da ...[+++]

Im zweiten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6030, im ersten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6033 und im zweiten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6034 führen die klagenden Parteien im Wesentlichen an, dass der in Artikel 3 § 1 vierter Gedankenstrich des Gesetzes vom 28. Mai 2002, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes, enthaltene Begriff « urteilsfähig » nicht ausreichend deutlich und daher nicht mit dem Legalitätsprinzip vereinbar sei, das durch die in den betreffenden Klagegründen angeführten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen gewährleistet werde.


Nous devons faire la différence entre les captures d’espèces effectuées sans discernement dans le cas de la pêche à la senne coulissante - qui sont encore pires lorsque les flottes dépassent les limites et leurs quotas, qui ne sont pas suffisamment surveillés, comme certaines personnes l’ont fait remarqué - et la pêche traditionnelle utilisant des filets fixes.

Wir müssen unterscheiden zwischen dem undifferenzierten Fangen aller Exemplare beim Ringwadenfischen (das noch schlimmer ist, wenn, wie einige Redner anmerkten, unzulänglich überwachte Flotten ihre Quoten überschreiten) und dem traditionellen Fischen mit stationären Netzen.


considérant que de nombreuses entreprises ne discernent pas encore suffisamment toute l'ampleur des opportunités et des risques liés au changement climatique,

in der Erwägung, dass viele Unternehmen die Tragweite der mit dem Klimawandel verbundenen Chancen und Risiken noch nicht in ausreichendem Maße erkannt haben,


CY. considérant que de nombreuses entreprises ne discernent pas encore suffisamment toute l'ampleur des opportunités et des risques liés au changement climatique,

CY. in der Erwägung, dass viele Unternehmen die Tragweite der mit dem Klimawandel verbundenen Chancen und Risiken noch nicht in ausreichendem Maße erkannt haben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DE. considérant que de nombreuses entreprises ne discernent pas encore suffisamment toute l'ampleur des opportunités et des risques liés au changement climatique,

DE. in der Erwägung, dass viele Unternehmen die Tragweite der mit dem Klimawandel verbundenen Chancen und Risiken noch nicht in ausreichendem Maße erkannt haben,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Discerner suffisamment tôt ->

Date index: 2021-10-01
w