Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de défense
Arrêt de défenses
Attachée des services administratifs de la défense
Dispositif de défense
Dispositif de défense
Dispositif de défense rapprochée
Dispositif de retenue
Dispositif de retenue de la porte arrière
Dispositif défensif
Défense commune
Défense nationale
Défenses
Jugement de défense
PESD
PSDC
Politique commune de sécurité et de défense
Politique de défense
Politique de défense commune
Politique de sécurité et de défense commune
Politique européenne de défense
Politique européenne de sécurité et de défense
Programme militaire

Übersetzung für "Dispositif de défense " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositif de défense (1) | dispositif défensif (2)

Verteidigungsdispositiv [ VtgDispo ]


dispositif de défense rapprochée

Nahverteidigungsdispositiv






politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]


politique de sécurité et de défense commune [ défense commune | PESD | politique commune de sécurité et de défense | politique de défense commune | politique européenne de sécurité et de défense | PSDC ]

gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung


politique européenne de défense

europäische Verteidigungspolitik


arrêt de défense | arrêt de défenses | défenses | jugement de défense

Einhaltungsurteil | Sistierungsbefehl


dispositif de retenue de la porte arrière | dispositif de retenue

Hecktürarretierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. se déclare préoccupé par le renforcement considérable du dispositif de défense aérienne et navale de la Russie dans le bassin de la mer Noire, où ont été déployés de nouveaux missiles de défense navale (missiles antinavires d'une portée de 600 km capables d'atteindre le Bosphore) et où des avions de combat russes contrôlent près des trois-quarts de l'espace aérien (après que le nombre d'aéroports en Crimée a été pour ainsi dire été multiplié par trois); observe à cet égard que la Russie a développé ses capacités stratégiques et tactiques; que, du point de vue stratégique, des bombardiers à grand rayon d'action capables de transporte ...[+++]

7. stellt mit Besorgnis fest, dass Russland seine luft- und seegestützte Verteidigung im Schwarzmeerraum erheblich verstärkt hat, indem neue Antischiffsraketen (die mit einer Reichweite von 600 km bis zum Bosporus fliegen können) stationiert wurden, wodurch die russischen Kampfflugzeuge etwa drei Viertel des Luftraums über dem Schwarzen Meer kontrollieren (indem die Zahl der Flugplätze auf der Krim praktisch verdreifacht wurde); stellt in diesem Zusammenhang fest, dass Russland seine strategische und taktische Leistungsfähigkeit erhöht hat; weist darauf hin, dass in strategischer Hinsicht Kampfflugzeuge mit hoher Reichweite, die Marsch ...[+++]


En coopération avec les États membres, la Commission et la haute représentante entendent: · œuvrer à une politique internationale de l'UE cohérente en matière de cyberespace afin d'approfondir la collaboration avec les principaux partenaires et organisations internationaux, d'intégrer les questions inhérentes au cyberespace à la PESC et d'améliorer la coordination de celles qui ont une dimension mondiale; · soutenir l'élaboration de règles de conduite et de mesures de confiance en matière de cybersécurité, faciliter le dialogue sur la façon d'appliquer le droit international existant dans le cyberespace et promouvoir la convention de Budapest pour lutter contre la cybercriminalité; · soutenir la défense ...[+++]

In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten werden die Kommission und die Hohe Vertreterin · auf eine einheitliche EU-Cyberraum-Politik auf internationaler Ebene hinarbeiten, um die Zusammenarbeit mit wichtigen internationalen Partnern und Organisationen zu intensivieren, Cyberthemen in die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu integrieren und die Koordinierung globaler Fragen des Cyberraums zu verbessern; · die Entwicklung von Verhaltensnormen und vertrauensbildenden Maßnahmen im Bereich der Cybersicherheit unterstützen, den Austausch darüber erleichtern, wie bestehende internationale Rechtsvorschriften im Cyberraum angewendet werden können, und die Anwendung des Budapester Übereinkommens zur Bekämpfung der Cyberkriminalität fördern; ...[+++]


Exploitation des points forts respectifs en réponse aux situations humanitaires L’UE devrait: s’engager à soutenir les initiatives internationales visant à localiser et combler les lacunes décelées dans les capacités, en particulier dans le domaine des transports, des communications, de la logistique et des dispositifs permettant de réagir rapidement en cas de catastrophe; examiner les moyens de renforcer sa propre capacité de réaction rapide en combinant les points forts des différents partenaires; respecter et faire respecter les lignes directrices pour l'utilisation des moyens militaires et de ...[+++]

Nutzung komparativer Vorteile bei humanitären Einsätzen Die EU sollte: die internationalen Anstrengungen unterstützen, bei denen es darum geht, Lücken im Zusammenhang mit Kapazitäten, namentlich in den Bereichen Verkehr, Kommunikation, Logistik und Mobilisierung von Katastrophensoforteinsätzen zu lokalisieren und zu schließen; Mittel und Wege prüfen, wie sich durch Bündelung der komparativen Vorteile, über die die einzelnen Partner verfügen, ihre eigenen Soforthilfekapazitäten verstärken lassen; die Leitlinien für den Einsatz von Mitteln des Militärs und Zivilschutzes sowie die Leitlinien von Oslo einhalten und für ihre Einhaltung eint ...[+++]


- Lorsqu’une coopération et un partenariat efficaces sont en place, les opérations financées par ce programme complèteront et amélioreront les programmes de coopération nationaux ou régionaux, en soutenant les acteurs qui instaurent de nouveaux dispositifs et approches, de façon à mieux intégrer les priorités transversales dans le cadre d’une approche globale, à faciliter la participation de la base ou d’un groupe spécifique, à encourager l’égalité entre les sexes, à renforcer les capacités dans de nouveaux domaines tels que le commerce équitable, la défense de l’envi ...[+++]

- Wo eine Zusammenarbeit und eine effektive Partnerschaft existieren, werden die aus dem Programm finanzierten Maßnahmen Länder- oder Regionalprogramme der Zusammenarbeit ergänzen und verbessern, indem die Interessensgruppen bei der Einführung neuer Regelungen und Konzepte unterstützt werden, um bereichsübergreifende Prioritäten in ganzheitlicher Weise einzubeziehen, die Beteiligung von Basisakteuren oder spezifischen Gruppen zu erleichtern, die Geschlechtergleichstellung zu fördern, Kapazitäten in neuen Bereichen wie fairer Handel oder Eintreten für Umweltbelange aufzubauen usw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que des efforts doivent être poursuivis pour garantir le respect des droits de l'homme, améliorer les dispositifs de défense et de protection des libertés fondamentales et pour développer et consolider une société civile forte et indépendante qui refuse le recours à la violence et contribue efficacement au processus de démocratisation et de réconciliation du pays,

J. in der Erwägung, dass die Bemühungen nicht nachlassen dürfen, die Achtung der Menschenrechte sicherzustellen, Verteidigungs- und Schutzmechanismen im Bereich der Grundfreiheiten zu verbessern sowie eine starke und unabhängige Zivilgesellschaft aufzubauen und zu konsolidieren, die den Einsatz von Gewalt ablehnt und wirkungsvoll zum Prozess der Demokratisierung und der Aussöhnung im Land beiträgt,


Faute de cela, nous ne serons jamais en sécurité, malgré les tapis de bombes et tous les dispositifs de défense qui pourront être imaginés dans le monde.

Sonst werden wir trotz Bombenteppichen und allen möglichen Sicherheitsdiensten in der Welt niemals sicher sein.


Le traité de Bruxelles modifié devra rester en vigueur sans amendement, par conséquent le dispositif de défense collective prévu à l’article 5 restera également en vigueur pour les États signataires, de même que l’assemblée parlementaire, qui continuera de fonctionner pleinement.

Der geänderte Brüsseler Vertrag bleibt weiterhin unverändert in Kraft und damit auch die in seinem Artikel 5 festgehaltene Bestimmung der kollektiven Verteidigung für die Teilnehmerstaaten dieses Vertrags, so wie auch die Parlamentarische Versammlung uneingeschränkt weiter arbeiten wird.


Quelles que soient les perspectives à long terme d'un dispositif intégral de politique européenne commune de défense, la Commission a le souci de progresser immédiatement dans tous les domaines où une avancée est possible.

Unabhängig davon, wie die langfristigen Perspektiven einer vollen gemeinsamen europäischen Rüstungspolitik aussehen, ist die Kommission entschlossen, sofort und wo immer dies möglich ist voranzuschreiten.


La Commission réaffirme l'idée selon laquelle il ne faut pas relâcher le dispositif de défense contre le blanchiment à l'occasion du passage à l'euro, s'agissant aussi bien de l'ouverture de nouveaux comptes que des transactions dépassant le seuil de 15 000 euros.

Die Kommission wiederholt ihren Standpunkt, daß die Bemühungen um die Bekämpfung der Geldwäsche während der Übergangsphase nicht nachlassen dürfen und daß sowohl neue Konten als auch Transaktionen über einem Schwellenwert von 15.000 Euro erfaßt werden müssen.


- Dispositifs d'amarrage et estacades de guidage (bouées d'amarrage, ducs d'albe, bittes d'amarrage, bollards, lisses et défenses);

- Festmache- und Leitwerkseinrichtungen (Ankerbojen, Dalben, Haltepfähle, Poller, Reibhölzer und Reibbalken);




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dispositif de défense ->

Date index: 2023-01-24
w