Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conception d’un logiciel
Cycle de développement
Cycle de développement d’une application
Cycle de développement logiciel
Division Développement Confédération
Division Développement d'applications
Division Développement rural
Division devéloppement d'applications
Division développement d'applications
Développer des applications de traitement des données
IK2
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Spécialiste d’application produits chimiques

Übersetzung für "Division développement d'applications " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Division Développement d'applications | IK2

Abteilung Anwendungsentwicklung | IK2


Division développement d'applications

Abteilung Applikationsentwicklung


Division Développement d'applications [ IK2 ]

Abteilung Anwendungsentwicklung [ IK2 ]


Division devéloppement d'applications

Abteilung Applikationsentwicklung


Division Développement rural

Abteilung Ländliche Entwicklung


Division Développement Confédération

Abteilung Entwicklung Bund


conception d’un logiciel | cycle de développement d’une application | cycle de développement | cycle de développement logiciel

Anwendungsentwicklungslebenszyklus | Systementwicklungslebenszyklus | Entwicklungszyklus einer Anwendung | Systementwicklungszyklus


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

Chemieingenieur | Chemieingenieurin | Applikationsspezialist Chemie/Applikationsspezialistin Chemie | Ingenieur für Chemietechnik


développer des applications de traitement des données

Datenverarbeitungsanwendungen entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'avant-projet de révision le plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et le projet de contenu d'étude d'incidences complété ont été soumis le 1 avril 2008, pour avis, à la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, au Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable, à la Division de la Nature et Forêts, au Parc naturel des plaines de l'Escaut et aux autorités transfrontalières concernées en application de l'article 42 du Code précité;

In der Erwägung, dass der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz und der ergänzte Inhaltsentwurf der Umweltverträglichkeitsprüfung am 1. April 2008 dem Regionalausschuss für Raumordnung, dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung, der Abteilung Natur und Forstwesen, dem Naturpark der Schelde-Ebenen und den betroffenen grenzüberschreitenden Behörden in Anwendung von Artikel 42 des vorerwähnten Gesetzbuches zur Begutachtung unterbreitet wurden;


29. estime que la recherche d'un règlement pacifique aux conflits non résolus de l'ère post-soviétique est la clé de la stabilité politique et du développement économique dans le Caucase du Sud ainsi que dans un cadre régional plus large; souligne que l'Union européenne a un rôle important à jouer dans l'émergence d'une culture du dialogue et de la compréhension dans la région et dans l'application de la résolution précitée 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies; préconise de faire de programmes transfrontaliers et d'u ...[+++]

29. ist der Auffassung, dass die friedliche Lösung der ungelösten postsowjetischen Konflikte von ausschlaggebender Bedeutung für politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung im Südkaukasus und in der Großregion ist; betont, dass die Europäische Union einen wichtigen Beitrag zur Kultur des Dialogs und des Verständnisses in der Region und zur Gewährleistung der Umsetzung der oben erwähnten Resolution 1325(2000) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen leisten muss; befürwortet den Einsatz von grenzübergreifenden Programmen und einen Dialog zwischen den Bürgergesellschaften als Instrumente zur Konfliktbewältigung und Vertrauensbildung über Trennlinien hinweg; begrüßt insbesondere die Bemühungen der ...[+++]


29. estime que la recherche d'un règlement pacifique aux conflits non résolus de l'ère post-soviétique est la clé de la stabilité politique et du développement économique dans le Caucase du Sud ainsi que dans un cadre régional plus large; souligne que l'Union européenne a un rôle important à jouer dans l'émergence d'une culture du dialogue et de la compréhension dans la région et dans l'application de la résolution précitée 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies; préconise de faire de programmes transfrontaliers et d'u ...[+++]

29. ist der Auffassung, dass die friedliche Lösung der ungelösten postsowjetischen Konflikte von ausschlaggebender Bedeutung für politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung im Südkaukasus und in der Großregion ist; betont, dass die Europäische Union einen wichtigen Beitrag zur Kultur des Dialogs und des Verständnisses in der Region und zur Gewährleistung der Umsetzung der oben erwähnten Resolution 1325(2000) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen leisten muss; befürwortet den Einsatz von grenzübergreifenden Programmen und einen Dialog zwischen den Bürgergesellschaften als Instrumente zur Konfliktbewältigung und Vertrauensbildung über Trennlinien hinweg; begrüßt insbesondere die Bemühungen der ...[+++]


28. estime que la recherche d'un règlement pacifique aux conflits hérités de l'ère soviétique et restés sans solution est la clé de la stabilité politique et du développement économique dans le Caucase du Sud ainsi que dans un cadre régional plus large; souligne que l'Union européenne a un rôle important à jouer dans l'émergence d'une culture du dialogue et de la compréhension dans la région et dans l'application de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, susmentionnée; pré ...[+++]

28. ist der Auffassung, dass die friedliche Lösung der ungelösten postsowjetischen Konflikte von ausschlaggebender Bedeutung für politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung im Südkaukasus und in der Großregion ist; betont, dass die EU einen wichtigen Beitrag zur Kultur des Dialogs und des Verständnisses in der Region und zur Gewährleistung der Umsetzung der oben erwähnten Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Frauen, Frieden und Sicherheit leisten muss; befürwortet den Einsatz von grenzübergreifenden Programmen und Dialog zwischen den Bürgergesellschaften als Instrumente zur Konfliktbewältigung und Vertrauensbildung über Trennlinien hinweg; begrüßt insbesondere die Bemühungen der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'application rapide du Code de Conduite de l'UE sur la division du travail dans la politique de développement est la meilleure opportunité offerte pour améliorer considérablement l'efficacité de l'aide de l'UE.

Die zügige Umsetzung des EU-Verhaltenskodexes für eine Arbeitsteilung im Bereich der Entwicklungspolitik bietet die beste Möglichkeit für einen Quantensprung hinsichtlich der Wirksamkeit der Hilfe.


- l' application rapide et concrète du futur Code de conduite de l'UE sur la division du travail dans la politique de développement ;

- zügige Umsetzung des EU-Verhaltskodexes im Hinblick auf die Arbeitsteilung im Bereich der Entwicklungspolitik ;


Considérant la nécessité de transférer des crédits à l'allocation de base 12.13 du programme 03 de la division organique 10 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2005, afin de permettre la prise en charge des coûts liés au développement d'une application informatique indispensable à la gestion de la compétence pour les licences d'armes,

In Erwägung der Notwendigkeit, Haushaltsmittel auf die Basiszuwendung 12.13 des Programms 03 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um die Ubernahme der Kosten in Zusammenhang mit der Entwicklung einer EDV-Anwendung zu ermöglichen, die zur Verwaltung der Zuständigkeit im Bereich der Waffenlizenzen erforderlich ist,


w