Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès aux documents administratifs
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Assistant administratif
Assistante administrative
Attachée des services administratifs de la défense
Comité du document administratif unique
Conseil d'État
Cour administrative d'appel
Cour des comptes
DAU
Document administratif unique
Document douanier unique
Document unique
Falsification de documents administratifs
Greffier du Tribunal administratif
Greffier-juriste du Tribunal administratif
Greffière du Tribunal administratif
Greffière-juriste du Tribunal administratif
Juridiction administrative
Recours administratif
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Réclamation administrative
Secrétaire
Tribunal administratif

Übersetzung für "Document administratif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung


falsification de documents administratifs

Fälschung von amtlichen Dokumenten | Urkundenfälschung


accès aux documents administratifs

Zugang zu Verwaltungsdokumenten


Comité du document administratif unique

Ausschuss für das Einheitspapier


assistant administratif | assistant administratif/assistante administrative | assistante administrative | secrétaire

Sekretär | Sekretariatsfachkraft | Sekretär/Sekretärin | Sekretärin


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

Maklerassistent | Maklerassistentin | Back-Office-Mitarbeiter im Maklergeschäft/Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft | Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft


juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]

Verwaltungsgerichtsbarkeit [ Oberverwaltungsgericht | Rechnungshof | Verwaltungsgericht ]


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]


greffier du Tribunal administratif (1) | greffière du Tribunal administratif (2) | greffier-juriste du Tribunal administratif (3) | greffière-juriste du Tribunal administratif (4)

Verwaltungsgerichtsschreiber (1) | Verwaltungsgerichtsschreiberin (2) | Aktuar des Verwaltungsgerichts (3) | Aktuarin des Verwaltungsgerichts (4) | Generalsekretär am Verwaltungsgericht (5) | Generalsekretärin am Verwaltungsgericht (6)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que, pour assurer la continuité des activités de la Commission d'accès aux documents administratifs, il convient de renouveler les mandats de ses membres conformément à l'article 2, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 fixant la composition et le fonctionnement de la Commission d'accès aux documents administratifs, ainsi que de pourvoir aux postes vacants;

In der Erwägung, dass die Mandate der Mitglieder des Ausschusses für den Zugang zu den Verwaltungsunterlagen gemäß Artikel 2 § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Juli 1998 zur Festsetzung der Zusammensetzung und der Arbeitsweise des Ausschusses zu erneuern und die zu frei werdenden Mandate zu besetzen sind, um die Kontinuität der Tätigkeit des besagten Ausschusses zu gewährleisten;


Concernant la mission confiée en la matière à « Bpost », les travaux préparatoires indiquent que le traitement administratif dont il est question peut uniquement consister en : « 1° la réalisation des formulaires de virement avec une communication structurée et l'impression automatique ou la mise sous enveloppe de ces documents qui doivent être envoyés au contrevenant conformément aux procédures de perception immédiate; 2° l'envoi des documents visés au point 1°; 3° le suivi du paiement et le rappel de paiement des perceptions imméd ...[+++]

In Bezug auf den Auftrag, der « bpost » diesbezüglich erteilt wurde, heißt es in den Vorarbeiten, dass die betreffende administrative Bearbeitung ausschließlich Folgendes umfassen darf: « 1. die Erstellung von Überweisungsformularen mit einer strukturierten Mitteilung und der automatisierte Ausdruck oder das Eintüten dieser Dokumente, die dem Zuwiderhandelnden gemäß den Verfahren der ' sofortigen Erhebung ' zugesandt werden müssen; 2. der Versand der Dokumente im Sinne von Nr. 1; 3. die Überwachung der Bezahlung und Zahlungserinneru ...[+++]


L'article 32 de la Constitution dispose : « Chacun a le droit de consulter chaque document administratif et de s'en faire remettre copie, sauf dans les cas et conditions fixés par la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 ».

Artikel 32 der Verfassung bestimmt: « Jeder hat das Recht, jegliches Verwaltungsdokument einzusehen und eine Abschrift davon zu bekommen, außer in den Fällen und unter den Bedingungen, die durch Gesetz, Dekret oder die in Artikel 134 erwähnte Regel festgelegt sind ».


3. PREND NOTE des recommandations de la Cour tout en signalant que depuis la période de référence (2009) les mesures visant à améliorer le cadre réglementaire ont été renforcées: entre autres, l'article 143, paragraphe 2, de la directive TVA a été modifié et, dans le domaine douanier, un dispositif administratif adopté à l'unanimité pour le document administratif unique a été établi et sera mis en œuvre par tous les États membres au plus tard le 1er janvier 2013;

3. NIMMT die Empfehlungen des Rechnungshofs ZUR KENNTNIS, weist jedoch darauf hin, dass seit dem Berichtszeitraum (2009) die Maßnahmen zur Verbesserung des Rechts­rahmens verstärkt worden sind: So wurde unter anderem Artikel 143 Absatz 2 der MwSt-Richtlinie geändert und im Zollwesen wurde eine einstimmig angenommene Verwaltungs­vereinbarung für das Einheitspapier getroffen, die von allen Mitgliedstaaten spätestens zum 1. Januar 2013 umgesetzt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, la Cour conclut que le Tribunal a commis une erreur d’interprétation du règlement relatif à l’accès aux documents en omettant de reconnaître, en l’espèce, l’existence d’une présomption générale selon laquelle la divulgation des documents du dossier administratif porterait, en principe, atteinte à la protection des objectifs des activités d’enquête.

Der Gerichtshof kommt daher zu dem Schluss, dass das Gericht die Verordnung über den Zugang zu Dokumenten falsch ausgelegt hat, indem es nicht anerkannt hat, dass im vorliegenden Fall eine allgemeine Vermutung dafür besteht, dass durch die Verbreitung der Dokumente der Verwaltungsakte grundsätzlich der Schutz des Zwecks von Untersuchungstätigkeiten beeinträchtigt würde.


une réduction de 90 % sur certaines redevances payables à l’EMEA, notamment pour les conseils scientifiques, les inspections et les services scientifiques; l’exemption de la redevance pour les services administratifs; l’exemption de la redevance pour les conseils scientifiques en ce qui concerne les médicaments orphelins; le report de la redevance pour les demandes d’autorisation de mise sur le marché jusqu’à la fin de la procédure d’évaluation; des exemptions conditionnelles de la redevance si des conseils scientifiques ont été sollicités et mis en œuvre; un système d’externalisation de la traduction des ...[+++]

90 %ige Ermäßigung auf eine Reihe von Gebühren, die an die EMEA zu entrichten sind, etwa für wissenschaftliche Beratung, Inspektionen und sonstige wissenschaftliche Dienstleistungen; Befreiung von der Gebühr für administrative Dienstleistungen; Befreiung von der Gebühr für wissenschaftliche Beratung im Zusammenhang mit Arzneimitteln für seltene Leiden; Zahlungsaufschub für die Gebühr für einen Zulassungsantrag bis zum Abschluss des Bewertungsverfahrens; Bedingte Gebührenbefreiung für die wissenschaftliche Beratung, falls diese tatsächlich berücksichtigt wurde; Outsourcen der Übersetzung von Unterlagen, die für die Erteilung der Zula ...[+++]


Si un document administratif ou un document commercial conformes au règlement (CEE) n° 2719/92 ou un document d'accompagnement simplifié ou un document commercial conformes au règlement (CEE) n° 3649/92 sont utilisés, les exemplaires n° 1 et n° 2 sont validés préalablement selon la procédure prévue au troisième alinéa.

Wird ein begleitendes Verwaltungsdokument oder ein Handelspapier nach Maßgabe der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 oder ein vereinfachtes Begleitdokument oder ein Handelspapier nach Maßgabe der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 verwendet, so werden die Ausfertigungen 1 und 2 nach dem Verfahren von Unterabsatz 3 beglaubigt.


Si un document administratif ou un document commercial conformes au règlement (CEE) no 2719/92 ou un document d'accompagnement simplifié ou un document commercial conformes au règlement (CEE) no 3649/92 sont utilisés, les exemplaires no 1 et no 2 sont validés préalablement selon la procédure prévue au troisième alinéa.

Wird ein begleitendes Verwaltungsdokument oder ein Handelspapier nach Maßgabe der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 oder ein vereinfachtes Begleitdokument oder ein Handelspapier nach Maßgabe der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 verwendet, so werden die Ausfertigungen 1 und 2 nach dem Verfahren von Unterabsatz 3 beglaubigt.


En outre, pour le transport de vin viné à destination d'une distillerie, le document administratif d'accompagnement ou le document d'accompagnement simplifié ou des documents utilisés à la place de ces deux derniers documents doivent satisfaire aux prescriptions de l'article 68, paragraphe 2, point a) et de l'article 70, paragraphe 2, point e), du règlement (CE) no 1623/2000 de la Commission .

Bei der Beförderung von Brennwein zu einer Brennerei müssen das begleitende Verwaltungsdokument oder das vereinfachte Begleitdokument oder an deren Stelle verwendete Dokumente außerdem den Vorschriften des Artikels 68 Absatz 2 Buchstabe a) und des Artikels 70 Absatz 2 Buchstabe e) der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission entsprechen.


Lorsqu'un formulaire conforme au modèle de l'annexe du règlement (CEE) no 2719/92 (document administratif ou document commercial) ou au modèle de l'annexe du règlement (CEE) no 3649/92 (document d'accompagnement simplifié ou document commercial) est utilisé pour accompagner un produit vitivinicole non soumis aux formalités à la circulation prévues par les dispositions de la directive 92/12/CEE visées à l'article 3, paragraphe 2, point b), les cases se référant à des indications non requises sont marquées par un trait diagonal sur toute la case.

Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit einem über das ganze Feld gezogenen diagonalen Strich zu versehen.


w